I had to figure out what I was dealing with, so I could know what to do with it. | Open Subtitles | علي ان اعرف ما الذي اتعامل معه حتى أتمكن من معرفة ما يجب القيام به. |
- Shut your face. Why don't we all shut our faces and let us figure out what's wrong with you guys, okay? | Open Subtitles | لمَّ لا نخرس جميعًا لنتمكن من معرفة ما بكم، حسنًا؟ |
I have to figure out what it is that I'm living for. | Open Subtitles | لا بد لي من معرفة ما هو عليه أن أعيش ل. |
You know, I was thinking, if scientists could find out what makes | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر، إذا تمكن العلماء من معرفة ما الذي يجعل |
And before I could find out what, well, my sister showed up to Buenos Aires asking questions. | Open Subtitles | وقبل أتمكن من معرفة ما هو حسنا ظهرت أختي في بوينس آيرس تطرح الأسئلة |
I would like to let you know that your programme has been a window to the outside world from my boarding school, enabling me to be aware of what is happening worldwide. | UN | وأود أن أخبركم بأن برنامجكم يفتح لي نافذة على العالم الخارجي من مدرستي الداخلية، حيث يمكنني من معرفة ما يجري في العالم حولي. |
Rule one, let's not tell anyone so we can figure out what this is first. | Open Subtitles | القاعدة واحد، دعونا لا تخبر أحدا حتى نتمكن من معرفة ما هو هذا أولا. |
But if we can figure out what he does want, then we'll be able to stop him. | Open Subtitles | و لكن إذا تمكنا من معرفة ما يريد عندئذ سنكون قادرين على منعه |
And that all gives us a fighting chance of holding on until they can figure out what this thing is. | Open Subtitles | و جميع ذلك يعطينا فرصة لمقاومة المرض و انتظار حتى يتمكنوا من معرفة ما هو هذا الشيء. |
I told him that, you know, maybe we should take some time apart so that he could figure out what or who he really wanted. | Open Subtitles | أخبرته أن علينا أخذ فترة راحه ليتمكن من معرفة ما يريده |
I could figure out what each person would actually type to login | Open Subtitles | تمكنت من معرفة ما يطبعة كل شخص للدخول للنظام |
I have to figure out what to do. | Open Subtitles | و لا بد لي من معرفة ما يجب القيام به. |
I have to figure out what the creature? | Open Subtitles | ولا بد لي من معرفة ما المخلوق؟ |
I have to find out what is hidden for prophecy. | Open Subtitles | لا بد لي من معرفة ما هو مخفي للنبوءة. |
I have to find out what tricks these guys are trying to pull. | Open Subtitles | لا بد لي من معرفة ما الحيل التي يحاولون أستخدامها |
Well, he has the right to a proper investigation, that's all I'm saying, and if we can find out what happened to Lucy, then we should. | Open Subtitles | حسنا، لديه الحق في إجراء تحقيق مناسب، هذا كل ما أقوله، وإذا تمكنا من معرفة ما حدث لوسي، ثم ينبغي لنا. |
Well, it was lovely meeting you, and I do hope you find out what happened to Mr. Sanchez. | Open Subtitles | حسنا كان من اللطيف لقاؤك و أمل ان تتمكن من معرفة ما حصل للسيد سانشيز |
And when we find out where I was, we can find out what happened. | Open Subtitles | وعندما نعرف مكاني سنتمكن من معرفة ما حصل |
The report of this mission, which just appeared in document A/AC.109/2002/31, shows quite clearly that there is nothing more useful for our work than direct knowledge of what is happening in a Territory. | UN | ويوضح التقرير عن هذه الزيارة الذي صدر لفوره في الوثيقة A/AC.109/2002/31، بجلاء أنه ليس ما هو أكثر فائدة لعملنا من معرفة ما يجري في الإقليم بصورة مباشرة. |
(a) To ensure the protection of the rights of all individuals, non—discrimination towards the poorest and the full exercise of all human rights and fundamental freedoms, a better understanding is needed of what is endured by people living in poverty, including women and children, and thought must be given to the subject, drawing on the experience and ideas of the poorest themselves and of those committed to working alongside them; | UN | )أ( أنه لا بد، لضمان حماية حقوق جميع اﻷفراد، وعدم التمييز ضد أفقر الناس، والممارسة الكاملة لجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، من معرفة ما يعانيه السكان في ظل الفاقة، ولا سيما النساء واﻷطفال، معرفة أفضل، وإعمال الفكر في الموضوع بالاستناد إلى تجربة وآراء أفقر الناس أنفسهم، واﻷشخاص الملتزمين بمساندتهم؛ |
(b) To ensure the protection of the rights of all individuals, non-discrimination towards the poorest and the full exercise of all human rights and fundamental freedoms, a better understanding is needed of what is endured by people living in poverty, including women and children, and that thought must be given to the subject, drawing on the experience and ideas of the poorest themselves and of those committed to working alongside them; | UN | (ب) أنه لضمان حماية حقوق جميع الأفراد، وعدم التمييز ضد أفقر الناس، والممارسة الفعلية لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، لا بد من معرفة ما يعانيه السكان من الفاقة، ولا سيما النساء والأطفال، معرفة أفضل، وإعمال الفكر في الموضوع بالاستناد إلى تجربة وآراء أفقر الناس أنفسهم، والأشخاص الملتزمين بمساندتهم؛ |
You should be able to use it to prevent Canaris from knowing what's going on. | Open Subtitles | و يجب ان تستخدمها لتمنع كاناريس من معرفة ما يحدث |
For several Millennium Development Goals, despite knowledge of what effective interventions are required, there have been shortfalls in the financing and management needed for effective implementation. | UN | فبالنسبة لعدد من الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى الرغم من معرفة ما تستدعيه التدخلات الفعالة، كانت هناك أوجه قصور في التمويل والإدارة اللازمين للتنفيذ الفعال. |