The offices of some international staff have been relocated from Camp Faouar to Camp Ziouani on the Alpha side. | UN | وجرى نقل بعض مكاتب الموظفين الدوليين من معسكر عين فوار إلى معسكر عين زيوان في الجانب ألفا. |
The same officers rotate from Camp to Camp to avoid establishing close relationships with the recruits undergoing military training at the camps. | UN | ويتنقل الضباط أنفسهم من معسكر إلى آخر لتفادي إقامة علاقات وثيقة مع المجندين الذين يتلقون تدريبا عسكريا بالمعسكرات. |
In response to the incident, an UNDOF rapid response group from Camp Ziouani deployed to observation post 52. | UN | وردا على الحادث، انتشر فريق تدخل سريع تابع للقوة من معسكر عين زيوان في مركز المراقبة رقم 52. |
At the same time, the Government gave critical support to MINURCA by providing Camp Béal and parts of Camp M'Poko free of charge. | UN | وفي الوقت نفسه، قدمت الحكومة دعما حاسما للبعثة بتقديم معسكر بيال، وأجزاء من معسكر مبوكو، مجانا. |
IDF retaliated with five missiles into the area of limitation on the Bravo side, hitting one Syrian armed forces position located 3 km south of Camp Faouar. | UN | وردّ جيش الدفاع الإسرائيلي بإطلاق خمس قذائف على المنطقة المحدودة السلاح في الجانب برافو، فأصاب موقعاً للقوات المسلحة السورية يقع على مسافة 3 كيلومترات إلى الجنوب من معسكر نبع الفوار. |
- On 7 and 12 April, 24 other persons disappeared from a camp. | UN | - في ٧ و ١٢ نيسان/أبريل اختفى ٢٤ شخصا آخر من معسكر. |
The girl who survived that night at Camp Blood, that Friday the 13th she claims she saw him. | Open Subtitles | الفتاة التي نجت تلك الليلة من معسكر الدماء في الجمعة الـ13 إدعت بأنها رأته |
In addition, five people from Camp Hurriya have been accepted by three countries and are waiting to depart from Iraq. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قبلت ثلاثة بلدان خمسة أشخاص من معسكر الحرية، وهم ينتظرون مغادرة العراق. |
And I'm being moved from Camp to Camp, for what? | Open Subtitles | يموتونَ كلّ يوم، وأنا يتمّ نقلي، من معسكر إلى معسكر، من أجل ماذا؟ |
Kkotbun's Shop we've got army uniforms from Camp Hialeah! | Open Subtitles | لدينا زيّ الجيش جلبناه من معسكر "هياليا"! متجركوتبون |
I was just changing trains from Camp Sinai. | Open Subtitles | لقد كنت فقط اغير القطارات من معسكر سايناي |
IDF subsequently responded by firing on a Syrian armed forces position, approximately 3 km from Camp Faouar on the Bravo side. | UN | وردّ جيش الدفاع الإسرائيلي في وقت لاحق بإطلاق النار على موقع للقوات المسلحة السورية، على بعد 3 كيلومترات تقريبا من معسكر نبع الفوار في الجانب برافو. |
A total of 457 combatants of an estimated 1,308 from Camp RDOT, one of the three ex-Séléka regroupment sites in Bangui, were relocated to their communities of origin during the reporting period. | UN | وتم نقل 457 مقاتلا من مجموع 308 1 مقاتلين من معسكر فيلق عمليات الدفاع عن الأرض وهو واحد من 3 مواقع لإعادة تجميع مقاتلي تحالف سيليكا في بانغي، إلى مجتمعاتهم الأصلية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
On 23 March, civilians were shelled from Camp Commando in Abobo-Samanké. | UN | وفي 23 آذار/مارس، أطلقت قذائف على مدنيين من معسكر كامب كوماندو في |
IDF fired two artillery rounds at a location 2 km east of Camp Faouar in the area of limitation. | UN | وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي دفعتين من نيران المدفعية على موقعٍ على مسافة كيلومترين إلى الشرق من معسكر نبع الفوار في المنطقة المحدودة السلاح. |
177. On 19 August Mr. Bukoko was allegedly executed by Soni, a soldier from Major angu's camp, in the presence of Camp guards. | UN | 177- وفي 19 آب/أغسطس قتل السيد بوكوكو على يد العسكري سوني من معسكر ماجور فانغو في وجود حرس المعسكر. |
British troops had placed concertina wire and sentry firing positions around the former Bangladeshi battalion headquarters and parts of the accommodation facilities, representing about 20 per cent of Camp Khor. | UN | وأحاطت القوات البريطانية مقر الكتيبة البنغلاديشية سابقا وأجزاء من أماكن الإيواء تمثل زهاء 20 في المائة من معسكر خور، بسلك شائك وبمواقع حراسة. |
On 19 January, another MNLA fighter was allegedly abducted from a camp near Abeibara and executed. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير، زُعم أن أحد مقاتلي الحركة الوطنية لتحرير أزواد اختطف من معسكر بالقرب من أبيبارا وقتل. |
Citizen Z at Camp Northern Light. Does anybody copy? | Open Subtitles | المواطن (زي) من معسكر ضوء الشمال، هل تسمعني؟ |
The State party also considers his credibility undermined by his statements regarding his escape from the military camp in Trincomalee. | UN | وترى الدولة الطرف أيضاً أن ما يقدح في مصداقيته أقواله بشأن هربه من معسكر ترينكومالي. |
You graduate from boot camp, you think you're on top and you travel and you see these things you never thought you'd see. | Open Subtitles | تتخرج من معسكر تدريب الجنود الجدد تشعر وكأنك تجلس على قمة العالم، والسفر وترى تلك الأشياء التي لم تفكر في رؤيتها |
By the time he left the camp of Ba Sao, Thich Tri Tuu's state of health had reportedly worsened considerably. | UN | وعند خروجه من معسكر باساو كانت حالته الصحية قد تردت إلى حد بعيد جداً. |
The transfer of detainees from one camp to another was normal and in full accordance with the law. | UN | ونقل المحتجزين من معسكر ﻵخر شيء طبيعي ويتمشى تماما مع القانون. |