Women make up some 36 to 39 per cent of petitioners every year. | UN | وتشكل النساء نحو 36 إلى 39 في المائة من مقدمي الالتماسات كل عام. |
Women accounted for 63.4 per cent of the petitioners surveyed. | UN | وبلغت نسبة النساء ٦٣,٤ من مقدمي الالتماسات. |
Every year dozens of Puerto Rican petitioners spoke in the Special Committee on decolonization in defence of their just struggle. | UN | وقال إن العشرات من مقدمي الالتماسات البورتوريكيون يتكلمون كل عام في اللجنة الخاصة مدافعين عن كفاحهم المشروع. |
The success of the mechanism has attracted a steady flow of new petitioners, some of whom are also involved in litigation in national and regional courts. | UN | وقد اجتذب نجاح الآلية تدفقا منتظما من مقدمي الالتماسات الجدد، وبعضهم طرف أيضا في الدعاوى المرفوعة في المحاكم الوطنية والإقليمية. |
(vi) The Security Council should make provision for funding the legal representation of indigent petitioners, and for adequate interpretation and translation facilities; | UN | ' 6` ينبغي أن يخصص مجلس الأمن تمويلا لتغطية التمثيل القانوني للمعوزين من مقدمي الالتماسات وما يكفي من إمكانيات الترجمة الشفوية والتحريرية؛ |
The Permanent Representative of Morocco wondered what link the petitioners in question, apart from those of Saharan origin, claimed that would qualify them to speak on Western Sahara, which was the only Territory for which the Committee accepted petitioners. | UN | وتساءل الممثل الدائم للمغرب عن الرابطة التي يدعي طالبو جلسات الاستماع المعنيين، باستثناء من هم من أصل صحراوي، وأنها تؤهلهم للتكلم بشأن الصحراء الغربية، وهي اﻹقليم الوحيد الذي تقبل اللجنة بشأنها طلبات من مقدمي الالتماسات. |
It has also obtained information from petitioners and representatives of the peoples of Non-Self-Governing Territories participating in hearings and seminars on decolonization. | UN | وحصلت أيضا على معلومات من مقدمي الالتماسات وممثلي شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المشاركين في جلسات الاستماع والحلقات الدراسية بشأن إنهاء الاستعمار. |
It has also obtained information from petitioners and representatives of the peoples of Non-Self-Governing Territories participating in hearings and seminars on decolonization. | UN | وحصلت أيضا على معلومات من مقدمي الالتماسات وممثلي شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المشاركين في جلسات الاستماع والحلقات الدراسية بشأن إنهاء الاستعمار. |
There are therefore special petition committees in the Federal and Länder parliaments whose members concern themselves with the matters brought forward by the petitioners. | UN | ومن ثم، توجد في البرلمانات الاتحادية وبرلمانات الولايات لجان خاصة معنية بالالتماسات يهتم أعضاؤها بالقضايا المعروضة عليهم من مقدمي الالتماسات. |
5. At the same meeting, the Fourth Committee granted requests for hearings to the following petitioners in connection with its consideration of the item: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم في ما يتعلق بنظرها في البند: |
16. Many petitioners had referred to the possibility that the question of Puerto Rico might be taken up by the General Assembly and that the United Nations might send a visiting mission to the island. | UN | 16 - وأضاف أن كثيرا من مقدمي الالتماسات أشار إلى إمكانية نظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو، وأن الأمم المتحدة قد توفد بعثة زائرة إلى الجزيرة. |
5. At the same meeting, the Fourth Committee granted requests for hearings to the following petitioners in connection with its consideration of the item: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم فيما يتعلق بنظرها في البند: |
63. At its 5th meeting, on 9 October 1998, the Fourth Committee heard two petitioners on matters relating to the situation in Western Sahara. | UN | ٦٣ - وفي الجلسة ٥، المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، استمعت اللجنة الرابعة إلى اثنين من مقدمي الالتماسات بشأن المسائل المتصلة بالحالة في الصحراء الغربية. |
The Committee decided to hear the remaining petitioners on the question of Western Sahara as well as continue with the general debate, on Friday, 10 October. | UN | قررت اللجنة الاستماع إلى من تبقى من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية، فضلا عــن استمرارها في مناقشتها العامة يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر. |
7. At its 3rd meeting, on 1 October, the Fourth Committee granted requests for hearing to the following petitioners in connection with its consideration of the item: | UN | 7 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردتها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم والمتعلقة بنظرها في البند: |
7. At its 3rd meeting, on 7 October, the Fourth Committee granted requests for hearing to the following petitioners in connection with its consideration of the item: | UN | 7 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم والمتعلقة بنظرها في البند: |
It also heard statements by petitioners and considered written communications (see part I, sect. D). | UN | كمــا استمــع المجلــس إلى بيانات من مقدمي الالتماسات ونظر في رسائل خطية )انظر الجزء اﻷول، الفرع دال(. |
It also heard statements by petitioners and considered written communications (see part I, sect. F). | UN | كما استمع إلى بيانات من مقدمي الالتماسات ونظر في رسائل مكتوبة )انظر الجزء اﻷول، الفرع واو(. |
Proper procedure would thus appear to require that no petitioners would be heard at the next meeting of the Committee, scheduled as it was for 7 October. | UN | ومن ثم، فإن اﻹجراء السليم يقضي بعدم الاستماع إلى أي من مقدمي الالتماسات في الجلسة التالية للجنة، المقرر عقدها يوم ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
5. At the same meeting, the Fourth Committee granted requests for hearings to the following petitioners in connection with its consideration of the item: | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرابعة على طلبات الاستماع التي وردت إليها من مقدمي الالتماسات التالية أسماؤهم فيما يتعلق بنظرها في البند: |