ويكيبيديا

    "من مقر البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Mission headquarters
        
    • from the Mission headquarters
        
    • AMISOM headquarters
        
    • Mission headquarters and
        
    • by the mission headquarters
        
    • in the mission headquarters
        
    Redeployment of three Contract Management Officer posts from Mission headquarters UN نقل 3 وظائف موظف إدارة العقود من مقر البعثة
    Redeployment of three Contract Management Assistant positions from Mission headquarters UN نقل 3 وظائف مساعد إدارة العقود من مقر البعثة
    Redeployment of three Procurement Officer posts from Mission headquarters UN نقل 3 وظائف موظف مشتريات من مقر البعثة
    In return they will receive guidance and advice from the Mission headquarters, field headquarters and regional offices on how they should respond to specific issues. UN ويتلقون بالمقابل توجيها ومشورة من مقر البعثة والمقار الميدانية والمكاتب الإقليمية بشأن كيفية الاستجابة لمسائل محددة.
    Specialized functions and processes that cannot be carried out by those staff will be centralized in the larger regional offices or provided from the Mission headquarters in Bangui. UN أما المهام والعمليات المتخصصة التي يتعذر أن يضطلع بها أولئك الموظفون، فستؤدى على مستوى مركزي في المكاتب الإقليمية الأوسع أو ستُقدَّم من مقر البعثة في بانغي.
    Redeployment of three Procurement Assistant posts from Mission headquarters UN نقل 3 وظائف مساعد مشتريات من مقر البعثة
    Redeployment of six Procurement Assistant posts from Mission headquarters UN نقل 6 وظائف مساعد مشتريات من مقر البعثة
    Eight Finance Assistant posts redeployed from Mission headquarters to regional offices in Nyala, El Geneina and Zalingei and to the Khartoum Liaison Office UN نقل 8 وظائف مساعد مالي من مقر البعثة إلى المكاتب الإقليمية في نيالا والجنينة وزالنجي، وإلى مكتب الاتصال في الخرطوم
    Reduction in travel time from Mission headquarters to team sites by approximately 1 hour UN تخفيض الفترة الزمنية للانتقال من مقر البعثة إلى مواقع الأفرقة بمقدار ساعة واحدة تقريبا
    Travel time from Mission headquarters to Oum Dreyga was 3.5 hours and to Asward, 2.5 hours UN بلغت الفترة الزمنية للانتقال من مقر البعثة إلى أم دريغة 3 ساعات ونصف وإلى أوسرد ساعتين ونصف
    Administrative authority has been devolved from Mission headquarters to the regional and field offices. UN وقد تم تفويض سلطات إدارية من مقر البعثة إلى المكاتب الإقليمية والميدانية.
    Delegation of authority from United Nations Headquarters to missions in the field should be matched by delegation where possible from Mission headquarters to the subunits at brigade or contingent level. UN وتفويض السلطة من مقر اﻷمم المتحدة إلى البعثات في الميدان يجب أن يرافقه، عند اﻹمكان، تفويض من مقر البعثة إلى الوحدات الفرعية على مستوى اللواء أو الوحدة.
    Improved air transportation service achieved by flying from Mission headquarters, Laayoune, directly to team site Awsard using fixed-wing aircraft UN تحسين خدمة النقل الجوي المتحققة من خلال الطيران من مقر البعثة في العيون مباشرة إلى موقع الفريق في أوسارد باستخدام طائرة ثابتة الجناحين
    :: Improved air transportation service achieved by flying from Mission headquarters, Laayoune, directly to team site Awsard using fixed-wing aircraft UN :: تحسين خدمة النقل الجوي المتحققة من خلال الطيران من مقر البعثة في العيون مباشرة إلى موقع الفريق في أوسارد باستخدام طائرة عمودية
    3.1.2 Reduction in travel time from Mission headquarters to team sites by approximately 1 hour UN 3-1-2 تخفيض الفترة الزمنية للانتقال من مقر البعثة إلى مواقع الأفرقة بمقدار ساعة واحدة تقريبا
    International staff: redeployment of 1 P-3 post from the Mission headquarters and redeployment of 1 P-4 post to the mission headquarters UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة برتبة ف-3 من مقر البعثة ونقل وظيفة برتبة ف-4 إلى مقر البعثة
    9. An area of concern reflected by three quarters of the respondents concerned administrative and logistics support from the Mission headquarters. UN 9 - وتعلق مجال مثير للقلق عبر عنه ثلاثة أرباع المجيبين بالدعم الإداري والسوقي من مقر البعثة.
    In addition, pending completion of office and accommodation construction projects in eastern Chad, police officers continued to operate from the Mission headquarters in N'Djamena and were paid the mission subsistence allowance at the rate applicable to N'Djamena compared with the lower rate of $72 used in the cost estimates for eastern Chad. UN وبالإضافة إلى ذلك، فريثما يتم الانتهاء من مشاريع تشييد المكاتب وأماكن الإقامة في شرقي تشاد، استمر ضباط الشرطة في العمل من مقر البعثة من نجامينا وكان يُدفع لهم بدل إقامة مقرر للبعثة بالمعدل المطبق على نجامينا بالمقارنة مع المعدل الأدنى البالغ 72 دولارا المستخدم في تقديرات التكاليف لشرقي تشاد.
    950 contacts and information-sharing opportunities with Cyprus Police and Turkish Cypriot Police at both Mission headquarters and local levels facilitated UN :: إجراء 950 اتصالا وفرصة لتبادل المعلومات مع عناصر الشرطة القبرصية والشرطة القبرصية التركية في كل من مقر البعثة والمستوى المحلي المتيسر
    " Medical support facilities are often called upon to provide care to United Nations and other authorized personnel by the mission headquarters for whom they are not receiving reimbursement under self-sustainment. UN " كثيرا ما يُطلب من مرافق الدعم الطبي تقديم الرعاية للأفراد التابعين للأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المأذون لهم من مقر البعثة والذين لا تُسَدَّد لهذه المرافق تكاليف رعايتهم في إطار الاكتفاء الذاتي.
    The reserve company is based in the mission headquarters vicinity. UN وتقيم سرية الاحتياط على مقربة من مقر البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد