ويكيبيديا

    "من ممثلي كل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the representatives of
        
    • of representatives of each
        
    • from the representatives of
        
    The Committee continued its general discussion of item 61 and heard statements by the representatives of Kenya, Algeria, India and Morocco. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من كينيا والجزائر والهند والمغرب.
    The offers by the representatives of Brazil, Burkina Faso, Japan and Uruguay were supported by their respective regions. UN وحظيت العروض المقدمة من ممثلي كل من البرازيل وبوركينا فاسو واليابان وأوروغواي بتأييد من المناطق التي تنتمي إليها.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Pakistan and the Russian Federation. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي.
    40. The Commission then began its general discussion and heard statements by the representatives of Sri Lanka, Turkey and the Russian Federation. UN 40 -وبدأت اللجنة بعد ذلك مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من سري لانكا، وتركيا، والاتحاد الروسي.
    They offered to immediately put together a mission, composed of representatives of each guarantor country, to cooperate with Ecuador and Peru in giving full effect to their repeated offers to assist in resolving the situation. UN وعرضت القيام فورا بتشكيل بعثة، تتألف من ممثلي كل من البلدان الضامنة للتعاون مع بيرو في التنفيذ الكامل لعرضها المتكرر بتقديم المساعدة في التوصل الى حل للموقف.
    The Committee continued its general debate with statements from the representatives of India, Bahrain, Fiji and the United Republic of Tanzania. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانات من ممثلي كل من الهند، والبحرين، وفيجي، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The Council heard statements by the representatives of Austria, Morocco, Canada, Armenia, the United Republic of Tanzania, Qatar, Bolivia, Benin, Algeria and Japan. UN واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي كل من النمسا، والمغرب، وكندا، وأرمينيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وقطر، وبوليفيا، وبنن، والجزائر، واليابان.
    During the debate, the Council also heard statements by the representatives of the Philippines, Japan, Brazil, New Zealand, Australia, Malaysia and Portugal. UN وخلال النقاش، استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي كل من الفلبين واليابان والبرازيل ونيوزيلندا وأستراليا وماليزيا والبرتغال.
    The Committee resumed its general discussion and heard statements by the representatives of Ghana, Switzerland, Denmark, Pakistan, Norway, Côte d'Ivoire and Saudi Arabia. UN واستأنفت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من غانا، وسويسرا، والدانمرك، وباكستان، والنرويج، وكوت ديفوار، والمملكة العربية السعودية.
    Following an introductory statement by the Director of the Centre for International Crime Prevention, the Commission heard statements by the representatives of Croatia, France, Japan and the United States. UN 44- بعد كلمة استهلالية ألقاها مدير المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، استمعت اللجنة إلى كلمات من ممثلي كل من فرنسا وكرواتيا والولايات المتحدة واليابان.
    The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of the Republic of Korea, Yemen, Malta, Morocco, Zambia, Serbia, the Islamic Republic of Iran, Thailand, Pakistan, the United Republic of Tanzania, Liechtenstein, Kenya, Algeria, Bangladesh, Afghanistan, Switzerland and Mauritania. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من جمهورية كوريا واليمن ومالطة والمغرب وزامبيا وصربيا وجمهورية إيران الإسلامية وتابلند وباكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وليختنشتاين وكينيا والجزائر وبنغلاديش وأفغانستان وسويسرا وموريتانيا.
    General discussion The Committee resumed its general discussion and heard statements by the representatives of Kuwait, Belarus, Montenegro, Serbia, the Islamic Republic of Iran, Croatia, Canada, Ukraine, Malta, Yemen, Iraq, the Republic of Korea, Zambia, Georgia, Bangladesh and Azerbaijan. UN واستأنفت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من الكويت وبيلاروس والجبل الأسود وصربيا وجهورية إيران الإسلامية وكرواتيا وكندا وأوكرانيا ومالطة واليمن والعراق وجمهورية كوريا وزامبيا وجورجيا وبنغلاديش وأذربيجان.
    5. At the same meeting, questions were posed by the representatives of the United States of America, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Egypt, India and Bangladesh and the observers for Lesotho, Nicaragua, Kenya and Austria. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها طرحت أسئلة مقدمة من ممثلي كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومصر والهند وبنغلاديش والمراقبون عن ليسوتو ونيكاراغوا وكينيا والنمسا.
    Also at its 13th meeting, following an introductory statement by the Director of the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission heard statements by the representatives of Australia, Germany, Greece, Japan, the Netherlands, Peru and the United States. UN 123- وفي جلستها الثالثة عشرة أيضاً، وبعد كلمة استهلالية من مدير المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، استمعت اللجنة إلى بيانات من ممثلي كل من أستراليا وألمانيا وبيرو وهولندا والولايات المتحدة واليابان واليونان.
    24. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Finland, Morocco, the Bolivarian Republic of Venezuela, the United States, Bangladesh, Norway and Ghana, as well as by the observers for Turkey, Barbados, Brazil and Thailand. UN 24 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي كل من فنلندا والمغرب وجمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة وبنغلاديش والنرويج وغانا، وكذلك من المراقبين عن تركيا وبربادوس والبرازيل وتايلند.
    Closing statements were delivered by the representatives of Hungary, on behalf of the European Union; Brazil, on behalf of the Group of 77 and China; Rwanda, on behalf of the African group; the Russian Federation, on behalf of the Central and Eastern European group; Cuba, on behalf of the Latin American and Caribbean group; Kenya; and Norway. UN 48 - وألقيت بيانات ختامية من ممثلي كل من هنغاريا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي؛ والبرازيل، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين؛ ورواندا، نيابة عن المجموعة الأفريقية؛ والاتحاد الروسي، نيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية والوسطى؛ وكوبا، نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛ وكينيا؛ والنرويج.
    The Commission also heard statements by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), Germany, Canada, the Republic of Korea, the Libyan Arab Jamahiriya, the United States and the Russian Federation. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى كلمات من ممثلي كل من الاتحاد الروسي والأرجنتين (باسم مجموعة الـ77 والصين) وألمانيا والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية كوريا وكندا والولايات المتحدة.
    24. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Finland, Morocco, the Bolivarian Republic of Venezuela, the United States, Bangladesh, Norway and Ghana, as well as by the observers for Turkey, Barbados, Brazil and Thailand. UN 24 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي كل من فنلندا والمغرب وجمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة وبنغلاديش والنرويج وغانا، وكذلك من المراقبين عن تركيا وبربادوس والبرازيل وتايلند.
    6. At the same meeting, following statements by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Antigua and Barbuda and Côte d'Ivoire, as well as by the Chairman, the Special Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1857, as orally revised, without a vote (A/AC.109/2091). UN ٦ - وخلال الجلسة ذاتها وبعد الاستماع إلى بيانات من ممثلي كل من جمهورية إيران اﻹسلامية وأنتيغوا وبربودا وبربادوس وكوت ديفوار وكذلك إلى بيان من الرئيس، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1857 بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت (A/AC.109/2091).
    7. Following the presentations, the Council held a discussion during which interventions were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), Norway, Morocco, Egypt, Bangladesh, the Republic of Korea, Spain, Zambia and France, as well as by the observers for Nepal, Brazil and Indonesia. UN 7 - وعقب البيانات، أجرى المجلس مناقشة قدمت خلالها تدخلات من ممثلي كل من الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والنرويج والمغرب ومصر وبنغلاديش وجمهورية كوريا وإسبانيا وإندونيسيا وزامبيا وفرنسا، وكذلك من المراقبين عن نيبال والبرازيل وإندونيسيا.
    It mentioned that the results of the latest elections demonstrated that the new Electoral Code requiring that electoral lists consist of at least 35 per cent of representatives of each gender is not effective as only 24 per cent of newly elected parliamentarians are women. UN فذكرت أن نتائج الانتخابات الأخيرة برهنت على عدم فعالية القانون الانتخابي الجديد الذي يقتضي أن تتضمن القوائم الانتخابية 35 في المائة على الأقل من ممثلي كل من الجنسين حيث إن 24 في المائة فقط من أعضاء البرلمان المنتخبين حديثاً هم من النساء(78).
    Letter dated 12 August 2008 from the representatives of the Czech Republic, Estonia, Georgia, Latvia, Lithuania, Poland and Ukraine to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2008 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي كل من إستونيا وأوكرانيا وبولندا والجمهورية التشيكية وجورجيا ولاتفيا وليتوانيا لدى الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد