ويكيبيديا

    "من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Latin America and
        
    • from Latin America and the
        
    Several delegations from the Latin America and Caribbean region noted with concern that the proposals contained in the report on the criteria for resource allocation could have a negative impact on resources allocated to the region. UN ولاحظت عدة وفود من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بقلق أن المقترحات الواردة في التقرير عن معايير تخصيص الموارد يمكن أن يكون لها أثر سلبي على الموارد المخصصة للمنطقة.
    As a result of their work and the support of the Government of Mexico, the Department of Public Information associated a total of 57 NGOs in the first half of 2009, with 49 NGOs coming from the Latin America and the Caribbean region. UN ونتيجة لجهود تلك المراكز ودعم حكومة المكسيك، انتسب إلى إدارة شؤون الإعلام ما مجموعه 57 منظمة غير حكومية في النصف الأول من عام 2009، بما في ذلك 49 منظمة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The geographical distribution of the 26 applications is as follows: nine are from the Asia and Pacific region, 15 are from the Western Europe and Other region and two are from the Latin America and Caribbean region. UN وكان التوزيع الجغرافي لهذه الطلبات ال26 كما يلي: تسعة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و15 من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واثنان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    In particular, I wish to pay tribute to the judges from Latin America and the Caribbean. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشيد بالقضاة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Five of the nine countries in the fourth column were from Latin America and the Caribbean. UN ويشمل العمود الخامس تسعة بلدان منها خمسة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Of the five applications from companies in non-Annex I Parties, three are from the Asia and Pacific region and two from the Latin America and Caribbean region. UN ومن بين الطلبات الخمسة التي وردت من شركات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، هناك ثلاثة طلبات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وطلبان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    28. National reports from the Latin America and the Caribbean (LAC) region show that the number of capacity-building initiatives in the region increased from 29 to 33 in the years 2008 - 2009. UN 28- تبيّن التقارير الوطنية الواردة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن عدد مبادرات بناء القدرات في المنطقة ازداد من 29 إلى 33 مبادرة في السنتين 2008-2009.
    28. Out of 11 reporting countries from the Latin America and the Caribbean (LAC) region, 9 answered this question. UN 28- من بين البلدان التي قدمت تقاريرها من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والبالغ عددها 11 بلداً، ردت على هذا السؤال 9 بلدان.
    The geographical distribution of the 29 applications is as follows: 14 from the Western Europe and Other region, 13 from the Asia and the Pacific region, two from the Latin America and the Caribbean region and one from the Africa region. UN 26- وجاء التوزيع الجغرافي للطلبات ال29 على النحو التالي: 14 من منطقة أوروبا الغربية وغيرها من الدول، و13 من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، واثنان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وواحد من منطقة أفريقيا.
    Pursuant to decision 2006/36, the following two country programmes, discussed earlier at the second regular session 2013, were approved by the Executive Board on a no-objection basis, without presentation or discussion: Namibia from the East and Southern Africa region; and Mexico from the Latin America and the Caribbean region. UN 52 - وعملا بالمقرر 2006/36، وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، بدون عرض أو مناقشة، على البرنامجين القطريين التاليين، اللذين سبقت مناقشتهما في الدورة العادية الثانية لعام 2013: ناميبيا من منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ والمكسيك من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    52. Pursuant to decision 2006/36, the following two country programmes, discussed earlier at the second regular session 2013, were approved by the Executive Board on a no-objection basis, without presentation or discussion: Namibia from the East and Southern Africa region; and Mexico from the Latin America and the Caribbean region. UN 52 - وعملا بالقرار 2006/36، وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، بدون عرض أو مناقشة، على البرنامجين القطريين التاليين، اللذين سبقت مناقشتهما في الدورة العادية الثانية لعام 2013: ناميبيا من منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ والمكسيك من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    109. Pursuant to decision 2006/36, the following two country programmes, discussed earlier, at the second regular session 2013, were approved by the Executive Board on a no-objection basis, without presentation or discussion: Namibia from the East and Southern Africa region; and Mexico from the Latin America and the Caribbean region. UN 109 - وعملا بالقرار 2006/36، وافق المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض ودون عرض أو مناقشة، على البرنامجين القطريين التاليين اللذين سبقت مناقشتهما في الدورة العادية الثانية لعام 2013، وهما: ناميبيا من منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ والمكسيك من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    8. A substantial number of UNICEF good practices with indigenous peoples emerge from the Latin America and Caribbean region, where UNICEF activities date back to the 1960s and perhaps even earlier, focusing on high-poverty areas, most of which were, and still are, indigenous areas. UN 8 - يأتي عدد كبير من ممارسات اليونيسيف الجيدة مع الشعوب الأصلية من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، حيث يعود تاريخ أنشطة اليونيسيف إلى ستينات القرن العشرين وربما قبل ذلك، مع التركيز على المناطق التي ترتفع فيها نسبة الفقر، والتي كان أغلبها، ولا يزال، يخص الشعوب الأصلية.
    The Associate Administrator, UNDP, introduced the following 12 draft country programmes: Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Liberia and South Africa from the Africa region; Myanmar and Nepal from the Asia and the Pacific region; Libya, Sudan and the United Arab Emirates from the Arab States region; and Haiti and Nicaragua from the Latin America and the Caribbean region. UN 22 - قدمت مديرة البرنامج المعاونة مشاريع البرامج القطرية الاثنى عشر التالية: جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية والكاميرون وليبريا، من منطقة أفريقيا، ميانمار ونيبال، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ الإمارات العربية المتحدة والسودان وليبيا، من منطقة الدول العربية؛ نيكاراغوا وهايتي من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    22. The Associate Administrator, UNDP, introduced the following 12 draft country programmes: Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Liberia and South Africa from the Africa region; Myanmar and Nepal from the Asia and the Pacific region; Libya, Sudan and the United Arab Emirates from the Arab States region; and Haiti and Nicaragua from the Latin America and the Caribbean region. UN 22 - قدمت مديرة البرنامج المعاونة مشاريع البرامج القطرية الاثنى عشر التالية: جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية والكاميرون وليبريا، من منطقة أفريقيا، ميانمار ونيبال، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ الإمارات العربية المتحدة والسودان وليبيا، من منطقة الدول العربية؛ نيكاراغوا وهايتي من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    47. Another delegation from the Latin America and Caribbean region, in complete agreement with previous comments, added that the methodological changes would disproportionately affect rural and marginalized women in middle-income Group of Latin America and Caribbean Countries as well as in the Asia-Pacific region, by reducing resources. UN 47 - وأعرب وفد آخر من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، عن اتفاقه التام مع التعليقات السابقة، فأضاف أن التغييرات المنهجية ستؤثر بشكل غير متناسب على النساء الريفيات والمهمشات في مجموعة البلدان المتوسطة الدخل في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وكذلك في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بالحد من الموارد.
    Additional plenary sessions will address issues related to indigenous and traditional knowledge, synergies with the other Rio conventions and regional perspectives from Latin America and the Caribbean. UN وستتناول الجلسات العامة الإضافية مسائل متعلقة بالشعوب الأصلية والمعارف التقليدية، وأوجه التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى، والتوقعات الإقليمية من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The participants included representatives of Governments, a representative of the host Government, representatives of United Nations bodies and agencies, and a delegation of Palestine, as well as experts from Latin America and the Caribbean and other regions, including Palestinian and Israeli panellists. UN وضم المشاركون ممثلين عن الحكومات، وممثل عن الحكومة المضيفة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، ووفد عن فلسطين، وكذلك خبراء من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومناطق أخرى، بمن فيهم أعضاء فلسطينيون وإسرائيليون في فريق المناقشة.
    The third column mainly comprised countries from Asia and the Pacific and Africa; its per capita GDP range extended from $435 (Comoros) to $8,101 (Cyprus). Five of the seven countries in the fourth column were from Latin America and the Caribbean. UN أما العمود الثالث فيشمل أساسا بلدانا من آسيا والمحيط الهادئ ومن افريقيا؛ ويمتد فيه نطاق نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي من ٤٣٥ دولارا )جزر القمر( إلى ١٠١ ٨ دولار )قبرص( ويشمل العمود الرابع سبعة بلدان منها خمسة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The committee agreed that the meeting of experts would be chaired by us and would be attended by experts from each of the five United Nations regional groups, as follows: three from Africa, five from Asia and the Pacific, two from Central and Eastern Europe, three from Latin America and the Caribbean and six from the Western European and other States. UN 3 - واتفقت اللجنة على أن توكل إلينا رئاسة اجتماع الخبراء، وأن يحضره خبراء من كل مجموعة إقليمية من المجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، وذلك على النحو التالي: ثلاثة خبراء من أفريقيا، وخمسة من آسيا والمحيط الهادئ، واثنان من وسط وشرق أوروبا، وثلاثة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وستة من أوروبا الغربية ودول أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد