ويكيبيديا

    "من منظمات غير حكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from non-governmental organizations
        
    • of non-governmental organizations
        
    • from NGOs
        
    • by non-governmental organizations
        
    • from nongovernmental organizations
        
    • of NGOs
        
    • by NGOs
        
    • non-governmental organization
        
    • of NGO
        
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف.
    The emergence of a strong and viable global network of non-governmental organizations is a fact. UN وظهور شبكة عالمية قوية وقابلة للحياة تتألف من منظمات غير حكومية أمر حقيقي.
    Local garbage pickers perform an essential and increasing role, and have formed organizations with aid from NGOs. UN ويضطلع جامعو القمامة المحليون بدور أساسي ومتزايد، وقاموا بتشكيل رابطات بمساعدة من منظمات غير حكومية.
    Statements by non-governmental organizations at the substantive session of 2010 of the Council UN بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية في الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف.
    She noted that most of the Council's 30 members came from non-governmental organizations and the academic community. UN وأشارت إلى أن معظم أعضاء المجلس وعددهم 30 عضوا يأتون من منظمات غير حكومية ومن الأوساط الأكاديمية.
    We also received presentations from a number of experts from non-governmental organizations. UN وتلقينا أيضـا عروضــا من عـــدد مــن الخبــراء من منظمات غير حكومية.
    Applications for consultative status and requests for reclassification received from non-governmental organizations UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من منظمات غير حكومية
    Summary of information received from non-governmental organizations UN موجز للمعلومات الواردة من منظمات غير حكومية
    Requests from non-governmental organizations to be heard by the Council UN طلبات من منظمات غير حكومية ليستمع إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    One initiative undertaken to promote awareness-raising programmes and training involved the financial support of non-governmental organizations. UN وأفيد كذلك عن مبادرة اتُخذت لترويج برامج التوعية والتدريب وحظيت بدعم مالي من منظمات غير حكومية.
    The NGO Working Group on Israel/Palestine is a dedicated coalition of non-governmental organizations. UN إن الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن إسرائيل وفلسطين هو ائتلاف مكرس من منظمات غير حكومية.
    The Chancellor had called upon experts from NGOs to carry out some of the prison inspections. UN وقد استعان المستشار العدلي بخبراء من منظمات غير حكومية للقيام بعدد من عمليات التفتيش للسجون.
    That is, however, contradicted by the police spokesperson and a number of the reports received by the Mission from NGOs. UN إلا أن ذلك يتناقض مع ما ورد على لسان المتحدث باسم الشرطة وفي عدد من التقارير التي تلقتها البعثة من منظمات غير حكومية.
    9. Requests by non-governmental organizations for hearings UN طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية
    34. The Working Group received information from nongovernmental organizations concerning noncompliance by the Government of Algeria with provisions of the Declaration. UN 34- ولقد تلقى الفريق العامل معلومات من منظمات غير حكومية تشير فيها إلى عدم امتثال حكومة الجزائر لأحكام الإعلان.
    The Committee met with a wide range of persons, including victims of operation Cast Lead, witnesses, members of the Hamas Authority, doctors, lawyers, businessmen, journalists and members of NGOs and United Nations agencies. UN وقابلت اللجنة مجموعة كبيرة من الأشخاص، من بينهم ضحايا عملية الرصاص المصبوب، وشهود، وأعضاء من سلطة حماس، وأطباء ومحامون، ورجال أعمال، وصحفيون، وأعضاء من منظمات غير حكومية ووكالات الأمم المتحدة.
    The mission observed that in many instances the national authorities undertook investigations based on information provided by NGOs. UN ولاحظت البعثة أن السلطات الوطنية كانت في كثير من الحالات تبدأ تحقيقات استناداً إلى معلومات مقدمة من منظمات غير حكومية.
    IDB.34/Dec.4 Application from non-governmental organization for consultative status 10 UN طلبات مُقدَّمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Supervision of detention conditions and ensuring human rights in prisons; constantly visiting and monitoring penitentiary facilities; coordinator of the Public Committee on supervision over the penitentiary which consists of NGO members and enjoys free access to all penitentiary facilities being the unique model of public prison control. UN الإشراف على ظروف الاحتجاز وضمان حقوق الإنسان في السجون؛ والقيام بزيارات وعمليات مراقبة مستمرة للسجون؛ ومنسق اللجنة العامة للإشراف على السجون التي تتألف من منظمات غير حكومية أعضاء وتتمتع بحرية الوصول إلى جميع مرافق السجون، باعتبارها النموذج الوحيد للمراقبة العامة للسجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد