This project is being led by Saudi Arabia with support from ILO and the Arab Labour Organization. | UN | ويجري هذا المشروع بقيادة المملكة العربية السعودية بدعم من منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية. |
A comment from ILO underlined that even a modest increase of 0.59 per cent should not be proposed by ICSC in a period when some organizations are facing a considerable decrease in their income. | UN | وأكد التعليق الوارد من منظمة العمل الدولية أنه ينبغي للجنة ألا تقترح حتى زيادة متواضعة بنسبة 59,. في المائة في الوقت الذي تواجه فيه بعض المنظمات نقصاناً كبيراً في إيراداتها. |
The ILO robserver responded that the follow-up activities to the Declaration were promotional in nature and supplementary to the supervisory work of ILO. | UN | ورد المراقب من منظمة العمل الدولية بأن أنشطة متابعة الإعلان هي أنشطة ذات طابع ترويجي وتكمل العمل الإشرافي لمنظمة العمل الدولية. |
It recommends that the State party seek formal technical assistance from the International Labour Organization in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية الرسمية من منظمة العمل الدولية في هذا الخصوص. |
With the support of the International Labour Organization, we are fighting the worst forms of child labour. | UN | ونكافح أكثر أشكال عمل الأطفال سوءً، بدعم من منظمة العمل الدولية. |
Largely subsidized by ILO | UN | مدعوم إلى حد بعيد من منظمة العمل الدولية |
International cooperation from the ILO can be sought to this effect. | UN | ويمكن التماس التعاون الدولي لهذه الغاية من منظمة العمل الدولية. |
Other changes were also made to common system entitlements at the initiative of the ILO and were adopted by the other user organizations. | UN | كما أدخلت تغييرات أخرى على الاستحقاقات في النظام الموحد بمبادرة من منظمة العمل الدولية واعتمدتها منظمات مستعملة أخرى. |
The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from ILO in this area. | UN | وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from ILO, among others. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من منظمة العمل الدولية وجهات أخرى. |
The Committee suggests that the State party consider seeking technical assistance from ILO in this area. | UN | وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال. |
The Committee also suggests that the State party seek technical assistance from ILO in this area. | UN | كما تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية في هذا المجال. |
A final presentation from ILO, including a demonstration of distance learning provided by the ILO centre at Turin, rounded off the presentations on this theme. | UN | وختم الكلام والعروض في هذا الموضوع بكلمة من منظمة العمل الدولية رافقها عرض بياني للتعلّم من بعد أعده مركزها في تورين. |
A core group, consisting of ILO, UNESCO, UNICEF and WHO, has been meeting informally. | UN | وقد ظل فريق رئيسي، مؤلف من منظمة العمل الدولية واليونسكو، واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، يعقد اجتماعات غير رسمية. |
Efforts were made, for example, to mainstream gender perspectives in the social security policy, with the assistance of ILO. | UN | وقد بُذلت جهود، على سبيل المثال، لتعميم المنظورات الجنسانية في سياسات الضمان الاجتماعي، بمساعدة من منظمة العمل الدولية. |
It recommends that the State party seek formal technical assistance from the International Labour Organization in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية الرسمية من منظمة العمل الدولية في هذا الخصوص. |
In this connection, the Committee encourages the State party to consider seeking assistance from the International Labour Organization. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة من منظمة العمل الدولية. |
The Secretary-General had requested the directors-general of the International Labour Organization and the World Trade Organization to lead a review of the functioning of CEB to that end. | UN | وكان الأمين العام طلب إلى المديرَين العامَين لكلٍ من منظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة العالمية الاضطلاع بدور طليعي في استعراض أداء المجلس تحقيقا لهذه الغاية. |
Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
One boy was separated from KNLA upon advocacy by ILO. | UN | وتم تسريح صبي من جيش التحرير الوطني لكارين، بناء على دعوة من منظمة العمل الدولية. |
International cooperation from the ILO can be sought to this effect. | UN | ويمكن التماس مساعدة دولية لهذه الغاية من منظمة العمل الدولية. |
(c) Elected F. Mehran of the ILO as Chairman of the Subcommittee, with effect from the conclusion of the twenty-ninth session; | UN | مهران من منظمة العمل الدولية رئيسا للجنة الفرعية، اعتبارا من اختتام الدورة التاسعة والعشرين؛ |
The ILO, standard-setting and globalization: background paper submitted by the International Labour Organization | UN | منظمة العمل الدولية، وتحديد المعايير والعولمة: ورقة معلومات أساسية مقدمة من منظمة العمل الدولية |
with ILO facilitation, the National Women's Employment Committee was established. | UN | وأُسست اللجنة الوطنية لعمل المرأة بتيسير من منظمة العمل الدولية. |
Plans and arrangements for the proposed training were completed; an ILO coordinator was consulted and provided materials. | UN | اكتملت الخطط والترتيبات للتدريب المقترح؛ واستشير منسق من منظمة العمل الدولية وقدم مواد. |
He requests ILO to provide all technical assistance needed in this regard. | UN | ويطلب المقرر من منظمة العمل الدولية أن توفِّر جميع المساعدات التقنية اللازمة في هذا الصدد. |
A recent study commissioned by the ILO on racial discrimination in the employment market constitutes a vivid example in this regard. | UN | وثمة دراسة أُجريت مؤخراً بتكليف من منظمة العمل الدولية عن التمييز العنصري في سوق العمل تشكل مثالاً حياً في هذا الصدد. |
108. The observer for the International Labour Organisation (ILO) outlined his organization's ideas for the Decade. | UN | ١٠٨- وعرض المراقب من منظمة العمل الدولية أفكار منظمته بشأن العقد. |