F. Evolution of the international trading system and of international trade from a development perspective | UN | واو - تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية |
Acknowledging the existence of numerous publications on changes to the environment, she confirmed that the Human Development Report 2007 would address climate change from a development perspective. | UN | وإقرارا منها بوجود منشورات كثيرة عن التغيرات التي تطرأ على البيئة، أكدت أن تقرير التنمية البشرية لعام 2007 سيتطرق إلى تغير المناخ من منظور التنمية. |
Evolution of the international trading system and of international trade from a development perspective | UN | واو - تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية |
:: The most effective use of the United Nations for consideration of monetary, trade and financial issues from the perspective of development. | UN | :: توخي أقصى درجات الفاعلية في استخدام الأمم المتحدة للنظر في مواضيع النقد والتجارة والمالية من منظور التنمية. |
In this context, we must not address these issues only from the development perspective, but also from a security angle. | UN | وفي هذا السياق، يجب ألا ننظر لهذه المواضيع من منظور التنمية وحدها بل أيضا من زاوية الأمن. |
It will address the lessons that can be drawn from these arrangements with respect to key issues and concepts, particularly from a development perspective. | UN | وستتناول الندوة الدروس التي يمكن استخلاصها من هذه الترتيبات فيما يتعلق بالمسائل والمفاهيم اﻷساسية وبوجه خاص من منظور التنمية. |
UNCTAD should stop working on trade from a development perspective and start working for development from a trade perspective, becoming a sponsor for development. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يكف عن تناول قضايا التجارة من منظور التنمية وأن يبدأ العمل من أجل التنمية من منظور تجاري، وأن يصبح راعياً للتنمية. |
UNCTAD should stop working on trade from a development perspective and start working for development from a trade perspective, becoming a sponsor for development. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يكف عن تناول قضايا التجارة من منظور التنمية وأن يبدأ العمل من أجل التنمية من منظور تجاري، وأن يصبح راعياً للتنمية. |
UNCTAD should stop working on trade from a development perspective and start working for development from a trade perspective, becoming a sponsor for development. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يكف عن تناول قضايا التجارة من منظور التنمية وأن يبدأ العمل من أجل التنمية من منظور تجاري، وأن يصبح راعياً للتنمية. |
The ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development could provide a useful opportunity to assess the impact of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations from a development perspective. | UN | ويمكن أن توفر الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية فرصة مفيدة لتقييم أثر جولة أوروغواي للمفاوضات التجاريــــة المتعــــددة اﻷطراف من منظور التنمية. |
The United Nations conference on trade and development was the only institution that examined trade from a development perspective and its work on trade, environment and sustainable development had been particularly useful. | UN | وقال إن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية هو المؤسسة الوحيدة التي تتقصى التجارة من منظور التنمية وقد كانت أعماله بصدد التجارة والبيئة والتنمية المستدامة مفيدة على نحو خاص. |
Evolution of the international trading system and of international trade from a development perspective: Impact of the crisis | UN | هاء - تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية: تأثير الأزمة |
E. Evolution of the international trading system and of international trade from a development perspective: Impact of the crisis 21 | UN | هاء - تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية: تأثير الأزمة 28 |
E. Evolution of the international trading system and of international trade from a development perspective: Impact of the crisis | UN | هاء - تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور التنمية: تأثير الأزمة |
Her Government therefore urged the United Nations to establish policies and practices to address gender equality concerns and migration from a development perspective. | UN | ولهذا فإن حكومتها تحثّ الأمم المتحدة على إقرار سياسات وممارسات لمعالجة الشواغل الخاصة بالمساواة بين الجنسين والهجرة من منظور التنمية. |
The advantage of this approach is that it can build on existing policy analysis and research that examine international trade from a development perspective. | UN | وميزة هذا النهج أنه يستطيع أن يتوسع في ما هو موجود من دراسات تحليلية وبحوث للسياسة العامة تبحث في التجارة الدولية من منظور التنمية. |
Of particular importance from a development perspective may be the use of performance requirements, incentives, transfer-of-technology policies and competition policy, because they can advance development objectives. | UN | 24- ومما قد يتسم بأهمية خاصة من منظور التنمية استخدام شروط الأداء، والحوافز، وسياسات نقل التكنولوجيا، وسياسة المنافسة، لأن هذه العوامل يمكن أن تدفع بالأهداف الإنمائية إلى الأمام. |
from the perspective of development and in accordance with Pledge No. 1 in the Madagascar Action Plan (MAP), Madagascar firmly believes that greater consideration and respect should be shown for fundamental human rights. | UN | فهي إذ تنطلق من منظور التنمية المستدامة، وتلتزم بالتعهد رقم 1 الذي أخذته على نفسها في خطة عمل مدغشقر، تؤمـن بضـرورة زيادة مراعـاة واحترام حقوق الإنسان الأساسية. |
Assessing thematic United Nations programmes from the perspective of development with culture and identity | UN | باء - تقييم برامج الأمم المتحدة المواضيعية من منظور التنمية في ظل الثقافة والهوية |
What types of subsidies are important from the development perspective in the audiovisual sector? | UN | √ ما هي أنواع الإعانات الهامة من منظور التنمية في قطاع الخدمات السمعية البصرية؟ |
The main features and trends that determine the international economic agenda from the point of view of development | UN | :: السمات والاتجاهات الرئيسية التي تحدد جدول الأعمال الاقتصادي الدولي من منظور التنمية. |