ويكيبيديا

    "من منظور السياسة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from a policy perspective
        
    • from the policy perspective
        
    • from a public policy perspective
        
    It arises from the fact that representation on the CPC has not been of a level conducive to examination of the MTP from a policy perspective. UN ولكنه ناشئ من حقيقة أن التمثيل في لجنة البرنامج والتنسيق ليس على مستوى يؤدي إلى فحص الخطة المتوسطة الأجل من منظور السياسة العامة.
    It had also carried out several developing country case studies on the internationalization of enterprises through outward foreign direct investment (OFDI), and collaborated with the German Technical Assistance Corporation (GTZ) on country case studies on best practices in the promotion of business linkages from a policy perspective. UN وأجرى الفرع أيضاً عدداً من الدراسات الإفرادية للبلدان النامية بشأن تدويل المشاريع من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج، وتعاون مع الشركة الألمانية للمساعدة التقنية في إجراء دراسات إفرادية قطرية بشأن أفضل الممارسات في مجال تعزيز الروابط التجارية من منظور السياسة العامة.
    from a policy perspective it is wiser to recognize the existence of such a right, but to prescribe severe limits, than to ignore its existence, which will permit States to invoke the traditional arguments in support of a broad right of intervention and lead to further abuse. UN وإن الإقرار بوجود هذا الحق من منظور السياسة العامة هو أكثر حكمة، على أن تفرض قيود صارمة، بدلا من تجاهل وجوده، الذي يسمح للدول بأن تلجأ إلى الحجج التقليدية لتأييد إعطاء حق واسع النطاق للتدخل، الأمر الذي سيؤدي إلى مزيد من إساءة الاستعمال.
    There are a number of issues of special relevance from a public policy perspective. UN 38- وهناك عدد من القضايا ذات الأهمية الخاصة من منظور السياسة العامة.
    The Expert Meeting will benefit from the findings of UNCTAD's survey on " Best practices in the promotion of business linkages from a policy perspective " and from the lessons learned from UNCTAD's technical assistance projects in this area. UN وسيستفيد اجتماع الخبراء مما تخلص إليه الدراسة الاستقصائية للأونكتاد بشأن " أفضل الممارسات في تعزيز الروابط التجارية من منظور السياسة العامة " ، كما سيستفيد من الدروس المستخلصة من مشاريع المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد في هذا المجال.
    7. The objectives of this report are to examine the establishment and application of extrabudgetary support-cost policies and cost-measurement methodologies from a policy perspective rather than a technical perspective. UN 7 - يتمثل الهدف من التقرير في استعراض وضع وتطبيق سياسات تكاليف الدعم الخارجة عن الميزانية ومنهجيات قياس التكاليف من منظور السياسة العامة وليس من منظور تقني.
    31. The consideration of one priority theme with the participation of expert panellists has enabled the Commission to undertake a more in-depth and comprehensive consideration of the selected topic and to address new issues from a policy perspective. UN 31 - وقد مكّن النظر في موضوع واحد ذي أولوية بمشاركة أعضاء أفرقة الخبراء اللجنةَ من دراسة الموضوع المختار بمزيد من العمق والشمولية، ومعالجة قضايا جديدة من منظور السياسة العامة.
    Additionally, within the framework of joint project between UNCTAD and Germany's Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) on the Promotion of Inter-firm Cooperation in the North-East of Brazil, a series of country case studies were conducted on best practices in the promotion of business linkages from a policy perspective. UN 6- وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار المشروع المشترك بين الأونكتاد والمؤسسة الألمانية للمساعدة التقنية بشأن تعزيز التعاون فيما بين الشركات في شمال شرق البرازيل، أُجري عدد من دراسات الحالة القطرية بشأن أفضل الممارسات لتعزيز الروابط التجارية من منظور السياسة العامة.
    The Expert Meeting would benefit from the findings of UNCTAD's survey on " Best practices in the promotion of business linkages from a policy perspective " , and from the lessons learned from UNCTAD's technical assistance projects in this area. UN 4- وسيستفيد اجتماع الخبراء مما تخلص إليه الدراسة الاستقصائية للأونكتاد من نتائج بشأن " أفضل الممارسات في تعزيز الروابط التجارية من منظور السياسة العامة " ، كما سيستفيد من العِبَر المستخلصة مما يضطلع به الأونكتاد من مشاريع مساعدة تقنية في هذا المجال.
    For instance, although it may be considered as incoherent from a policy perspective, a de minimis criterion would allow one to discard responsibility when the contribution by the international organization is negligible. UN فعلى سبيل المثال، من شأن معيار الحد الأدنى، رغم احتمال اعتباره معيارا غير مناسب من منظور السياسة العامة()، أن يسمح باستبعاد المسؤولية عندما تكون مساهمة المنظمة الدولية بقدر لا يكاد يُذكر.
    Such people-based feedback activity included video/transparency presentations for senior management, focused comments on how evaluation findings could impact on present policies and strategies, special seminars, focus groups, peer reviews and workshops to review important findings from a policy perspective. UN وشمل هذا النشاط للتغذية المرتدة البشرية عروضا للفيديو/الشفافية من أجل اﻹدارة العليا، وركزت التعليقات على كيف يمكن لنتائج التقييم أن تؤثر على السياسات والاستراتيجيات الحالية. والحلقات الدراسية الخاصة، والفئات موضع التركيز، واستعراضات النظراء، وحلقات العمل لاستعراض النتائج الهامة من منظور السياسة العامة.
    The conditions for the development of active citizenship do not exist, even though these are the means that guarantee - from a public policy perspective - that the young population can participate in the decision-making process in diverse socio-economic, political and cultural fields in their countries. UN ولا توجد الظروف اللازمة لتنمية المواطنة النشيطة، رغم أن هذه الظروف هي الوسيلة التي تضمن - من منظور السياسة العامة - أن بإمكان الشباب أن يشاركوا في عملية صنع القرار في مختلف الميادين الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية والثقافية في بلدانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد