It analyses three consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. | UN | وهي تُحلل ثلاثة مؤشرات أداء موحدة من منظور عالمي وتُقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور دون إقليمي وإقليمي. |
It analyses three consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. | UN | وتحلل ثلاثة من مؤشرات الأداء الموحدة من منظور عالمي وتقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور إقليمي ودون إقليمي. |
It analyses five consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. | UN | وتحلل خمسة من مؤشرات الأداء الموحدة من منظور عالمي وتقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور إقليمي ودون إقليمي. |
Romania shares the conviction that, in today's world, peace and security must be addressed from a global perspective. | UN | وتتشاطر رومانيا الاقتناع بضرورة معالجة السلم والأمن في العالم المعاصر من منظور عالمي. |
is raising awareness on the situation of women in a global perspective through public relations and information activities | UN | :: ينشر الوعي بوضع المرأة من منظور عالمي من خلال العلاقات العامة والأنشطة الإعلامية |
We need to identify ways of restructuring the world so that it serves the interests of all peoples and countries from a global perspective. | UN | وإننا بحاجة إلى تحديد السبل الكفيلة بإعادة هيكلة العالم بحيث يخدم مصالح جميع الشعوب والبلدان من منظور عالمي. |
We are of the view that, if we are talking of noncompliance, we should look at it from a global perspective. | UN | ونرى أنه، إذا كنا نتكلم عن عدم الامتثال، ينبغي أن ننظر إليه من منظور عالمي. |
A limited number of Heads of State and Government, invited by the Secretary-General, will address relevant themes from a global perspective. | UN | وسوف يتناول عدد محدود من رؤساء الدول والحكومات، بدعوة من الأمين العام، مواضيع ذات صلة من منظور عالمي. |
Although significant steps have been taken, progress remains uneven when considered from a global perspective. | UN | وعلى الرغم من أن خطوات هامة قد اتخذت، فإن التقدم يظل غير متكافئ من منظور عالمي. |
Consequently, there is a need to address the problem from a global perspective. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة إلى التصدي للمشكلة من منظور عالمي. |
In today's world, peace and security must be addressed from a global perspective. | UN | وفي عالمنا المعاصر، يجب أن يعالج السلم والأمن من منظور عالمي. |
The report surveys the issues on abuse of older persons from a global perspective based on studies conducted in the past 20 years. | UN | وهو يستعرض المسائل المتعلقة بسوء معاملة كبار السن من منظور عالمي قائم على الدراسات التي أجريت خلال العشرين سنة الماضية. |
He said that interaction between parliamentarians from different countries afforded an opportunity to bring about conceptual changes by looking at topics from a global perspective. | UN | وأوضح أن التفاعل بين البرلمانيين من مختلف البلدان يتيح الفرصة لإحداث تغييرات مفاهيمية إثر رؤية المواضيع من منظور عالمي. |
Romania shares the conviction that in today's world peace and security must be addressed from a global perspective. | UN | ورومانيا من الدول التي تؤمن بأن معالجة موضوع تحقيق السلام والأمن في عالمنا المعاصر يجب أن تتم من منظور عالمي. |
The European Union is, in a significant manner, shaping the future of Europe and also making important contributions from a global perspective. | UN | فالاتحاد اﻷوروبي يصوغ، بطريقة بارزة، مستقبل أوروبا ويسهم اسهامات هامة من منظور عالمي. |
The first stage of this review examines the organization's approach from a global perspective. | UN | وتبحث المرحلة اﻷولى من هذا الاستعراض نهج المنظمة من منظور عالمي. |
The first stage of this review examines the organization's approach from a global perspective. | UN | وتبحث المرحلة اﻷولى من هذا الاستعراض نهج المنظمة من منظور عالمي. |
The United Nations offers us the opportunity to consider from a global perspective the questions of war, peace and security. | UN | وتهيئ لنا اﻷمم المتحدة فرصة للتفكير من منظور عالمي في مسائل الحرب والسلام واﻷمن. |
For the first time a consensus was reached on approaching the sensitive issue of human rights from a global perspective and on seeking global solutions to human rights problems. | UN | فللمرة اﻷولى تم التوصل الى توافق في اﻵراء على تناول قضية حقوق الانسان الحساسة من منظور عالمي وعلى التماس حلول عالمية لمشاكل حقوق الانسان. |
32. This indicator was analysed from a global perspective because only developed country Parties were requested to report on it. | UN | 32- جرى تحليل هذا المؤشر من منظور عالمي لأن البلدان الأطراف المتقدمة هي الوحيدة التي طلب إليها تقديم معلومات عنه. |
Our specific objectives, including our efforts to work the Pacific, will be viewed, and pursued, in a global perspective. | UN | وإن أهدافنا المحددة، بما في ذلك جهودنا للعمل في نطاق المحيط الهادئ، سينظر إليها، وستتابع، من منظور عالمي. |
The reports also addressed many regulatory issues relating to globalization, such as trade, investment or capital flows, which were considered from a global perspective in different parts of the multilateral system. | UN | وتعالج التقارير أيضا مجالات معيارية كثيرة تتصل بالعولمة، مثل التجارة، والاستثمار أو تدفقات رؤوس الأموال، وتتناولها أجهزة مختلفة في النظام المتعدد الأطراف من منظور عالمي. |