ويكيبيديا

    "من مهارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • skill
        
    • skilful
        
    Your skill and extensive experience in international affairs convince us that this session will be crowned with success. UN إن ما تتحلون به من مهارة وتجربة كبيرة في الشؤون الدولية.
    I should also like to take this opportunity to convey our great appreciation to Mr. Hennadiy Udovenko, President of the General Assembly at its fifty-second session, for the skill, open-mindedness and efficiency of his presidency. UN أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعبر عن تقديرنا الكبير للسيد هينادي أودوفينكو، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، على ما تحلى به خلال رئاسته من مهارة وسعة أفق وكفاءة.
    With their usual skill and dedication, they have given us an overview of this item. UN فقد أعطونا، بما عهدناه فيهم من مهارة وإخلاص، لمحة شاملة عن هذا البند.
    We would like to thank Ambassador Idriss Jazaïry of Algeria for his excellent and indeed skilful work. UN ونود أن نوجه شكرنا إلى السفير إدريس الجزائري على ما قام به من عمل متميز وعلى ما أوتي من مهارة في هذا الصدد.
    We are gratified by your skilful stewardship and the success it has made possible for the CD to reach with regard to the programme of work. UN ونشعر بالرضا عما تبدونه من مهارة في تصريف أعمال المؤتمر وما حققه ذلك من نجاح للمؤتمر فيما يتعلق ببرنامج عمله.
    He expressed thanks to him, the Secretary of the Committee and the other members of the secretariat for their skill and dedication. UN وأعرب لـه ولأمين اللجنة وأعضاء الأمانة الآخرين عن شكره لما تحلوا به من مهارة وتفان.
    an offer to provide, or the provision of a skill or an expertise for the benefit of, at the direction of or in association with a terrorist group; UN `2 ' عرض تقديم أو توفير إمكانية الاستفادة من مهارة أو خبرة ما بناء على توجيه من مجموعة إرهابية، أو بالمشاركة معها؛
    I know that you have been guiding these deliberations with your customary skill and determination. UN وأعلم أنكم توجهون تلك المداولات بما عُهد عنكم من مهارة وتصميم.
    His skill and experience will serve us well in directing the vital work to be undertaken at this session. UN إن ما يتحلى به من مهارة وخبرة سيساعدنا كثيرا على توجيه العمل الحيوي الذي يتعين إنجازه في هذه الدورة.
    I wish also to thank your predecessor, Ambassador Razali of Malaysia, for the skill and commitment with which he guided our work during the last session. UN كما أود أن أتوجه بالشكر إلى سلفكم، السفير غزالي ممثل ماليزيا، على ما أبداه من مهارة والتزام في إدارة أعمالنا أثناء الدورة الماضية.
    You're going to suffer a fighting skill passed over the Boscovich for 140 years! Open Subtitles ستعاني من مهارة قتال توارثت من بوسكوفيج ل140 سنه
    In fact, I think that it unveiled a level of skill in communication that I really have not seen since Ronald Reagan. Open Subtitles في حقيقة أعتقد أنه كشف عن مستوى من مهارة التواصل لم أراه من قبل منذ رونالد ريجان
    Well, considering the shadowy nature of terrorist cells, they utilize a skill we don't... infiltration. Open Subtitles حسنا، بالأخذ فى الاعتبار الطبيعة المبهمة للخلايا الارهابية انهم يستفيد من مهارة لا نملكها التسلل
    Meanwhile, sir, with what little skill I have, full well thou shalt perceive how much I dare. Open Subtitles حتى يحين ذلك يا سيدي سأريك مدى جرأتي حسب ما لدي من مهارة قليلة لتشعر بها فعلا
    I will truly and honestly conduct myself in the practice of my profession to the best of my skill and ability, so help me God. Open Subtitles وأنا حقا وبصدق سأكرس نفسي في ممارسة مهنتي إلى أفضل ما لدي من مهارة وقدرة ساعدني يا الله
    The G77 and China would also like to express its warm thanks to the delegation of Sweden for its skill and competence in conducting the deliberations on the draft resolution. UN وتود مجموعة الـ 77 والصين أيضا أن تعرب عن جزيل شكرها لوفد السويد على ما تحلى به من مهارة وكفاءة في إدارة المداولات بشأن مشروع القرار.
    I am certain that with your diplomatic skill, as well as your personal expertise on disarmament, this Committee will achieve its objectives. UN وإنــي على ثقــة مــن أن اللجنـــة ستحقــق أهدافهـــا بفضل ما تتحلون به من مهارة دبلوماسية وخبرة شخصية في مجال نزع السلاح.
    I would also like to give credit to Mr. Didier Opertti of Uruguay for the great skill and persistence he showed in presiding over the work of the fifty-third session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشيد بالسيد ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي على ما أبداه من مهارة فائقة ومثابرة في ترؤس أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    I should also like to pay tribute to his predecessor, Mr. Razali Ismail, for the skilful manner in which he guided our deliberations during an extraordinarily busy year. UN كما أود أن أشيد بسلفه، السيد غزالي اسماعيل، لما أبداه من مهارة في إدارة مداولاتنا خلال عام مفعم بالنشاط غير العادي.
    On this occasion, I wish to pay tribute to your predecessor, Mr. Julian Robert Hunte, for his wise and skilful management of the activities of the previous session. UN كما لا يفوتني بهذه المناسبة أن أشيد بسلفكم، السيد جوليان روبرت هنت، على ما تحلى به من مهارة وحكمة في إدارة أعمال الدولة المنصرمة.
    We should like to thank Elana Geddis, of New Zealand, and Colin McIff, of the United States, for respectively coordinating the negotiations on the two resolutions, and we commend them for the skilful way in which they have conducted the consultations. UN ونود أن نشكر السيدة إلانا غِديس، ممثلة نيوزيلندا، والسيد كولن مكيف، ممثل الولايات المتحدة، على قيامهما بتنسيق المفاوضات بشأن مشروعي القرارين، ونحييهما على ما أبدياه من مهارة في إدارة تلك المشاورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد