ويكيبيديا

    "من مهام الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of support functions
        
    • support function
        
    • of backstopping functions
        
    Establishment of mobile support teams for the provision of a full range of support functions to field locations UN إنشاء أفرقة دعم متحركة لتوفير نطاق واسع من مهام الدعم للمواقع الميدانية
    The wide range of support functions that the peacebuilding support office would perform can be grouped and summarized in six core functions, as set out below: UN ويمكن اختزال وتلخيص الطائفة الواسعة من مهام الدعم التي سيضطلع بها المكتب في المهام الرئيسية الست التالية:
    At present, a number of sections in the Mission Support Division maintain a continuing presence in the sectors through the deployment of a small number of personnel for only a limited number of support functions. UN وفي الوقت الراهن، يُبقي عدد من الأقسام في شعبة دعم البعثة على وجود مستمر في القطاعات من خلال نشر عدد صغير من الأفراد لعدد محدود فقط من مهام الدعم.
    The implications of providing any global support function from a regional service centre should be the subject of comprehensive analysis. UN وقال إن الآثار المترتبة على تقديم أي من مهام الدعم على الصعيد العالمي من مركز خدمات إقليمي ينبغي أن تكون موضع تحليل شامل.
    In implementing its mandate, UNSOA provided a range of support functions, including: administrative services; the maintenance and construction of office and accommodation facilities; health care; the establishment and maintenance of an information and communications technology infrastructure; air, sea and surface transport operations; supply and resupply operations; and the provision of security services. UN ووفر مكتب دعم البعثة، تنفيذاً لولايته، مجموعة من مهام الدعم منها: الخدمات الإدارية؛ وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإقامة؛ والرعاية الصحية؛ وإنشاء وصيانة البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وعمليات النقل الجوي والبحري والسطحي؛ وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد؛ وتقديم الخدمات الأمنية.
    In implementing its mandate, UNSOA provided a range of support functions, including administrative services; the maintenance and construction of office and accommodation facilities; health care; the establishment and maintenance of an information and communications technology infrastructure; air, sea and surface transport operations; supply and resupply operations; and the provision of security services. UN ويقدم المكتب، تنفيذاً لولايته، مجموعة متنوعة من مهام الدعم تشمل الخدمات الإدارية؛ وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإقامة؛ والرعاية الصحية؛ وإنشاء وصيانة البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وعمليات النقل الجوي والبحري والسطحي؛ وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد؛ وتقديم الخدمات الأمنية.
    The Advisory Committee is concerned that the real cost of garage operations, which include recurring overhead costs for maintenance, repair and utilities, as well as post-related costs in connection with security and other Secretariat staff in a variety of support functions, is not reflected. UN يساور اللجنة الاستشارية القلق من أن لا تنعكس التكلفة الحقيقية لعمليات المرآب، التي تشمل التكاليف العامة المتكررة المتعلقة بالصيانة والتصليح والكهرباء والماء، فضلا عن التكاليف المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بموظفي الأمن وغيرهم من موظفي الأمانة العامة الذين يؤدون مجموعة متنوعة من مهام الدعم.
    In implementing its mandate, UNSOA provided a range of support functions, including: administrative services; the maintenance and construction of office and accommodation facilities; health care; the establishment and maintenance of an information and communications technology infrastructure; air, sea and surface transport operations; supply and resupply operations; and the provision of security services. UN ووفر مكتب دعم البعثة في سياق تنفيذ ولايته مجموعة من مهام الدعم منها: الخدمات الإدارية؛ وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإقامة؛ والرعاية الصحية؛ وإنشاء وصيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وعمليات النقل الجوي والبحري والسطحي؛ وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد وتقديم الخدمات الأمنية.
    In implementing its mandate, UNSOA provided a range of support functions, including administrative services; the maintenance and construction of office and accommodation facilities; health care; the establishment and maintenance of an information and communications technology infrastructure; air, sea and surface transport operations; supply and resupply operations; and the provision of security services. UN ولقد وفر مكتب دعم البعثة، في إطار تنفيذ ولايته، مجموعة من مهام الدعم منها الخدمات الإدارية؛ وتشييد مرافق المكاتب ومرافق الإقامة وصيانتها؛ والرعاية الصحية؛ وإنشاء البنية الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وصيانتها؛ وعمليات النقل الجوي والبحري والسطحي؛ وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد؛ وتوفير خدمات الأمن.
    Establishment of 20 posts resulting from the transfer of functions from UNPOS in order to bring a number of support functions under a single command, 8 posts for the close protection of the Special Representative of the Secretary-General of UNPOS and 1 temporary position for Umoja and IPSAS implementation; abolishment of 3 posts as a result of a restructuring within UNSOA and the services provided by the Regional Service Centre UN إنشاء 20 وظيفة نظرا لنقل مهام من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من أجل وضع عدد من مهام الدعم تحت قيادة واحدة، و 8 وظائف للحماية اللصيقة للممثل الخاص للأمين العام للمكتب، ووظيفة مؤقتة واحدة لنظام أوموجا وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وإلغاء 3 وظائف نتيجة لإعادة الهيكلة داخل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والخدمات التي يقدمها مركز الخدمات الإقليمي
    146. The Advisory Committee was also provided with a list of support functions considered for possible transfer to the service centre, as well as location-dependent functions that would continue to be performed in field missions (see annexes IX and X). The Committee notes that the above-mentioned information is based on a preliminary analysis that remains to be further developed. UN 146 - وزُودت اللجنة الاستشارية أيضا بقائمة من مهام الدعم التي ينظر في إمكانية نقلها إلى مركز الخدمات، فضلا عن مهام مرتبطة بالموقع سيستمر أداؤها في البعثات الميدانية (انظر المرفقين التاسع والعاشر). وتلاحظ اللجنة أن المعلومات الواردة أعلاه تستند إلى تحليل أولي يحتاج إلى مزيد من التطوير
    In the bulletins for these two departments, all administrative responsibilities listed in annex II to the progress report should be explicitly assigned for each support function. UN وينبغي للنشرات المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تسند بشكل صريح جميع المسؤوليات اﻹدارية الواردة في المرفق الثاني من التقرير المرحلي عن كل مهمة من مهام الدعم.
    21. Responsibility for developing and maintaining a ready capacity to act for each separate substantive component and support function is discussed in the relevant sections below. UN ٢١ - وتناقش اﻷجزاء ذات الصلة أدناه مسؤولية استحداث واستمرار القدرة الجاهزة على العمل بالنسبة لكل عنصر ولكل مهمة من مهام الدعم على حدة.
    The Committee requested the Secretary-General to consider presenting a consolidated resource request in order to clearly indicate the line of command, responsibility, accountability and transparency, which would make it possible to determine the overall resources (staffing and non-staffing) required for a specific support function. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن ينظر في تقديم طلب موحد للموارد بغرض توضيح التسلسل القيادي والمسؤولية والمساءلة والشفافية على النحو الذي يمكن من تحديد الموارد الإجمالية (المتصلة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف) اللازمة لمهمة محددة من مهام الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد