ويكيبيديا

    "من موارد أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from other resources
        
    • by other resources
        
    • from other sources
        
    • from resources other
        
    • in other resources
        
    • for other resources
        
    • from sources other
        
    • of other resource
        
    • of other resources
        
    • other-resources
        
    Over the base structure, the augmentation criteria would be based on the extent a unit services activities funded from other resources. UN وفوق هذا الهيكل الأساسي، ستعتمد معايير التوسع على المدى الذي يجري به تمويل أنشطة خدمات الوحدة من موارد أخرى.
    Therefore, trust fund activities were financed from other resources. UN وبناء على ذلك، تم تمويل أنشطة الصناديق الاستئمانية من موارد أخرى.
    Of this amount, $344.2 million was funded from regular resources and $189.5 million from other resources. UN وجرى تمويل 344.2 مليون دولار من هذا المبلغ من الموارد العادية، و 189.5 مليون دولار من موارد أخرى.
    Reimbursable support services related to programme activities financed by other resources UN خدمات دعم ترد تكاليفها وتتعلق بأنشطة برنامجية ممولة من موارد أخرى
    Reimbursable support services related to programme activities financed by other resources UN خدمات دعم ترد تكاليفها متصلة بأنشطة برنامجية ممولة من موارد أخرى
    It was unacceptable that entire units of the Secretariat were financed from other sources. UN ومن غير المقبول أن تمول وحدات كاملة في اﻷمانة العامة من موارد أخرى.
    Activities financed from resources other than the SVF amounted to $198.3 million or 94 per cent of the total. UN 57 - بلغت قيمـــة الأنشطة الممولة من موارد أخرى بخلاف صندوق التبرعات الخاص 198.3 مليون دولار، أو ما نسبته 94 في المائة من المجموع.
    Recommendations for funding from other resources without recommendations for funding from regular resources UN :: توصيات لتوفير التمويل من موارد أخرى دون توصيات للتمويل من الموارد العادية
    All other posts are funded from other resources. UN أما بقية الوظائف الأخرى فيجري تمويلها من موارد أخرى.
    Programmes supported from other resources are projected to total $47.4 million. UN ويتوقع أن تحصل البرامج المدعومة من موارد أخرى على ما مجموعه 47.4 مليون دولار.
    Of this amount, $142 million was to come from regular funds and $18 million from other resources. UN ومن هذا المبلغ كان مقررا أن يتوفر مبلغ 142 مليون دولار من الصناديق العادية ومبلغ 18 مليون دولار من موارد أخرى.
    The secretariat is submitting for Board approval three proposals for funding from other resources without recommendations for funding from regular resources. UN تقدم الأمانة للمجلس التنفيذي بغرض الموافقة ثلاثة مقترحات لتوفير التمويل من موارد أخرى بدون توصيات للتمويل من الموارد العادية.
    :: Recommendations for funding from other resources without recommendations for funding from regular resources UN :: توصيات لتوفير التمويل من موارد أخرى دون توصيات للتمويل من الموارد العادية
    However, as other resources from cost sharing and trust funds have grown, so too have the number of UNDP staff funded from other resources and the costs of managing them, both centrally and locally. UN غير أنه بالنظر إلى نمو موارد أخرى آتية من تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية، فقد زاد أيضا عدد موظفي البرنامج الإنمائي الممولين من موارد أخرى وتكاليف إدارة شؤونهم، مركزيا ومحليا على السواء.
    In addition, the Executive Board had considered two recommendations for funding from other resources only: Croatia and Oman. UN بالإضافة إلى ذلك، نظر المجلس التنفيذي في توصيتين للحصول على تمويل من موارد أخرى فقط: سلطنة عمان وكرواتيا.
    Reimbursable support services related to programme activities financed by other resources UN خدمات دعم ترد تكاليفها متصلة بأنشطة برنامجية ممولة من موارد أخرى
    32. Programme activities expenditure funded by other resources can be summarized as follows: UN 32 - يمكن تلخيص نفقات الأنشطة البرنامجية الممولة من موارد أخرى على النحو التالي:
    17. A major achievement that established a new modality of cooperation for UNICEF globally has been the successful completion of a three-year programme of cooperation funded by other resources from the Government of Oman. UN 17 - وقد كان الإنجاز الرئيسي الذي أرسى أسلوبا جديدا للتعاون بالنسبة لليونيسيف على الصعيد العالمي، نجاح إنجاز برنامج للتعاون مدته ثلاث سنوات تم تمويله من موارد أخرى من حكومة عمان.
    Between 2004 and 2006, 91 per cent of UNIFEM income was generated from government donors and 9 per cent from other sources. UN وبين الأعوام 2004-2006، كان 91 في المائة من دخل الصندوق يتأتى من المانحين الحكوميين و 9 في المائة من موارد أخرى.
    64. Activities financed from resources other than the SVF amounted to $203.7 million or 93 per cent of the total. UN 64 - بلغت قيمة الأنشطة الممولة من موارد أخرى بخلاف صندوق التبرعات الخاص 203.7 مليون دولار، أو ما نسبته 93 في المائة من المجموع.
    He added that UNFPA was projecting about $130 million in other resources in 2007. UN وأضاف أن الصندوق يتوقع نحو 130 مليون من موارد أخرى في عام 2007.
    They also encouraged UNICEF to apply procedures that reduce transaction costs for other resources programmes. UN كما حثت الوفود أيضا اليونيسيف على تطبيق إجراءات تعمل على تخفيض تكاليف المعاملات للبرامج الممولة من موارد أخرى.
    2. Cuba receives very scant assistance in the population field from sources other than the organizations of the United Nations system. UN 2 - وتتلقى كوبا مساعدة شحيحة جدا في الميدان السكاني من موارد أخرى غير مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The excess of income over expenditure in respect of other resource activities was $1.3 billion resulting in a fund balance of $3.1 billion as at 31 December 2005. UN وبلغت زيادة الإيرادات على النفقات فيما يتعلق بالأنشطة الممولة من موارد أخرى 1.3 بليون دولار، مما نتج عنه رصيد صندوق قدره 3.1 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Programme expenditure amounted to $8.02 billion, of which the main components were $1.069 billion of regular resources and $6.783 billion of other resources. UN بلغت النفقات البرنامجية 8.02 بلايين دولار وتمثل عنصراها الأساسيان في مبلغ 1.069 بليون دولار من الموارد العادية ومبلغ 6.783 بلايين دولار من موارد أخرى.
    40. Finally, the GMS fee must also cover the additional risks and liabilities to which the organization is exposed as a consequence of its engagement in other-resources - funded activities. UN 40 - وأخيرا، فإن الرسوم المتعلقة بخدمات دعم الإدارة العامة يجب أن تغطي أيضا المخاطر والمسؤوليات الإضافية التي تتعرض لها المنظمة، بسبب مشاركتها في أنشطة ممولة من موارد أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد