ويكيبيديا

    "من مواطني مالطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • citizen of Malta
        
    • citizens of Malta
        
    Section 11 of the Maltese Citizenship Act lays down the naturalisation of a minor child as a citizen of Malta. UN ينص القسم 11 من قانون جنسية مالطة على منح الجنسية لطفل صغير بوصفه من مواطني مالطة.
    He/she must moreover be certified to be suffering from a mental severe subnormality or to be severely disabled or is suffering from cerebral palsy and is a citizen of Malta. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يثبت معاناته من حالة عقلية شديدة دون الحالة السوية أو معاناته من إعاقة شديدة أو من شلل مخي، ويكون من مواطني مالطة.
    The person concerned must be a citizen of Malta residing in Malta and whose earnings do not exceed the national minimum wage. UN وينبغي للشخص المعني أن يكون من مواطني مالطة ويقيم فيها ولا يتعدى دخله الحد الأدنى الوطني للأجور.
    Although fluency might vary, it was virtually impossible to find citizens of Malta who did not have a general knowledge of English. UN ورغم أن هناك تفاوتا في التحدث باللغة بطلاقة، فمن المستحيل تماما ألا يكون لدى أي مواطن من مواطني مالطة معرفة عامة بالإنكليزية.
    For the purpose of local council elections, a list of persons who are not citizens of Malta but who are entitled to vote is published. UN ونشرت قائمة من أجل انتخابات المجالس المحلية تتضمن أسماء الأفراد الذين لهم الحق في التصويت رغم أنهم ليسوا من مواطني مالطة.
    (a) by any citizen of Malta or permanent resident in Malta; UN (أ) أي من مواطني مالطة أو المقيمين الدائمين في مالطة؛
    After the 1995 amendments, however the Marriage Act provides for the recognition of decisions given by an Ecclesiastical Tribunal and provided that at least one of the parties to the marriage is domiciled or is a citizen of Malta. UN ومع ذلك، فبعد إجراء تعديلات عام 1995، نص قانون الزواج على الاعتراف بالأحكام الصادرة عن المحكمة الكنسية ونص على أن يكون أحد طرفي الزواج على الأقل من مواطني مالطة أو الحاملين لجنسيتها.
    It is perhaps pertinent to point out also that, in the case of a child born abroad, Maltese citizenship could only be acquired if the father was a citizen of Malta at the time of the child's birth. UN ومن الواجب أن نشير أيضا إلى أنه في حالة الطفل المولود بالخارج، فإنه لا يحصل على جنسية مالطة إلا إذا كان والده من مواطني مالطة وقت ولادة الطفل.
    In such a case, a person fulfilling all necessary requirements, was deemed not to have ceased to be a citizen of Malta when acquiring citizenship of the country of adoption. UN وفي هذه الحالة، جرى اعتبار الشخص الذي استوفي جميع المتطلبات الضرورية أنه لم يتوقف عن كونه من مواطني مالطة عندما حصل على جنسية البلد الذي تبناه.
    If a person fulfilled all the necessary requirements, then he was deemed not to have ceased to be a citizen of Malta when he acquired the citizenship of the country to which he emigrated. UN إذا استوفي شخص جميع المتطلبات الضرورية يعتبر أنه لم يتوقف عن كونه من مواطني مالطة عندما حصل على جنسية البلد الذي هاجر إليه.
    For example, if, a person became a citizen of Canada on the 20th August 1978 before the amendment, that person was considered not to have ceased to be a citizen of Malta as of that date. UN فمثلا، إذا أصبح شخص مواطنا كنديا في 20 آب/أغسطس 1987 قبل التعديل، يعتبر أنه لم يتوقف عن كونه من مواطني مالطة منذ ذلك التاريخ.
    As from 1 August 1989, a person born abroad shall become a citizen of Malta if either of his parents is a citizen of Malta as explained in the preceding paragraph. UN اعتبارا من 1 آب/أغسطس 1989، يصبح الشخص المولود في الخارج من مواطني مالطة إذا كان أحد أبويه من مواطني مالطة على النحو الموضح في الفقرة السابقة.
    (c) by any person against any ship, vessel or aircraft belonging to Malta or against the person or property of any citizen of Malta or permanent resident in Malta. UN (ج) أي شخص ضد أي سفينة أو باخرة أو طائرة تابعة لمالطة أو ضد شخص أو ممتلكات أي من مواطني مالطة أو المقيمين الدائمين في مالطة.
    Prior to the 1st August 1989 when a child was born abroad to a former male citizen of Malta (that is, a person who was a citizen of Malta and who denounced Maltese citizenship after acquiring the citizenship of the country to which he emigrated) that child was not deemed a citizen of Malta at birth. UN قبل 1 آب/أغسطس 1989، لم يكن الطفل يعتبر من مواطني مالطة وقت ميلاده إذا ولد في الخارج لمواطن مالطي سابق (أي لشخص كان من مواطني مالطة ثم تنازل عن جنسيته المالطية بعد الحصول على جنسية بلد هاجر إليه).
    Since, however, the father (as from the 1st August 1989) was reinstated in his previous status as citizen of Malta with effect from the date when he acquired the foreign nationality, that child would also acquire Maltese citizenship with effect from his/her date of birth as the father is deemed to have been a citizen of Malta at the time of the child's birth. UN ومع ذلك، حيث أنه منذ 1 آب/أغسطس 1989 أعيد للأب وضعه السابق كمواطن مالطي من التاريخ الذي حصل فيه على الجنسية الأجنبية، فإن هذا الطفل يحصل كذلك على الجنسية المالطية من تاريخ ميلاده، حيث أن الأب يعتبر أنه كان من مواطني مالطة وقت ميلاد الطفل.
    1) The minor child of any citizen of Malta may be granted a certificate of naturalisation as a citizen of Malta upon application made in the prescribed manner by the person who according to law has authority over him. UN (1) يمنح الطفل القاصر لأي مواطن مالطي شهادة جنسية بوصفه من مواطني مالطة فور تقدم الشخص الذي له سلطة عليه بحكم القانون بطلب وفقا للأسلوب المفروض.
    By way of an example, if, say, he became a citizen of Canada on the 20th August 1978 (and according to the law as it stood then, he ceased to be a citizen of Malta on that date) he was considered not to have ceased to be a citizen of Malta as from that date. UN فمثلا، إذا أصبح شخص مواطنا كنديا في 20 آب/أغسطس 1987 (وبمقتضى القانون الساري في ذلك الوقت، توقف عن كونه مواطن مالطة في ذلك التاريخ) يعتبر أنه لم يتوقف عن كونه من مواطني مالطة منذ ذلك التاريخ.
    These conditions could, perhaps, though some have considered them rigorous; nevertheless many former citizens of Malta qualified to be reinstated as citizens of Malta. UN وعلى الرغم من أن البعض اعتبر هذه الشروط صارمة، فقد تكون كذلك؛ وعلى الرغم من ذلك، فإن كثيرا من مواطني مالطة السابقين تتوافر فيهم الصفات الأهلية القانونية اللازمة لأن يستعيدوا المواطنة في مالطة.
    The Constitution established that persons born in Malta before the 21st September 1964, one of whose parents was also born in Malta, automatically became citizens of Malta on the 21st September 1964. UN وينص الدستور على أن من ولد في مالطة قبل 21 أيلول/سبتمبر 1964، وكان أحد والديه قد ولد أيضا في مالطة، يصبح بصفة آلية من مواطني مالطة في 21 أيلول/سبتمبر 1964.
    This means, in effect, that those former citizens of Malta who had acquired Maltese citizenship on the 21st September 1964 or at birth but who have not resided abroad for at least six years and those persons who were citizens of Malta by Registration or Naturalization are now Entitled to be registered as citizens of Malta. UN وذلك يعني في الواقع أن مواطني مالطة السابقين الذين حصلوا على جنسية مالطة في 21 أيلول/سبتمبر 1964 أو عند الولادة ولكنهم لم يقيموا في الخارج ست سنوات على الأقل، والأشخاص الذين كانوا مواطنين مالطيين عن طريق التسجيل أو التجنس ثم فقدوا جنسيتهم، يحق لهم الآن التسجيل بوصفهم من مواطني مالطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد