1. The author of the communication, dated 7 July 2008, is Mr. Bradley McCallum, born on 18 April 1979. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 7 تموز/يوليه 2008، هو السيد برادلي ماكلوم، وهو من مواليد 18 نيسان/أبريل 1979. |
1. The author of the communication is Mr. Thomas Peter Hoelen, a Dutch citizen, born on 11 October 1970. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد توماس بيتر هولين، وهو مواطن هولندي من مواليد 11 تشرين الأول/أكتوبر 1970. |
1. The author of the communication is Mr. Thomas Peter Hoelen, a Dutch citizen, born on 11 October 1970. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد توماس بيتر هولين، وهو مواطن هولندي من مواليد 11 تشرين الأول/أكتوبر 1970. |
1. The author of the communication is Mr. Vladimir Katsora, a Belarusian national born in 1957, residing in Gomel, Belarus. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فلاديمير كاتسورا، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1957 ويقيم في غوميل ببيلاروس. |
1. The author of the communication is Mr. Valery Lukyanchik, a Belarusian national born in 1960, residing in Kokhanovo urban settlement, Belarus. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فاليري لوكيانتشيك، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1960 ويقيم في مستوطنة كوخانوفو في بيلاروس. |
Less than 40 per cent of the inhabitants had been born on the Islands. | UN | وأقل من 40 في المائة من السكان هم من مواليد الجزر. |
1. The author of the communication is Ms. Maria Cruz Achabal Puertas, a Spanish national born on 16 October 1961. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة ماريا كروث أشابال بويرتاس، وهي مواطنة إسبانية من مواليد 16 تشرين الأول/أكتوبر 1961. |
1. The author of the communication is Ms. Maria Cruz Achabal Puertas, a Spanish national born on 16 October 1961. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة ماريا كروث أشابال بويرتاس، وهي مواطنة إسبانية من مواليد 16 تشرين الأول/أكتوبر 1961. |
1.1 The author of the communication is Nikolai Valetov, a national of the Russian Federation, born on 9 May 1952. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو نيكولاي فاليتوف، وهو مواطن من الاتحاد الروسي، من مواليد 9 أيار/مايو 1952. |
1.1 The author of the communication is Nikolai Valetov, a national of the Russian Federation, born on 9 May 1952. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو نيكولاي فاليتوف، وهو مواطن من الاتحاد الروسي، من مواليد 9 أيار/مايو 1952. |
1. The author of the communication is Ran Kumar Bhandari, born on 13 December 1977. | UN | 1- صاحب البلاغ هو رام كومار بهانداري، من مواليد 13 كانون الأول/ديسمبر 1977. |
He is submitting the communication on behalf of himself and of his son, Yahia Kroumi, a bachelor with no children who was born on 6 September 1967. | UN | وهو يقدم هذا البلاغ بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن ابنه يحيى كرومي، من مواليد 6 أيلول/سبتمبر 1967، أعزب وليس لديه أطفال. |
1.1 The author of the communication is S.O., a Mexican national born on 23 January 1973, who sought asylum in Canada. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي س. أ.، وهي مواطنة مكسيكية من مواليد 23 كانون الثاني/ يناير 1973 طلبت اللجوء إلى كندا. |
1.1 The author of the communication, dated 18 September 2006, is Mr. Juan Suils Ramonet, a Spanish national born in 1953. | UN | 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 2006 هو السيد خوان سويلس رامونيه، وهو مواطن إسباني من مواليد عام 1953. |
1. The author of the communication, dated 27 June 2007, is José Conrado Seto Martínez, a Spanish national born in 1948. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2007، هو خوسيه كونرادو سيتو مارتينيز، وهو مواطن إسباني من مواليد عام 1948. |
1. The author of the communication is Mr. Leonid Sudalenko, a Belarusian national born in 1966, residing in Gomel, Belarus. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد ليونيد سودالنكو، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1966، ويقيم في غوميل، ببيلاروس. |
1.1 The complainant, T.D., is an Ethiopian national born in 1973 who faces deportation from Switzerland to his country of origin. | UN | د.، هو مواطن إثيوبي من مواليد عام 1973، ومهدد بالترحيل من سويسرا إلى بلده الأصلي. |
1. The author of the communication is Mr. Yevgeni Reshetnikov, a Russian citizen, born in 1965, currently imprisoned in the Russian Federation. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد يفجيني رِشيتنيكوف وهو مواطن روسي من مواليد عام 1965 وهو محبوس حالياً في الاتحاد الروسي. |
One of the women was a native of Kyrgyzstan. | UN | وإحدى هاتين المرأتين من مواليد قيرغيزستان. |
I was not allowed to, despite the fact that I was born in Jerusalem. | UN | لم يُسمح لي بذلك بالرغم من أني من مواليد القدس. |
About 44 per cent of students were born outside American Samoa. | UN | وكان حوالي ٤٤ في المائة من الطلاب من مواليد خارج ساموا اﻷمريكية. |
Strike three was that I was born under the wrong star sign. | Open Subtitles | والإخفاقة الثالثة أنني من مواليد البرج الخطأ |