ويكيبيديا

    "من موظفي التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education staff
        
    • educational personnel
        
    • teaching staff
        
    Upgrading teaching and training skills of 2,000 teachers, head teachers and other education staff UN تحسين مهارات التدريس والتدريب لدى 000 2 معلِّم ومدير مدرسة وموظف من موظفي التعليم
    In addition, three education staff were killed. UN وإضافة إلى ذلك قتل 3 من موظفي التعليم أيضا.
    Women now make up 56 per cent of education staff and are more fairly represented across post levels. UN فتمثل النساء حالياً نسبة 56 في المائة من موظفي التعليم كما أن تمثيلهن في مختلف رتب الوظائف أكثر إنصافاً.
    (a) Adequately plan educational personnel needs; UN (أ) تخطيط الاحتياجات من موظفي التعليم على نحو كاف؛
    The refugee population growth rate of about 3.5 per cent per year requires substantial increases in the teaching staff and new classrooms to keep pace with the school population, which will grow from 408,861 pupils in 1994-1995 to 426,816 at the end of the 1996-1997 biennium. UN والنمو السكاني لدى اللاجئين، البالغة نسبته نحو ٣,٥ بالمائة في السنة، يتطلب زيادة كبيرة من موظفي التعليم والصفوف الجديدة، لمواكبة عدد التلامذة، الذي سيرتفع من ٨٦١ ٤٠٨ تلميذا في السنة الدراسية ١٩٩٤-١٩٩٥ إلى ٨١٦ ٤٢٦ تلميذا في أواخر فترة العامين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Each year, teachers and other education staff receive salary increases. UN ويتلقى المدرسون وغيرهم من موظفي التعليم زيادات سنوية في المرتبات.
    Policies and strategies were set in place with regard to teachers, inclusive education, human rights and curricula, together with capacity development programmes for teachers and other education staff. UN ووضعت سياسات واستراتيجيات في ما يتصل بالمدرسين، والتعليم الشامل للجميع، وحقوق الإنسان، والمناهج الدراسية، وبرامج تنمية القدرات للمعلمين وغيرهم من موظفي التعليم.
    In-service teacher training courses were provided by the Institute of Education at UNRWA headquarters in Amman through the five education development centres in the field for 527 and 516 education staff members in the two school years respectively. UN ووفر معهد التربية بمقر الوكالة بعمان التدريب للمعلمين أثناء الخدمة عن طريق مراكز تطوير التعليم الخمسة في الميدان، حيث استفاد منها 527 و 516 من موظفي التعليم في السنتين الدراسيتين على التوالي.
    On several occasions, closures prevented Agency trainees, teachers and other education staff from reaching their place of work or training. UN وفي عدة حالات، أدت اﻹغلاقات إلى منع المتدربين والمعلمين وغيرهم من موظفي التعليم التابعين للوكالة من الوصول إلى أماكن عملهم أو تدريبهم.
    On several occasions, closures prevented Agency trainees, teachers and other education staff from reaching their places of work or training. UN وحالت عمليات الإغلاق، في عدة مناسبات، دون وصول المتدربين والمعلمين وغيرهم من موظفي التعليم التابعين للوكالة إلى أماكن العمل أو التدريب.
    On several occasions, closures prevented Agency trainees, teachers and other education staff from reaching their places of work or training. UN وقد حالت عمليات الإغلاق، في عدة مناسبات، دون وصول المتدربين والمعلمين وغيرهم من موظفي التعليم التابعين للوكالة إلى أماكن عملهم أو تدريبهم.
    On several occasions, closures of or within the West Bank prevented UNRWA trainees, teachers and other education staff from reaching their place of work or training. UN ففي مناسبات عدة، منعت اﻹغلاقات المفروضة على الضفة الغربية وداخلها متدربي اﻷونروا ومعلميها وغيرهم من موظفي التعليم من الوصول إلى أماكن العمل أو التدريب.
    Additionally, in-service teacher-training courses were provided by the Institute of Education at UNRWA headquarters at Amman through the five education development centres in the fields, for 466 and 575 education staff members, respectively, in the two school years. UN وباﻹضافة الى ذلك، نظمت دورات تدريبية للمعلمين أثناء الخدمة من جانب معهد التربية بمقر الوكالة بعمان عن طريق مراكز تطوير التعليم الميدانية واستفاد منها ٤٦٦ و ٥٧٥ من موظفي التعليم على التوالي في كل من السنتين الدراسيتين.
    Besides the problem of male trainees from Gaza facing difficulty in obtaining permits to study at West Bank training centres, Israeli-imposed closures often prevented, sometimes for long periods, UNRWA teachers and other education staff residing in the West Bank from reaching their place of work. UN فباﻹضافة إلى مشكلة المتدربين الوافدين من غزة، والمتمثلة في صعوبة حصولهم على تصاريح للدراسة في مراكز التدريب في الضفة الغربية، فإن اﻹغلاقات المفروضة من جانب إسرائيل، منعت غالبا، لفترات طويلة أحيانا، معلمي اﻷونروا وسواهم من موظفي التعليم المقيمين في الضفة الغربية، من الوصول إلى مواقع عملهم.
    (iii) Number of education staff from various categories (teaching and non- teaching) trained UN ' 3` عدد الأفراد الذين تم تدريبهم من موظفي التعليم من مختلف الفئات (المدرسين وغير المدرسين)
    (iii) Number of education staff from various categories (teaching and non-teaching) trained UN ' 3` عدد الأفراد الذين تم تدريبهم من موظفي التعليم من مختلف الفئات (المدرسين وغير المدرسين)
    A project team composed of a project coordinator and selected education staff from headquarters (Amman) and the two fields (Gaza and West Bank), plus local consultants, were to work together in the planning, implementation and evaluation of the project. UN وكان مقررا أن يعمل على تخطيط المشروع وتنفيذه وتقييمه فريق مؤلف من منسق للمشروع ومجموعة مختارة من موظفي التعليم من المقر (عمان) والميدانين (غزة والضفةالغربية) بالإضافة إلى مستشارين محليين.
    94. Take measures to better acknowledge and support the work of teachers and other educational personnel, including, where appropriate, improved compensation and benefits, relevant training and retraining programmes, human resource and career development strategies, and measures to encourage teachers' sustained contributions to quality education. UN 94 - اتخاذ تدابير لتقدير عمل المدرسين وغيرهم من موظفي التعليم ودعمهم بقدر أكبر، بما في ذلك العمل، عند الاقتضاء، على زيادة الأجور والتعويضات وتوفير برامج ملائمة للتدريب وإعادة التدريب، ووضع استراتيجيات لتنمية الموارد البشرية والتطوير الوظيفي، واتخاذ تدابير لتشجيع المساهمات المستدامة للمدرسين في تحقيق جودة التعليم.
    85. Take measures to better acknowledge and support the work of teachers and other educational personnel, including, where appropriate, improved compensation and benefits, relevant training and retraining programmes, human resource and career development strategies, and measures to encourage teachers' sustained contributions to quality education; UN 85- اتخاذ تدابير لتقدير عمل المدرسين وغيرهم من موظفي التعليم ودعمهم بقدر أكبر، بما في ذلك العمل، عند الاقتضاء، على زيادة الأجور والتعويضات وتوفير برامج ملائمة للتدريب وإعادة التدريب، ووضع استراتيجيات لتنمية الموارد البشرية والتطوير الوظيفي، واتخاذ تدابير لتشجيع المساهمات المستدامة للمدرسين في تحقيق جودة التعليم.
    94. Take measures to better acknowledge and support the work of teachers and other educational personnel, including, where appropriate, improved compensation and benefits, relevant training and retraining programmes, human resource and career development strategies, and measures to encourage teachers' sustained contributions to quality education. UN 94 - اتخاذ تدابير لتقدير عمل المدرسين وغيرهم من موظفي التعليم ودعمهم بقدر أكبر، بما في ذلك العمل، عند الاقتضاء، على زيادة الأجور والتعويضات وتوفير برامج ملائمة للتدريب وإعادة التدريب، ووضع استراتيجيات لتنمية الموارد البشرية والتطوير الوظيفي، واتخاذ تدابير لتشجيع المساهمات المستدامة للمدرسين في تحقيق جودة التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد