ويكيبيديا

    "من موظفي حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights officers
        
    There are also three human rights officers in Juba, Kadugli and Abyei. UN وهناك أيضا 3 من موظفي حقوق الإنسان في جوبا وكادوغلي وأبيي.
    Of the total expected deployment of 65 international human rights officers, there are currently 41 present. UN ويوجد حاليا من بين 65 موظفا من موظفي حقوق الإنسان الدوليين الذين يتوقع نشرهم 41 موظفا في الميدان.
    Lower number owing to limited availability of human rights officers UN العدد أقل نظرا لقلة العدد المتاح من موظفي حقوق الإنسان
    Small teams of human rights officers will be co-located with the military presence in 11 of the 13 military outposts and will ensure broad geographic coverage of human rights monitoring activities. UN كما ستتواجد أفرقة صغيرة من موظفي حقوق الإنسان مع الوجود العسكري في 11 مخفرا عسكريا من أصل 13 مخفرا عسكريا وستضمن التغطية الجغرافية الواسعة لأنشطة رصد حقوق الإنسان.
    Requesting visits to projects by United Nations human rights officers in relevant field presences. UN :: وطلب زيارة المشاريع من موظفي حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، العاملين في المكاتب الميدانية المعنية.
    As a member of the Committee, OHCHR deployed 10 human rights officers on a rotational basis. UN وعينت المفوضية، بحكم عضويتها في اللجنة، 10 من موظفي حقوق الإنسان على أساس التناوب.
    3. The SPT was assisted by four human rights officers from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 3- وتلقت اللجنة الفرعية مساعدة من أربعة من موظفي حقوق الإنسان من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The report proposes the establishment of an independent international commission of inquiry to investigate the underlying causes of the ethnic conflict as well as the deployment of additional MONUC human rights officers and military observers in Bunia. UN ويقترح التقرير إنشاء لجنة تحقيق دولية مستقلة لبحث الأسباب الأساسية للصراع العرقي وإيفاد مزيد من موظفي حقوق الإنسان والمراقبين العسكريين التابعين للبعثة إلى بونيا.
    During the start-up phase of new peacekeeping operations and in the absence of the head of the human rights component, OHCHR handles the selection of a small core team of human rights officers. UN وخلال مرحلة بدء العمل في عملية جديدة لحفظ السلام، وفي حالة عدم توفر رئيس لأحد عناصر حقوق الإنسان، تتولى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مهمة اختيار فريق أساسي مصغر من موظفي حقوق الإنسان.
    15. The Special Investigation Team was composed of two human rights officers, one child protection adviser; two United Nations police officers, one political affairs officer and two public information officers. UN 15 - وتألف فريق التحقيق الخاص من اثنين من موظفي حقوق الإنسان ومستشار لشؤون حماية الطفل، وضابطي شرطة تابعين للأمم المتحدة وموظف شؤون سياسية وموظفين للإعلام.
    In response to pleas from Banyamulenge communities alleging that they were on the verge of being exterminated by Hutu fighters and Mayi-Mayi groups, MONUC dispatched two human rights officers to Bukavu. UN وقد قامت البعثة، استجابة منها لمناشدات الجماعات البانيامولينجية التي تزعم أنها على وشك التعرض للإبادة على يد المقاتلين الهوتو وجماعات مايي-مايي، بإيفاد اثنين من موظفي حقوق الإنسان إلى بوكافو.
    In addition, Joint Investigation Teams, comprising human rights officers and military prosecutors, were also established to facilitate the justice system of the Democratic Republic of the Congo to respond to human rights violations. UN وإضافة إلى ذلك، أُنشئت أفرقة التحقيق المشتركة، التي تتألف من موظفي حقوق الإنسان وممثلي الادعاء العسكري، وذلك لتسهيل اضطلاع نظام العدالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالاستجابة لانتهاكات حقوق الإنسان.
    The component is designed to have a full complement of 48 national and international human rights officers and technical staff, including experts in transitional justice, protection, rule of law, child protection, training, national institutions and civil society. UN ومن المقرر أن يدعَّم هذا العنصر بمجموعة كاملة تضم 48 موظفاً من موظفي حقوق الإنسان والموظفين التقنيين الوطنيين والدوليين، بمن فيهم الخبراء في مجال العدالة الانتقالية، والحماية، وسيادة القانون، وحماية الطفل، والتدريب، والمؤسسات الوطنية، والمجتمع المدني.
    18. As at the end of April, 40 international human rights officers have been deployed to Darfur, including 11 international United Nations Volunteers. UN 18 - في نهاية نيسان/أبريل، كان 40 من موظفي حقوق الإنسان الدوليين قد نُشروا في دارفور، بمن في ذلك 11 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    19. At the end of May, the human rights component of UNMIS consisted of 41 human rights officers, including 11 United Nations Volunteers. UN 19 - مع نهاية أيار/مايو كان عنصر حقوق الإنسان من بعثة الأمم المتحدة في السودان يتألف من 41 من موظفي حقوق الإنسان بمن في ذلك 11 من متطوعي الأمم المتحدة.
    By the end of June 2005, the total deployment of human rights officers in Darfur will be 65, including 18 United Nations Volunteers. UN ومع نهاية حزيران/يونيه 2005 سيبلغ مجموع مَن تم توزيعهم في دارفور من موظفي حقوق الإنسان 65 موظفا بمن في ذلك 18 من متطوعي الأمم المتحدة.
    In early May 2005 the Representative of the High Commissioner and six human rights officers joined the staff already in place under the previous projects, together with security and administrative staff. UN وفي أوائل أيار/مايو 2005، التحق ممثل المفوضية وستة من موظفي حقوق الإنسان بالموظفين الذين كانوا متواجدين فعلا بعين المكان في إطار المشاريع السابقة، إلى جانب موظفي الشؤون الأمنية والإدارية.
    3. The Subcommittee was assisted by two human rights officers and one security officer from the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), as well as three local interpreters. UN 3- واستعانت اللجنة الفرعية بموظفين اثنين من موظفي حقوق الإنسان وبموظف أمني من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبثلاثة مترجمين فوريين محليين.
    Several human rights trainings were conducted for the Provedoria staff and two human rights officers continued to collocate at Provedoria providing daily mentoring. More than 70 trainings were provided to civil society organizations on human rights topics. UN ونُظمت عدة دورات تدريبية على حقوق الإنسان لموظفي مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة، واستمر اثنان من موظفي حقوق الإنسان في توفير التوجيه اليومي من خلال وجودهما في مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة .وجرى توفير أكثر من 70 دورة تدريبية عن مواضيع حقوق الإنسان لمنظمات المجتمع المدني.
    3. The SPT was assisted by two human rights officers and one logistics officer from the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), as well as four local interpreters. UN 3- واستعانت اللجنة الفرعية بموظفين اثنين من موظفي حقوق الإنسان وبموظف متخصص في اللوجستيات من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبأربعة مترجمين فوريين محليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد