ويكيبيديا

    "من موظف سابق في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by former staff member
        
    • by a former official
        
    • by former UNOG staff member
        
    (Request by former staff member of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) for rescission of the decision to separate him from service for misconduct) UN (طلب مقدم من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار إنهاء خدمته لسوء السلوك)
    (Claim by former staff member (UNFICYP) for rescission of the Respondent’s decision to summarily dismiss him.) UN )دعوى من موظف سابق في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ﻹلغاء قرار المدعى عليه فصل المدعي من الخدمة بإجراءات موجزة.(
    (Claim by former staff member of the United Nations Children’s Fund (UNICEF) for rescission of the decision to summarily dismiss him for serious misconduct) UN )دعوى من موظف سابق في منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة يطلب إلغاء قرار فصله بإجراءات موجزة من الخدمة بسبب سوء سلوكه البالغ(
    (Request by former staff member of the International Criminal Tribunal for Rwanda for rescission of decision not to renew his fixed-term contract and to improperly place adverse material in his official status file) UN (دعوى من موظف سابق في اليونيسيف تتعلق باستحقاقات مالية مختلفة)
    The two were also convicted of defamation after having been so accused by a former official of the Ministry of the Interior who had been mentioned by both, in a report transmitted outside Cuba by telephone, as the author of an attack on a group of young people during a party at a sugar mill. UN وصدر حكم ضدهما أيضا لجريمة التشهير، وفقا للاتهام الموجه من موظف سابق في وزارة الداخلية كانا قد أشارا إليه في تقرير قدم في الخارج عبر الهاتف، على أنه المسؤول عن اعتداء وقع ضد مجموعة من الشباب خلال حفلة أقيمت في مزرعة سكر.
    (Request by former UNOG staff member for revision of Judgement No. 1047) UN (طلب من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بتفسير الحكم رقم 1135 وإعادة النظر فيه)
    (Request by former staff member of the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) UN (طلب من موظف سابق في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة)
    (Request by former staff member of the United Nations Office at Geneva (UNOG) for rescission of the decision to summarily dismiss him for serious misconduct) UN (طلب من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لإلغاء قرار فصله بإجراءات موجزة بسبب سوء سلوك جسيم)
    (Request by former staff member of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) UN (طلب من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة)
    (Claim by former staff member of the International Seabed Authority for rescission of decision to terminate his appointment for unsatisfactory service) UN (دعوى من موظف سابق في السلطة الدولية لقاع البحار لإلغاء قرار إنهاء تعيينه لعدم الكفاءة)
    (Claim by former staff member of the United Nations Office at Nairobi for rescission of the decision to separate him from service for misconduct) UN (دعوى من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لإلغاء قرار إنهاء خدمته بسبب سوء السلوك)
    (Claim by former staff member of the United Nations Development Programme (UNDP) that the failure to extend his fixed-term contract was improper because although his post was allegedly frozen owing to budgetary constraints, another staff member was hired on a Special Service Agreement the day after his separation, to perform the same functions he had been performing) UN )دعوى من موظف سابق في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تفيد بأن عــدم تمديــد عقــده المحـدد المدة غير سليم ﻷنه رغم ما ادعِي من أن وظيفته قد جُمدت بسبب القيود المفروضة على الميزانية، جرى، في اليوم اللاحق لفصله، استخدام موظف آخر على أساس اتفاق خدمات خاصة للاضطلاع بالمهام نفسها التي كان يضطلع بها(
    (Claim by former staff member of the International Criminal Tribunal for Rwanda for compensation for violation of his due process rights in connection with the rebuttal of his performance evaluation report) UN (دعوى من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بالحصول على تعويض لانتهاك حقه في مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة فيما يتعلق بطعنه الخاص بتقرير تقييم الأداء)
    (Request by former staff member of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for rescission of decision to open a criminal investigation against him, in violation of his due process rights) UN (طلب من موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لإلغاء قرار فتح تحقيق جنائي ضده في انتهاك لحقوقه في الاستفادة من الإجراءات القانونية الواجبة)
    (Request by former staff member of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for rescission of decision to summarily dismiss him from service for sexual exploitation and abuse) UN (طلب من موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإلغاء قرار فصله عن الخدمة بإجراءات موجزة بسبب الاستغلال والانتهاك الجنسيين)
    (Request by former staff member of the World Food Programme/United Nations Development Programme (UNDP) for rescission of the decision to separate him from service for misconduct with compensation in lieu of notice) UN (طلب من موظف سابق في برنامج الأغذية العالمي/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار إنهاء خدمته بتعويضٍ بدلاً من الإشعار، بسبب سوء السلوك)
    (Claim by former staff member of the United Nations Office at Vienna (UNOV) for unfair selection process for three vacancies; not receivable by JAB as there was no request for administrative review) UN (مطالبة من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بشأن عدم نزاهة عملية اختيار المرشحين لشغل ثلاثة شواغر؛ وقضى مجلس الطعون المشترك بعدم مقبولية المطالبة لعدم تلقي أي طلب لإجراء مراجعة إدارية)
    (Claim by former staff member of the United Nations International Drug Control Programme that he was separated from service without due process, and that the termination of his appointment was improperly based on an adverse decision from the ILO Administrative Tribunal with regard to his prior employment with the World Health Organization.) UN )دعوى من موظف سابق في برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن خدمته أنهيت دون اتباع اﻹجراءات القانونية، وأن إنهاء تعيينه استند إلى قرار في غير صالحه من المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية يتعلق بعمله السابق في منظمة الصحة العالمية.(
    (Request by former staff member of the United Nations for rescission of the decision by the Advisory Board on Compensation Claims that the illness she contracted while on mission was not attributable to the performance of official duties and for review of certain administrative issues) UN (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار اتخذه المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض، مفاده أن المرض الذي أصيب به عندما كان في بعثة لم يكن يعزى إلى أدائه مهامه الرسمية، ولإعادة النظر في بعض المسائل الإدارية)
    The two were also convicted of defamation after having been so accused by a former official of the Ministry of the Interior who had been mentioned by both, in a report transmitted outside Cuba by telephone, as the author of an attack on a group of young people during a party at a sugar mill. UN وصدر حكم ضدهما أيضا لجريمة التشهير، وفقا للاتهام الموجه من موظف سابق في وزارة الداخلية كانا قد أشارا إليه في تقرير قدم في الخارج عبر الهاتف، على أنه المسؤول عن اعتداء وقع ضد مجموعة من الشباب خلال حفلة أقيمت في مزرعة سكر.
    (Claim by former UNOG staff member for rescission of decision by UNJSPF denying him disability benefits) UN (دعوى من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لإلغاء قرار للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة يرفض دفع استحقاقات العجز إليه)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد