ويكيبيديا

    "من ميثاقنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of our Charter
        
    • of our Constitution
        
    No decision may be taken at such consultations, nor do they fulfil the obligations articulated in Articles 31 and 32 of our Charter. UN إذ لا يجوز اتخاذ قرارات في هذه المشاورات، كما أنها لا تفي بالالتزامات التي أعرب عنها في المادتين ٣١ و٣٢ من ميثاقنا.
    I have chosen to quote extracts from articles 2 and 3 of our Charter to stress the need for understanding of each other's position and respect for international agreements made by different countries in multinational forums, albeit outside the Organization of American States. UN وقد اخترت أن أقتبس مقتطفات من المادتين ٢ و ٣ من ميثاقنا لكي أؤكد على الحاجة إلى تفهم مواقف بعضنا البعض، وإلى احترام الاتفاقات الدولية التي تعقدها مختلف البلدان في المحافل المتعددة القوميات، حتى وإن كانت خارج منظمة الدول اﻷمريكية.
    As regards peace-keeping, Chapter VIII of our Charter expressly provides that the United Nations may, in certain circumstances, employ the means at the disposal of the regional organizations. UN وفيما يتعلق بحفظ السلام، فإن الفصل الثامن من ميثاقنا يقضي صراحة بأن اﻷمم المتحــدة يمــكنها، في بعض الظــروف، أن تستخدم الوسائل الموجودة تحت تصرف المنظمات الاقليمية.
    The report of the Security Council to the General Assembly is always an important reference point for the discussion of questions regarding the maintenance of international peace and security, as established in Article 11 of our Charter. UN ان تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة دائما نقطة مرجعية هامة لمناقشة المسائل المتصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين، على النحو المبين في الفقرة ١١ من ميثاقنا.
    Guatemala maintains its position against the practice of abortion, in the belief that life begins at the moment of conception, as provided for under article 3 of our Constitution. UN وتحافظ غواتيمالا على موقفها المناهض لممارسة الإجهاض، إيماناً منها بأن الحياة تبدأ لحظة الحمل، على نحو ما نُص عليه في إطار المادة 3 من ميثاقنا.
    It points to the relevant resolutions adopted by the Second Committee, as well as to the purposes of the United Nations enshrined in Article 1 of our Charter. UN وهو يشير إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة الثانية، فضلا عن مقاصد الأمم المتحدة المجسدة في المادة 1 من ميثاقنا.
    We should take our cue from the famous British politician who said “To jaw-jaw is better than war-war”, and seek to settle our disputes peacefully in the spirit of our Charter. UN وينبغي أن نسترشد بالسياسي البريطاني الشهير في قوله " إن الكلام أفضل من الحرب " ، وأن نسعى إلى تسوية نزاعاتنا سلميا بروح من ميثاقنا.
    I have done so because the promotion and defence of human rights is at the heart of every aspect of our work and every Article of our Charter.”2 UN وقد فعلت ذلك ﻷن تعزيز حقوق اﻹنسان والدفاع عنها يقعان في محور كل جانب من عملنا وكل مادة من ميثاقنا " )٢(.
    Better use could be made of provisions of paragraph 4 of Article 1, paragraph 1 of Article 11 and paragraph 1.a of Article 13 of our Charter. UN ويمكن أن تستخدم أحكام الفقرة 4 من المادة الأولى، والفقرة 1 من المادة الحادية عشرة، والفقرة 1 - أ من المادة الثالثة عشرة من ميثاقنا استخداما أفضل.
    We meet today recognizing the obligations of the entire United Nations system, of which the most representative and democratic body is the General Assembly, to work, as Article 1 of our Charter defines our purpose, for universal peace, for the principle of equal rights and self-determination of peoples, for human rights and fundamental freedoms. UN ونجتمع اليوم مع الاعتراف بالتزامات منظومة الأمم المتحدة بأسرها، التي تشكل الجمعية العامة أكثر هيئاتها تمثيلية وديمقراطية، بغية العمل، على النحو الذي تحدد به المادة 1 من ميثاقنا مقصدنا، من أجل تحقيق السلام العالمي، ومن أجل مبدأ الحقوق المتساوية وحق الشعوب في تقرير المصير، ومن أجل حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد