ويكيبيديا

    "من ميزانية الدعم لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the biennial support budget
        
    • of the biennial support budget
        
    • against biennial support budget
        
    • by the biennial support budget
        
    • BSB
        
    • to the biennial support budget
        
    • of its biennial support budget
        
    • from its biennial support budget
        
    One third of the operational budget for the activities of IAPSO is provided from the biennial support budget. UN ويُقدم ثُلث ميزانية التشغيل ﻷنشطة المكتب من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Country offices were encouraged to use the new typology to reconfigure their office structures and staffing levels, taking into consideration that the structure financed from the biennial support budget was fixed. UN وشُجعت المكاتب القطرية على استخدام التصنيف الجديد لإعادة تشكيل هياكل مكاتبها ومستويات ملاك الموظفين فيها، مع مراعاة أن الهيكل الممول من ميزانية الدعم لفترة السنتين هو هيكل ثابت.
    In previous bienniums, the Division of Human Resources managed the Junior Professional Officer Programme with funding from the biennial support budget. UN وفي فترة السنتين السابقة كانت شعبة الموارد البشرية تدير برنامج صغار الموظفين الفنيين بتمويل من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    This was the first year that such a report had been prepared, as these programmes had traditionally been included under category 4 of the biennial support budget. UN وهذه هي السنة اﻷولى التي أعد فيها تقرير من هذا القبيل، إذ درجت العادة على إدماج هذه البرامج في إطار الفئة ٤ من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Schedule 4. Regular resources: Biennial support budget (gross) and Expenditure against biennial support budget (gross by major category of expenditure) for the biennium ended 31 December 2005 UN الجدول 4 - الموارد العادية: ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي والنفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي حسب الأبواب الرئيسية للإنفاق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Expenditure of $4 million was incurred in 2003, of which $0.3 million was funded by the biennial support budget and $3.7 million was funded by projects. UN وبلغت هذه النفقات 4 ملايين دولار في عام 2003، منها 0.3 مليون ممولة من ميزانية الدعم لفترة السنتين و 3.7 ممولة من المشاريع.
    Gross BSB expenditures Credits to BSB UN الأرصدة الدائنة لحساب النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين
    In addition, UNDP will continue to fund the operational capacity of the Special Unit with approximately $2 million per year from the biennial support budget. UN وإضافة إلى ذلك سيواصل البرنامج الإنمائي تمويل القدرة التشغيلية للوحدة الخاصة بنحو مليوني دولار في العام من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The objective is for all activities providing direct support to programme effectiveness functions to be covered by the programming arrangements framework, and for activities related to the support of management functions to be funded from the biennial support budget. UN ويتمثل الهدف في إدراج جميع الأنشطة، التي توفر الدعم المباشر لمهام كفالة فعالية البرامج، داخل إطار الترتيبات البرنامجية، وتمويل الأنشطة ذات الصلة بدعم المهام الإدارية من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    In response, a limited change in classification was approved allowing the transfer of evaluation activities from the programming arrangements to the biennial support budget and gender mainstreaming activities from the biennial support budget to programming arrangements. UN واستجابة لذلك، اعتُمد تغيير محدود في التصنيف يسمح بنقل أنشطة التقييم من ترتيبات البرمجة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين ونقل الأنشطة المتعلقة بمراعاة المنظور الجنساني من ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى ترتيبات البرمجة.
    Referring to paragraph 39 of document DP/1997/2, the delegation stated that with regard to procurement and services to third parties, by definition, negative figures could not be debited from the biennial support budget. UN وأشار الوفد إلى الفقرة ٩٣ من الوثيقة 2/7991/PD قائلا إنه فيما يتعلق بالشراء والخدمات المقدمة إلى أطراف ثالثة، لا يمكن بحكم تعريفها خصــم اﻷرقــام السلبية من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    77. Due to the introduction of contractual reform, appointments of limited duration funded as general operating expenses from the biennial support budget must be converted into regular posts or abolished altogether. UN 77 - نتيجة لبدء إصلاح نظام التعاقد، يجب تحويل التعيينات المحدودة المدة والمموَّلة ضمن مصروفات التشغيل العامة من ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى وظائف عادية أو إلغاؤها تماماً.
    Accordingly, the Board was concerned that 5 per cent of staff placed on the project-funded 200 series contracts were not working on project assignments and should actually be funded from the biennial support budget. UN وبالتالي يخشى المجلس أن يكون 5 في المائة من الموظفين المعينين في إطار عقود المجموعة 200 الممولة من المشاريع، لا يؤدون مهام خاصة بالمشاريع، وكان ينبغي في الواقع تمويلهم من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    For the biennium 2010-2011, roughly 65 per cent of the biennial support budget corresponds to field offices, some of which may utilize currencies other than United States dollars UN وبالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، يخصص حوالي 65 في المائة من ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى المكاتب الميدانية، وقد تستخدم بعضها عملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة
    The regular resources portion of the biennial support budget amounts to $32.7 million, or 25 per cent of its income projection for regular resources for 2010-2011 of $130 million. UN وتبلغ حصة الموارد العادية من ميزانية الدعم لفترة السنتين 32.7 مليون دولار، أو 25 في المائة من الإيرادات المتوقعة للموارد العادية لفترة السنتين 2010-2011 البالغة 130 مليون دولار.
    Direct security costs are considered UNDP specific security costs that form an integral part of the biennial support budget. UN 133 - وتُعد التكاليف الأمنية المباشرة تكاليف محددة يختص بها البرنامج الإنمائي وتمثل جزءا لا يتجزأ من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Expenditure against biennial support budget -- Gross by major category of expenditure for the biennium ended 31 December 2005 Appropriations UN والنفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي حسب الأبواب الرئيسية للإنفاق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Schedule 4. Regular resources: biennial support budget (gross) and expenditure against biennial support budget (gross by major category of expenditure) for the biennium ended 31 December 2003 UN الجدول 4 - الموارد العادية: ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي والنفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي حسب الأبواب 142 الرئيسية للإنفاق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    The results-based presentation would more clearly link the functions funded by the biennial support budget functions with effective programme delivery and the MTSP. UN ومن شأن العرض القائم على النتائج أن يربط بشكل أوضح بين الوظائف الممولة من ميزانية الدعم لفترة السنتين وبين التنفيذ الفعال للبرامج والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Function: A group of activities funded by the biennial support budget that directly supports the management of the organization whose ultimate objective is to ensure development results. UN المهمة: مجموعة من الأنشطة التي تمول من ميزانية الدعم لفترة السنتين وتدعم مباشرة إدارة المنظمة ويتمثل هدفها النهائي في كفالة تحقيق النتائج الإنمائية.
    Net BSB expenditures UN صافي النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين
    2. Agrees that the interim budget allocation will be part of and not incremental to the biennial support budget for 2010-2011. UN 2 - يوافق على أن يكون هذا الاعتماد المؤقت جزءا من ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 وليس إضافة إليها.
    In 2005, UNDP committed $52.1 million of its biennial support budget and $14.4 million of its programme support to the resident coordinators. UN وفي عام 2005، خصص البرنامج الإنمائي للمنسقين المقيمين مبلغ 52.1 مليون دولار من ميزانية الدعم لفترة السنتين ومبلغ 14.4 مليون دولار من ميزانية دعم البرامج.
    UNDP resources come from its biennial support budget (A.1) and its programming arrangements (A.2). UN وترد موارد البرنامج الإنمائي من ميزانية الدعم لفترة السنتين الخاصة به (ألف-1) ومن ترتيباته البرنامجية (ألف-2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد