ويكيبيديا

    "من نتعامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who we're dealing
        
    • what we're dealing
        
    • people we're dealing
        
    • are we dealing
        
    • whom we are dealing
        
    • who we were dealing
        
    Look, we just want to know who we're dealing with here. Open Subtitles أنظري , نحن فقط نريد أن نعرف مع من نتعامل
    And if we find out they're lying, then we're that much closer to knowing who we're dealing with. Open Subtitles وإذا وجدنا أنهم يكذبون فهذا يقربنا أكثر لمعرفة من نتعامل معه
    You know who we're dealing with. So let's be ready for anything. Open Subtitles تعرفون من نتعامل معه لنكن مستعدين لأي شيء
    - Well, at least we have an idea of what we're dealing with now. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل لدينا فكرة حيال من نتعامل معه الآن
    We did it because these people we're dealing with won't stop until we're dead. Open Subtitles فعلنا هذا لأن من نتعامل معهم لن يتوقفوا قبل وفاتنا
    And if they press for more, well, then we might have a better idea of who we're dealing with. Open Subtitles وإذا طالبوا بمزيد من الأموال، حسناً قد تكون لدي فكرة افضل . معَ من نتعامل
    If there's another player at the table, I'd like to know who we're dealing with. Open Subtitles ،لو كان هناك لاعب آخر بيننا .فأودّ أن أعرف مع من نتعامل
    If we're unlucky, you know who we're dealing with. Open Subtitles وإن كنّا غير محظوظين، فأنتِ .تعرفين مع من نتعامل
    We'll put Miss Dawson on the stand absolutely, but remember who we're dealing with here. Open Subtitles سوف نضع الآنسة على المنصة بالطبع لكن تذكر من نتعامل معه هنا
    He's our best chance at finding out some idea of who we're dealing with. Open Subtitles انه فرصتنا الافضل في اكتشاف مع من نتعامل
    You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? Open Subtitles هل تريد التنصت على جريمة بيع سيارات مسروقة لطرف غير معلوم، بلا فكرة عن الموقع أو مع من نتعامل
    Because you forgot, I forgot, and we both forgot who we're dealing with here. Open Subtitles لأنك أنت نسيت وأنا نسيت وكلانا نسى مع من نتعامل هنا
    Best bet's to keep him on lockdown till we see who we're dealing with. Open Subtitles الأضمن أن نتركة هنا حتى نعرف مع من نتعامل
    I just want to know who we're dealing with before we attack. Open Subtitles أود أن أعرف مع من نتعامل قبل أن نهاجم.
    No. Not until we know who we're dealing with. Open Subtitles لا ، ليس حتى أن نعرف مع من نتعامل
    We'll know who we're dealing with soon enough. Open Subtitles حسناً ، سنعرف مع من نتعامل قريباً
    We need a better look, see who we're dealing with. Open Subtitles نحتاج إلى موقع أفضل لنرى مع من نتعامل
    Media blackout, folks, until we know what we're dealing with. Open Subtitles لا حديث مع وسائل الإعلام يا رفاق حتى يتضح لنا مع من نتعامل معه
    We need to get ahead of this so we know what we're dealing with. Open Subtitles يجب علينا أن نتولى الأمر . إذاً نحن نعلم من نتعامل معه
    The people we're dealing with won't stop until we're dead. Open Subtitles من نتعامل معهم لن يتوقفوا قبل وفاتنا
    Are these people Irish, Polish, blondes-- what are we dealing with here? Open Subtitles هل هؤلاء الأشخاص إيرلنديون أم بولنديون أم شقر ؟ مع من نتعامل هنا ؟
    At least, we'll know with whom we are dealing. Open Subtitles على الأقل , سنعرف مع من نتعامل
    I promise, we had no idea who we were dealing with. Open Subtitles أُقسم لك، أننا لا نعرف مع من نتعامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد