ويكيبيديا

    "من نفس القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the same resolution
        
    • of the resolution
        
    • of the same decision
        
    • of that resolution
        
    • of that same resolution
        
    In paragraph 7 of the above-mentioned resolution, the General Assembly requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures under paragraph 5 of the same resolution. UN وفي الفقرة 7 من القرار السالف الذكر، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير اللازمة المذكورة في الفقرة 5 من نفس القرار.
    In paragraph 12 of the same resolution, the General Assembly requested me to submit a report to the General Assembly every four months. UN وقد طُلب إليَّ بموجب الفقرة 12 من نفس القرار أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر.
    Paragraph 6 of the same resolution called upon all States party to the NPT, and in particular the nuclear-weapon States, to extend their cooperation and to exert their utmost efforts to ensure achievement of that goal. UN وطلبت الفقرة 6 من نفس القرار إلى جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، وبخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تمديد التعاون، وأن تبذل قصارى جهودها من أجل كفالة تنفيذ ذلك الهدف.
    In paragraph 11 of the same resolution, the Conference of Plenipotentiaries requested the Executive Director to provide interim secretariat services to support the Committee and its activities until the first meeting of the Conference of the Parties. UN وفي الفقرة 11 من نفس القرار طلب مؤتمر المفوضين إلى المدير التنفيذي أن يوفر ' ' خدمات الأمانة المؤقتة لدعم اللجنة وأنشطتها إلى حين عقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف``.
    In paragraph 11 of the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a report on the implementation of the resolution. UN وفي الفقرة 11 من نفس القرار طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The General Assembly, in paragraph 18 of the same resolution, also requested the establishment of the additional fund related to article 76 and the work of the Commission. UN 5 - كما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 18 من نفس القرار إنشاء صندوق إضافي يتعلق بالمادة 76 وعمل اللجنة.
    Paragraph 2 of the same resolution underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region-wide security and disarmament dialogue. UN وتبرز الفقرة 2 من نفس القرار أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة.
    By paragraph 4 of the same resolution, the Council requested the Secretary-General to seek the cooperation of the Libyan Government to provide a full and effective response to those requests. UN وطلب المجلس في الفقرة ٤ من نفس القرار إلى اﻷمين العام أن يلتمس تعاون الحكومة الليبية لتقديم رد كامل وفعلي على تلك الطلبات.
    Paragraph 5 of the same resolution provided for a liaison office to be set up in New York, a matter which had been entrusted to the Board of Trustees with a view to avoiding any negative financial impact on the Institute. UN وتنص الفقرة ٥ من نفس القرار على إنشاء مكتب اتصال يكون مقره في نيويورك وقد عُهد بهذه المسألة إلى مجلس اﻹدارة لتفادي أي آثار مالية سلبية يتكبدها المعهد.
    In accordance with paragraph 9 (b) (i) of the same resolution and paragraph 4 (a) of resolution 715 (1991), it continues to designate sites for inspection. UN وعملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من نفس القرار والفقرة ٤ )أ( من القرار ٧١٥ )١٩٩١(، تواصل اللجنة تعيين المواقع المطلوب تفتيشها.
    In paragraph 11 of the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fourth session a report on the implementation of the resolution. UN وفي الفقرة 11 من نفس القرار طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Paragraph 2 of the same resolution requested that in the meantime, a report be prepared by the Secretary-General, with the support of qualified consultants and the United Nations Institute for Disarmament Research, for submission in 2006. UN وفي الوقت ذاته، طلبت الفقرة 2 من نفس القرار أن يعد الأمين العام تقريرا بدعم من مستشارين مؤهلين ومن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأن يقدمه في عام 2006.
    They explain not how part III of the same resolution could ever have been implemented without the completion of the total withdrawal of Pakistani troops from Jammu and Kashmir, as stipulated in part II. They reveal not how the pulsation of time and space, and the movement of the chariot of history itself, could have been stalled. UN إنهم لا يشرحون كيف كان من الممكن تنفيذ الجزء ثالثا من نفس القرار دون انسحاب القوات الباكستانية التام من جامو وكشمير، على النحو الوارد في الجزء ثانيا. ولا يكشفون لنا كيف كان يمكن وقف نبض الزمان والمكان وعجلة التاريخ نفسها.
    The ending of paragraph 2 of the same resolution should read " the intention of the Secretary-General to appoint an Under-Secretary-General to head the Department " . UN ونهاية الفقرة 2 من نفس القرار ينبغي أن يكون نصها " اعتزام الأمين العام تعيين وكيل الأمين العام لرئاسة تلك الإدارة " .
    By paragraph 2 of the same resolution, the Council decided that the Libyan Government must commit itself definitively to cease all forms of terrorist action and all assistance to terrorist groups and that it must promptly, by concrete actions, demonstrate its renunciation of terrorism. UN وانتهى المجلس في الفقرة ٢ من نفس القرار إلى أنه يجب على الحكومة الليبية أن تلتزم على نحو قاطع بوقف جميع أشكال أعمال اﻹرهاب ووقف تقديم أشكال المساعدة إلى المجموعات اﻹرهابية ويجب عليها أن تبرهن على الفور، بإجراءات ملموسة أنها تخلت عن اﻹرهاب.
    In paragraph 2 of the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to include in his report further appropriate concrete proposals on how to ensure the financial and personnel resources required for the implementation of the Programme of Action, inter alia, through the regular budget of the United Nations and extrabudgetary sources. UN وفي الفقرة 2 من نفس القرار طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن يدرج في تقريره مزيدا من المقترحات المناسبة والعملية بشأن كيفية ضمان توفير ما يلزم من الموارد المالية والموارد من الموظفين لتنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك عن طريق الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن مصادر خارج الميزانية.
    By paragraph 8 of the same resolution, the Assembly requested the Working Group to submit a preliminary report to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session, and to submit its final report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 8 من نفس القرار إلى الفريق العامل تقديم تقرير تمهيدي إلى لجنة وضع المرأة فـي دورتها السابعة والأربعين، وتقديـم تقريره الختامي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    In paragraph 29 of the same resolution, the Assembly had requested the Committee and the Scientific and Technical Subcommittee to act as the Preparatory Committee and the Advisory Committee for UNISPACE III and the Office for Outer Space Affairs to act as the executive secretariat for the Conference. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت في الفقرة ٩٢ من نفس القرار إلى اللجنة واللجنة الفرعية العلمية والتقنية أن يعملا كلجنة تحضيرية ولجنة استشارية للمؤتمر الثالث، وأن يعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي كأمانة تنفيذية للمؤتمر.
    Paragraph 12 of the same decision established an earmarking of $98 million for programme support and development activities (PSDA). UN والفقرة ١٢ من نفس القرار تحدد مخصصا مقداره ٩٨ مليون دولار من أجل الدعم البرنامجي واﻷنشطة الانمائية.
    The Council requested me, in paragraph 22 of that resolution, to provide a full report, including detailed recommendations and options for the future of UNOCI, as well as revised benchmarks based on the results of a technical assessment mission. UN وفي ذلك الصدد، طلب إليَّ المجلس في الفقرة 22 من نفس القرار أن أقدم إليه تقريرا كاملا يشمل توصيات وخيارات تفصيلية تتعلق بمستقبل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، إضافة إلى نقاط مرجعية منقحة تستند إلى النتائج التي تخلص إليها بعثة للتقييم التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد