ويكيبيديا

    "من هذا الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of this review
        
    • of the review
        
    • of the present review
        
    • from this review
        
    • of that review
        
    • from the review
        
    • this review of
        
    • of such a review
        
    The objective of this review is to examine each directory to assess the level of added value and user satisfaction. UN ويكمن الهدف من هذا الاستعراض في دراسة كل دليل على حدة بغرض تقييم مستوى القيمة المضافة ورضا المستعملين.
    As part of this review, consideration will be given to raising the level of participation in the Council's coordination segment and improving the transparency of inter-agency coordination processes. UN وسيجري كجانب من هذا الاستعراض النظر في رفع مستوى المشاركة في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي تحسين شفافية عمليات التنسيق فيما بين الوكالات.
    The intention of this review, he pointed out, was to fine tune and enhance guidelines currently in place. UN وأشار إلى أن الهدف من هذا الاستعراض هو تحسين المبادئ التوجيهية القائمة حاليا وتعزيزها.
    The completion of the review makes possible the disbursement of $11.4 million, which is the total amount envisaged under the arrangement. UN ومكَّن الانتهاء من هذا الاستعراض من صرف مبلغ 11.4 مليون دولار، وهو المبلغ الإجمالي المتوخى في إطار هذا الترتيب.
    The aim of the review is to intensify cooperation in operational activities, as well as expand the coordination and liaison procedures. UN والهدف من هذا الاستعراض تكثيف التعاون في الأنشطة المتعلقة بالعمليات، فضلا عن توسيع نطاق إجراءات التنسيق والاتصال.
    The purpose of the present review is not to create a perception that most claimants are dishonest. UN وليس الغرض من هذا الاستعراض خلق انطباع بأن غالبية المطالبين غير شرفاء.
    It is clear from this review of the Agency’s activities that our agenda is growing. UN ويتضح من هذا الاستعراض ﻷنشطة الوكالة أن جدول أعمالنا آخذ في التعاظم.
    The basis and methods for the charging and reimbursing of the common services provided by the United Nations to UNOPS have been part of this review. UN وكانت أسس وأساليب تحميل تكاليف الخدمات المشتركة التي تقدمها اﻷمم المتحدة للمكتب والتعويض عنها جزءاً من هذا الاستعراض.
    An incountry visit shall be conducted as part of this review. UN وتجرى زيارة ميدانية كجزء من هذا الاستعراض.
    An in-country visit shall be conducted as part of this review. UN وتجرى زيارة قطرية داخلية كجزء من هذا الاستعراض.
    An in-country visit shall be conducted as part of this review. UN وتجرى زيارة قطرية داخلية كجزء من هذا الاستعراض.
    The objective of this review is to revise the number of counts whenever possible, thereby paving the way for shorter and more efficient trials. UN والغرض من هذا الاستعراض هو مراجعة عدد التهم كلما أمكن ذلك وبالتالي تمهيد الطريق لإجراء محاكمات أقصر وأكثر فعالية.
    Issues pertaining to the implementation of the above two recommendations are contained in chapters III and IV of this review. UN وترد في الفصلين الثالث والرابع من هذا الاستعراض المسائل المتصلة بوضع التوصيتين المذكورتين أعلاه موضع التنفيذ.
    The concept of regional integration of the provision of fuel and related services will form part of this review. UN وسيشكل مفهوم التكامل الإقليمي لخدمات توفير الوقود والخدمات ذات الصلة جزءا من هذا الاستعراض.
    The main purpose of the review is to ensure timely filing of financial statements. UN والغرض الرئيسي من هذا الاستعراض هو ضمان عرض القوائم المالية في الوقت المحدد.
    The objective of the review would be to identify modifications necessary for ensuring that the programme meets its objectives. UN والهدف من هذا الاستعراض هو تحديد التعديلات اللازم إجراؤها لضمان تحقيق البرنامج لأهدافه.
    The objective of the review is to provide recommendations leading to system-wide coherence and harmonization among the oversight mechanisms of the United Nations system in discharging their responsibilities with regard to investigations. UN ويتمثل الهدف من هذا الاستعراض في تقديم توصيات تفضي إلى الاتساق والمواءمة على نطاق المنظومة فيما بين آليات الرقابة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في أثناء اضطلاعها بمسؤولياتها المتصلة بالتحقيق.
    The purpose of the review is to provide key highlevel information on revenue, expenditure and liquidity as a baseline to the financial plan. UN ويتمثَّل الغرض من هذا الاستعراض في توفير معلومات رئيسية من مستوى عالٍ عن الإيرادات والنفقات والسيولة باعتبارها خط الأساس للخطة المالية.
    The purpose of the review, which she had led, had been to assess how the Organization had responded to the crisis and make recommendations on how to manage future crises more effectively. UN وكان الغرض من هذا الاستعراض الذي تولت هي الإشراف عليه تقييم كيفية استجابة المنظمة للأزمة وتقديم توصيات بشأن كيفية إدارة الأزمات المالية بمزيد من الفعالية.
    Therefore, the purpose of the present review is not to create a perception that most claimants are dishonest. UN ولهذا، فإن الغرض من هذا الاستعراض ليس خلق انطباع بأن غالبية المطالبين غير شرفاء.
    The conclusions of the Bruntdland Report should not be omitted from this review of change and development of human rights standards. UN ولا ينبغي اسقاط استنتاجات تقرير بروتلاند من هذا الاستعراض لتغير معايير حقوق اﻹنسان وتطورها.
    In the course of that review, the Secretariat found that related decisions or provisions in decisions generally fell into one of three categories. UN وقد تبيّن للأمانة من هذا الاستعراض أنّ المقررات أو الأحكام ذات الصلة تندرج ضمن واحدة من الفئات الثلاث التالية.
    However, in view of the large number of pay equity claims under way, section 11 of the Act had been expressly excluded from the review. UN ولكن بالنظر إلى العدد الكبير من مطالبات المساواة في الأجر، استُثنيت المادة 11 من القانون صراحة من هذا الاستعراض.
    The fundamental aim of such a review is to make the United Nations function better. UN والهدف اﻷساسي من هذا الاستعراض هو تحسين أداء اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد