ويكيبيديا

    "من هذا الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the fund
        
    • from this fund
        
    • of this fund
        
    • from the Fund
        
    • in the Fund
        
    • by this fund
        
    • from this trust fund
        
    • of this box
        
    • of CERF
        
    • from this box
        
    • from that fund
        
    • from the implementation fund
        
    • in this box
        
    The objective of the fund is to assist subscribers and eligible family members in meeting expenses incurred for certain health services, facilities and supplies as a result of sickness, accident or maternity. UN والهدف من هذا الصندوق هو مساعدة المشتركين وأفراد أسرهم الذين تنطبق عليهم الشروط على تغطية النفقات المتكبدة مقابل بعض الخدمات والمرافق واللوازم الصحية نتيجة للمرض أو الحوادث أو الولادة.
    The total amount paid out of the fund to date is $192,135. UN ويشكل مجموع المبلغ المدفوع من هذا الصندوق حتى الآن ما مقداره 135 192 دولارا.
    No expenditures from this fund have been authorized to date. UN ولم يؤذن حتى اﻵن بأي نفقات من هذا الصندوق.
    Members borrow from this fund according to mutually agreed principles. UN وتقترض العضوات من هذا الصندوق طبقاً لمبادئ متفق عليها بصورة متبادلة.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    Approximately 20 developing States parties to the Agreement have benefited from the Fund to date. UN واستفاد نحو 20 دولة نامية من الدول الأطراف في الاتفاق من هذا الصندوق حتى تاريخه.
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the MONUA budget. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    The purpose of the fund was to support the mandate of UNTAES to train and otherwise assist the local police and law enforcement institutions. UN والهدف من هذا الصندوق هو دعم ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لتدريب الشرطة المحلية ومؤسسات إنفاذ القانون وتقديم المساعدة إليها بطرق أخرى.
    The purpose of the fund is to provide support for programmes that have lost their funding as a result of anti-abortion policies in other countries. UN والغرض من هذا الصندوق هو تقديم الدعم للبرامج التي فقدت تمويلها نتيجة لسياسات منع الإجهاض في بلدان أخرى.
    The purpose of the fund would be to reimburse officials and members of the Tribunal for taxes paid in respect of their emoluments. UN والغرض من هذا الصندوق هو أن يرد إلى موظفي المحكمة وأعضائها الضرائب التي دفعت على ما يتقاضونه من مكافآت.
    The purpose of the fund is to provide assistance to interested Governments and organizations in the following areas: UN ويتمثل الغرض من هذا الصندوق في تقديم المساعدة إلى الحكومات والمنظمات المعنية في المجالات التالية:
    Since its establishment in 1993, 300,000 women have benefited from this fund. UN ومنذ إنشائه في عام 1993، استفادت 000 300 امرأة من هذا الصندوق.
    It is envisaged that some CCD activities can be financed from this fund. UN ويتجه القصد إلى إمكان تمويل بعض أنشطة اتفاقية مكافحة التصحر من هذا الصندوق.
    Applications for scholarships from this fund are invited each year through the press. UN ويُعلَن في الصحف سنوياً عن الدعوة إلى تقديم طلبات للحصول على منح دراسية من هذا الصندوق.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    The hope was expressed that all LDCs would benefit from activities financed from the Fund. UN وأُعرب عن اﻷمل في أن تستفيد جميع أقل البلدان نمواً من اﻷنشطة الممولة من هذا الصندوق.
    Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNAVEM budget. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية البعثة.
    Certified emission reductions generated by clean development mechanism project activities financed by this fund shall be distributed to Parties included in Annex II in proportion to their contribution. UN وتوزَّع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الممولة من هذا الصندوق على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بما يتناسب مع مساهمتها.
    The Division has been processing an increasing amount of requests for financial assistance from this trust fund. UN وتتناول الشعبة كميّات متزايدة من طلبات الحصول على المساعدة المالية من هذا الصندوق الاستئماني.
    A way out of this box would be nice. Open Subtitles اذا كان شئ عن خروجى من هذا الصندوق سيكون لطيفاً
    However, UNHCR received contributions, in the form of CERF grants, amounting to $16.1 million for the Annual Programme Fund and $22.3 million for the Supplementary Programmes Fund in 2009. UN بيد أن المفوضية تلقت في عام 2009 مساهمات في شكل منح من هذا الصندوق بلغت 16.1 مليون دولار للصندوق البرنامجي السنوي، و22.3 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية.
    I recall sounds coming from this box as well during Project Runway. Open Subtitles اتذكر صوت من هذا الصندوق اثناء مشروع الهروب
    Two developing States had already benefited from that fund. UN وقد أفادت دولتان ناميتان حتى الآن من هذا الصندوق.
    2. In relation to the implementation fund, the Committee shall allocate the available resources from the implementation fund in the period between the eleventh and twelfth meetings of the Conference of the Parties to assist parties in the context of the facilitation procedure set out in paragraphs 19 and 20 of the terms of reference of the mechanism for promoting implementation and compliance of the Basel Convention. UN 2 - فيما يتعلق بصندوق التنفيذ، تخصص اللجنة الموارد المتاحة من هذا الصندوق خلال الفترة بين الاجتماعين الحادي عشر والثاني عشر لمؤتمر الأطراف لمساعدة الأطراف في سياق إجراءات التيسير المحددة في الفقرتين 19 و20 من اختصاصات آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها.
    Somewhere in this box of demented pixie rockabilly lumberjack clothes is the perfect outfit. Open Subtitles شيئاً ما من هذا الصندوق الذي يحتوي على أقدم وأغبى وأقبح الملابس هل اللبس هو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد