ويكيبيديا

    "من هذا الفرع من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of this section of
        
    • in this section of
        
    • of the present section of
        
    Under paragraph 2 of this section of the programme, States are invited, on the basis of the information mentioned in paragraph 1 to submit suggestions for consideration by the Sixth Committee. UN تنص الفقرة ٢ من هذا الفرع من البرنامج على دعوة الدول، بناء على المعلومات المذكورة في الفقرة ١، إلى تقديم مقترحاتها لكي تنظر فيها اللجنة السادسة.
    The objective of this section of the Guide to Practice is to provide some information regarding the substantive rules that should be applied in order to distinguish between reservations and interpretative declarations. UN والغرض من هذا الفرع من دليل الممارسة هو إعطاء بعض الإيضاحات عن القواعد الموضوعية التي ينبغي تطبيقها للتمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    The purpose of this section of the note is to review the status of Parties that historically have been supported by GEF and to seek the Parties' guidance on whether and how the Secretariat should engage with GEF regarding the upcoming replenishment. UN والغرض من هذا الفرع من المذكرة هو استعراض حالة الأطراف التي كانت على مرّ السنين موضع دعم من المرفق والتماس توجيه الأطراف بشأن ما إذا كان ينبغي أن تشترك الأمانة مع المرفق فيما يتعلق بالتجديد المقبل للموارد، وكيفية ذلك.
    The most noteworthy element, however, of this section of the Report is the omission of any reference to the benefits that Turkey, and others, accrued from the provisions of the Plan. UN بيد أن العنصر الأجدر بالملاحظة من هذا الفرع من التقرير هو إغفال أي إشارة إلى الفوائد التي تحصل عليها تركيا، وغيرها، من أحكام الخطة.
    Above all, it must be exercised within the limits arising from the procedural and formal constraints as developed and set out in detail in the guidelines that follow in this section of the Guide to Practice. UN فممارسة هذا الحق يجب أن تتم في المقام الأول ضمن الحدود الناشئة من القيود الإجرائية والشكلية المبيَّنة بالتفصيل في المبادئ التوجيهية التالية من هذا الفرع من دليل الممارسة.
    Under paragraph 2 of this section of the programme, States are invited, on the basis of the information mentioned in paragraph 1, to submit suggestions for consideration by the Sixth Committee. UN وتنص الفقرة ٢ من هذا الفرع من البرنامج على دعوة الدول، بناء على المعلومات المذكورة في الفقرة ١، إلى تقديم مقترحاتها لكي تنظر فيها اللجنة السادسة.
    According to article 144 * Under paragraph 2 of this section of the programme, States are invited to consider, if they have not yet done so, becoming parties to existing multilateral treaties, in particular those relevant to the progressive development of international law and its codification. UN * تنص الفقرة ٢ من هذا الفرع من البرنامج على دعوة الدول إلى أن تنظر - إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد - في أن تصبح أطرافا في المعاهدات المتعددة اﻷطراف القائمة، ولا سيما المتصلة منها بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    ** Under paragraph 10 of this section of the programme, international organizations are requested to publish treaties concluded under their auspices, if they have not yet done so. UN ** تنص الفقرة ١٠ من هذا الفرع من البرنامج على أن تقوم المنظمات الدولية بنشر المعاهدات المبرمة تحت إشرافها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل.
    * Under paragraph 5 of this section of the programme, States are encouraged to establish, as necessary, national, subregional and regional committees which may assist in the implementation of the programme for the Decade. UN * بموجب الفقرة ٥ من هذا الفرع من البرنامج تشجع الدول على أن تنشئ، عند اللزوم، لجانا وطنية ودون إقليمية وإقليمية يمكن أن تساعد على تنفيذ برنامج العقد.
    Notwithstanding the foregoing, and for the sake of continuity, the claimant will be referred to in the remainder of this section of this report as " Petromin " . UN وبصرف النظر عما تقدم، وبغرض الاستمرارية، سيشار إلى صاحب المطالبة في ما تبقى من هذا الفرع من التقرير بأنه " بترومين " .
    20. In the following paragraphs of this section of the report, an account is given of the actions required of Iraq in each of the weapons areas coming within the mandate of the Commission; the stage arrived at with regard to each of those areas; and the Commission's view of priority issues revealed by the current state of affairs. UN ٢٠ - وتتضمن الفقرات التالية من هذا الفرع من التقرير سردا لما يلي: اﻹجراءات المطلوب من العراق اتخاذها في كل مجال من مجالات اﻷسلحة التي تشملها ولاية اللجنة؛ والمرحلة التي تم بلوغها في كل مجال من تلك المجالات؛ ورأي اللجنة في القضايا ذات اﻷولوية التي كشفت عنها الحالة الراهنة.
    The objective of this section of the Guide to Practice is to provide some information regarding the substantive rules / The rules of procedure concerning the formulation of reservations and interpretative declarations will be the subject of draft guidelines in chapter II of the Guide to Practice. UN والغرض من هذا الفرع من دليل الممارسة هو إعطاء بعض الإيضاحات عن القواعد الموضوعية(363) التي ينبغي تطبيقها لإعمال التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    * Under paragraph 4 of this section of the programme, States, the United Nations system of organizations and regional organizations should consider organizing seminars, symposia, training courses, lectures and meetings and undertaking studies on various aspects of international law. UN * تنص الفقرة ٤ من هذا الفرع من البرنامج على أن تنظر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية والدول في إمكانية تنظيم حلقات دراسية، وندوات، ودورات تدريبية، ومحاضرات واجتماعات، والاضطلاع بدراسات بشأن مختلف جوانب القانون الدولي.
    * Under paragraph 9 of this section of the programme, international courts and tribunals, including the European Court of Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights, are invited to disseminate more widely their judgements and advisory opinions, and to consider preparing thematic or analytical summaries thereof. UN * تنص الفقرة ٩ من هذا الفرع من البرنامج على دعوة المحاكم والهيئات القضائية الدولية، بما في ذلك المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان ومحكمة الدول اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان، إلى نشر أحكامها وفتاويها على نطاق أوسع، والنظر في إعداد موجزات موضوعية أو تحليلية لها.
    of international legal instruments and legal studiesUnder paragraph 8 of this section of the programme, States and international organizations should encourage the publication of important international legal instruments and studies by highly qualified publicists, bearing in mind the possibility of assistance from private sources. UN * تنص الفقرة ٨ من هذا الفرع من البرنامج على وجوب أن تشجع الدول والمنظمات الدولية على القيام بنشر الصكوك القانونية الدولية الهامة والدراسات التي يجريها خبراء القانون الدولي المؤهلون تأهيلا عاليا، على أن يوضع في الاعتبار احتمال الحصول على مساعدة من المصادر الخاصة.
    More specifically, it has studied in depth the issues mentioned in (c), (d) and (e) of this section of the resolution, for which revised studies are submitted to the Fifth Review Conference. UN وبعبارة أدق، بحث الأونكتاد بتعمق القضايا المذكورة في (ج) و(د) و(ه) من هذا الفرع من القرار، وستُقدم دراسات منقحة عنها إلى المؤتمر الاستعراضي الخامس.
    international cooperation for that purposeUnder paragraph 2 of this section of the programme, States should encourage their educational institutions to introduce courses in international law for students studying law, political science, social sciences and other relevant disciplines; they should study the possibility of introducing topics of international law in the curricula of schools at the primary and secondary levels. UN * تنص الفقرة ٢ من هذا الفرع من البرنامج على أن تشجع الدول مؤسساتها التعليمية على إدراج مقررات دراسية في القانون الدولي للطلاب الذين يدرسون القانون والعلوم السياسية والعلوم الاجتماعية وغيرها من التخصصات ذات الصلة. وينبغي أن تدرس هذه الدول إمكانية إدراج مواضيع القانون الدولي في المناهج الدراسية لمدارس مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
    Juridical YearbookUnder paragraph 12 of this section of the programme, international organizations were requested to publish treaties concluded under their auspices, if they had not yet done so. Timely publication of the United Nations Treaty Series was encouraged and efforts directed towards adopting an electronic form of publication should be continued. Timely publication of the United Nations Juridical Yearbook was also encouraged. UN * بمقتضى الفقرة ١٢ من هذا الفرع من البرنامج طُلب الى المنظمات الدولية أن تقوم بنشر المعاهدات المبرمة تحت رعايتها، إن لم تكن قد فعلت ذلك حتى اﻵن، وشُجع على نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة في الوقت المناسب وطُولب بمواصلة الجهود المبذولة للنشر الكترونيا كما شُجع على نشر الحولية القانونية لﻷمم المتحدة في حينها.
    Above all, it must be exercised within the limits arising from the procedural and formal constraints that are developed and set out in detail in the guidelines that follow in this section of the Guide to Practice. UN فممارسة هذه الحرية يجب أن تتم في المقام الأول ضمن الحدود الناشئة من القيود الإجرائية والشكلية المبيَّنة بالتفصيل في المبادئ التوجيهية التالية من هذا الفرع من دليل الممارسة.
    The purpose of the present section of the note is to assist the Commission to do that. UN والغرض من هذا الفرع من المذكرة هو مساعدة اللجنة على القيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد