ويكيبيديا

    "من هذه الاشياء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of this stuff
        
    • of those things
        
    • of these things
        
    • of that stuff
        
    Hey, my mother never talked to me about any of this stuff. Open Subtitles اتعلمين , امى لم تحدثنى ابدا عن اى من هذه الاشياء
    I think we can use some of this stuff. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع أستخدام بعض من هذه الاشياء
    Just trying to put some of this stuff away. Open Subtitles مجرد محاولة لوضع بعض من هذه الاشياء بعيدا.
    Oh, not at all. You're none of those things. Open Subtitles اوه , ليس على الاطلاق انتي لست احداً من هذه الاشياء
    Well, I'm not letting either of those things happen to my brother. Open Subtitles حسنا، انا لن ادع ايً من هذه الاشياء تحدث لاخي
    It doesn't actually have to eat one of these things. Open Subtitles فهو لا يكون فعلا لآكل واحد من هذه الاشياء.
    How many grams of that stuff you think you've got in you? Open Subtitles كم غراما من هذه الاشياء تعتقد بأنها يمكن أن تؤثر عليك؟
    You know, I didn't mean for any of this stuff to happen. Open Subtitles اتعلم,انا لم اكن اقصد ل اي من هذه الاشياء ان تحدث
    Juliette, you got to read some of this stuff. Open Subtitles جولييت, يجب ان تقرائ بعضاً من هذه الاشياء
    A lot of this stuff here looks like it was for hacking the drones. Open Subtitles الكثير من هذه الاشياء هنا يبدو أنه كان ل القرصنة الطائرات بدون طيار.
    Exactly, and if we can't figure out how to plug this hole, we'll start getting waves of this stuff at all hours up and down the border. Open Subtitles بالضبط، وإذا لم نتمكن من معرفة على كيفية سد هذا الثقب، سنبدأ الحصول موجات من هذه الاشياء في كل ساعة صعودا ونزولا على الحدود.
    Maybe I can get a little help putting some of this stuff away. Open Subtitles ربما يمكنني الحصول على القليل من المساعدة ووضع بعض من هذه الاشياء بعيدا.
    I still can't believe how old some of this stuff is. Open Subtitles ما زلت لا أصدق كيف القديمة بعض من هذه الاشياء هو.
    And the rest of this stuff is kind of up for grabs. Open Subtitles والباقي من هذه الاشياء هو نوع ما للكَلاب
    ...Maybe even precious... which is why I thought getting rid of this stuff would be a huge mistake. Open Subtitles ربما حتى ثمينة لهذا ظننت ان التخلص من هذه الاشياء سيكون خطا كبير
    I'm going to talk to Dave about putting a real window in here so we can see if any of this stuff is right. Open Subtitles سأتحدث مع ديف حول وضع نافذة حقيقية هنا لكي يمكننا معرفة الشئ الصحيح من هذه الاشياء
    He needed your help with some of those things. Open Subtitles هو يحتاج مساعدتك مع بعض من هذه الاشياء.
    Where did you come from? Have you seen any of those things? Open Subtitles من أين اتيتي هل سبق ان رأيتي اي من هذه الاشياء ؟
    This is one of those things you have to do before you turn 30. Open Subtitles هذا واحد من هذه الاشياء التي يجب عليك فعلها قبل ان تصل لثلاثين من عمرك
    I know. I saw. He was killed by one of these things. Open Subtitles انا اعلم ما اقول لقد قتل بواسطه واحد من هذه الاشياء
    Must have been a couple of dozen of these things! Open Subtitles لا بد بانه كان هنالك درزينتان من هذه الاشياء
    Do you know how many of these things I've seen? Open Subtitles أتعلمين كم من هذه الاشياء رأيتها في حياتي ؟
    Gee, I sure didn't know any of that stuff about carp's blood. Open Subtitles بالتأكيد لم أعلم أيا من هذه الاشياء عن دم سمك الشبوط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد