I want to go out of this life dancing. | Open Subtitles | أُريدُ الخُروجَ من هذه الحياة و أنا أرقُص |
I know you think you don't got a way out of this life, but you do. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنك لن تجد مخرج من هذه الحياة لكن أنت لديك. |
You think you're just gonna walk out of this life and settle down? | Open Subtitles | هل تعتقد انك فقط ستعمل الخروج من هذه الحياة ويستقر؟ |
I should've saved you from this life a long time ago. | Open Subtitles | كان يجب أن أنقذك من هذه الحياة منذ وقت طويل. |
Anyone who's caught in its blast can no longer move on from this life. | Open Subtitles | أي شخص وقع في انفجاره لم تعد قادرة على التحرك من هذه الحياة. |
I am going so that you can get all that you want from life. | Open Subtitles | سأذهب لكي تستطيع أن تحصل على كل ما تريد من هذه الحياة. |
Is it so wrong for me to want to know a little of that life before I go? | Open Subtitles | هل هو خطأً جداً مني.. أن اريد ان اعرف قليلاً من هذه الحياة قبل ان أرحل؟ |
I'd swan-dive out of this life. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا بجعة للغوص للخروج من هذه الحياة. |
I just wanna get out of this life alive. | Open Subtitles | أنا فقط أريد الخروج من هذه الحياة حيا. |
But I'd like to get more out of this life first. | Open Subtitles | ولكني ارغب في احسن من هذه الحياة قبل ذلك |
You make it hard for me to take leave of this life. | Open Subtitles | إنك تجعلين الحصول على أجازة من هذه الحياة صعباً |
- Then why? Because I can't bear any more of this life! | Open Subtitles | لأنني لم أعد أحتمل مزيدًا من هذه الحياة! |
It's so hard to get out of this life. | Open Subtitles | يصعب جدًا الخروج من هذه الحياة. |
I survive the first 30 seconds of this... life, whatever you wanna call it... | Open Subtitles | ...لقد عشت أول 30ثانية من هذه ...الحياة,مهما أردتم أن تطلقو عليها فى قتل شخص ما |
You have promised me the full expression of my talents and vision and that is all I've ever wanted from this life. | Open Subtitles | لقد وعدتنّي بالتعبير الكامل عن مواهبي ورؤيتي وهذا كل ما أردتهٌ يومًا من هذه الحياة |
Three days hence, you will be taken to the gallows at Newgate, where Mr Berry will deliver you from this life and into the next. | Open Subtitles | بعد 3 أيام,سيتم أخذك الى المشانق في منطقة نيوغايت حيث سيقوم السيد بيري بإيصالك من هذه الحياة الى الحياة التالية |
And I'll follow you from this life to the next, and to the next and to the next. | Open Subtitles | وسأطاردكما من هذه الحياة للأخرى والتي بعدها، والتي تليها. |
It will follow them from this life into the next, and the next. | Open Subtitles | وإنّك ستتبعهما من هذه الحياة للأخرى والتي بعدها والتي تليها. |
About what I want from this life. | Open Subtitles | أن أفكر فيما أريده من هذه الحياة |
You never know. I expect just about anything from life! | Open Subtitles | وما يدريكِ، نتوقع أي شيء من هذه الحياة |
I just don't want any part of that life. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون جزء من هذه الحياة. |
Uh, she's thinking about what she wants out of life. | Open Subtitles | انها تفكر بالذى تريد ان تخرج به من هذه الحياة. |
I thought we were through with that life, through with having to worry that someone was gonna kill you in the streets. | Open Subtitles | اعتقدت أننا انتهينا من هذه الحياة قلقي من أن هناك شخص ما سيقتلك في الشوارع |