ويكيبيديا

    "من هذه الكيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of these entities
        
    • of such entities
        
    • from these entities
        
    • of the entities
        
    • from those entities
        
    Annually, the senior representatives of these entities take part in a tripartite meeting to discuss, inter alia, oversight coordination. UN ويشارك ممثلون أقدم من هذه الكيانات في اجتماعات ثلاثية سنويا كي يناقشوا في جملة أمور، تنسيق الرقابة.
    A service-level agreement is needed to define and delineate each of these entities' roles. UN وهناك حاجة إلى اتفاق بشأن مستوى الخدمات لتحديد وتعيين أدوار كلٍ من هذه الكيانات.
    None of these entities took the necessary measures to respond to the extraordinary, fresh and urgent security risks that they knew she faced. UN إذ لم يتخذ أي من هذه الكيانات التدابير الأمنية اللازمة لمواجهة المخاطر الأمنية الاستثنائية والجديدة والملحة التي عرف أنها كانت تواجهها.
    Under and improper utilization of such entities should be immediately redressed. UN وثمة نقص في الاستفادة من هذه الكيانات أو استخدام غير سليم لها وهو أمرٌ ينبغي تصحيحه فوراً.
    This is seen as the main problem in the communication of information from these entities to the COP. UN ويُعدُّ ذلك المشكلة الرئيسية التي تعتري عملية تبليغ المعلومات من هذه الكيانات إلى مؤتمر الأطراف.
    He pointed out that the identity of each of the entities involved was not compromised in those institutional modalities and that cooperation rather than competition prevailed. UN وأشار إلى أن هوية كل من هذه الكيانات المعنية لن تمس في هذه الطرائق المؤسسية وأنه سيسود التعاون لا التنافس.
    690. Additional activities include the scheduling of the sessions on peacekeeping operations and the departments and offices of the Secretariat funded from the support account, the Board of Auditors, the Independent Audit Advisory Committee, and other relevant entities, including the coordination of the appearance of senior officials from those entities and others, as required. UN 690 - وتشمل الأنشطة الإضافية جدولة الدورات المتعلقة بعمليات حفظ السلام وإدارات ومكاتب الأمانة العامة الممولة من حساب الدعم، ومجلس مراجعي الحسابات، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وكيانات أخرى ذات صلة، بما في ذلك تنسيق حضور كبار المسؤولين من هذه الكيانات وغيرها على النحو المطلوب.
    Four of these entities are from nonAnnex I Parties. UN وأربعة من هذه الكيانات هي من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Many of these entities are non-profit organizations, while others are established by industry. UN وكثير من هذه الكيانات هي من المنظمات التي لا تبغي الربح، بينما الكيانات الأخرى تقيمها الدوائر الصناعية.
    In total, six of these entities have been located in Liechtenstein. UN إجمالا، اكتشف وجود ستة من هذه الكيانات في ليختنشتاين.
    In this way, the approach will be mainstreamed into the future working of each of these entities. UN وبهذه الطريقة، سيدمج النهج ضمن طرائق عمل كل من هذه الكيانات.
    Given that each of these entities is now in the first year of IPSAS adoption, it is critically important for them to develop plans to capture and assess the benefits they will gain from adoption. UN ونظراً لأن كل كيان من هذه الكيانات في السنة الأولى من اعتماده للمعايير، فإن من الأهمية بمكان أن يحقق تقدماً بشأن الخطط كي يحصر ويقيّم الفوائد التي سيجنيها من اعتماد المعايير.
    Seventeen of these entities were in a petition submitted by Ahmed Ali Nur Jim'ale and 23 entities. UN وكان 17 من هذه الكيانات ضمن التماس تضمن أحمد علي نور جمالي و 23 كيانا.
    Each of these entities addresses issues that shape the lives of children, and the fact that many are putting more and more emphasis on equity is increasing the momentum to improve the lives of the most disadvantaged citizens, especially children. UN فكل من هذه الكيانات يعالج قضايا تشكل حياة الأطفال، ويؤدي إيلاء الكثير من تلك الجهات تركيزا متزايدا لمسألة العدالة إلى زيادة الزخم الموجه للنهوض بحياة أشد المواطنين حرمانا، ولا سيما الأطفال.
    There continues to be a strong desire among many of these entities to be accommodated within the Palais des Nations in order to improve substantive coordination and enhance operational efficiency. UN ولا تزال تحدو العديد من هذه الكيانات رغبة قوية في استيعابها داخل قصر الأمم من أجل تحسين التنسيق الفني وتعزيز الكفاءة التشغيلية.
    The problem has in part arisen because the Committee on NGOs of the Economic and Social Council in New York has awarded consultative status to a growing number of such entities. UN وقد نشأت هذه المشكلة جزئياً لأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك قد منحت المركز الاستشاري لعدد متنام من هذه الكيانات.
    While it was true that a number of such entities did participate in such organizations, they normally did so as associated or affiliated members and not as full members. UN وقال إنه بينما يمكن القول بأن عددا من هذه الكيانات يشترك فعلا في هذه المنظمات تفعل هذه الكيانات ذلك بوصفها أعضاء مشاركين أو منتسبين وليسوا كاملي العضوية.
    (c) Invited the Committee on Non-Governmental Organizations to consider as expeditiously as possible the applications of such entities, in accordance with the rules of procedure of the Economic and Social Council. UN (ج) دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى النظر بأسرع وقت ممكن في الطلبات المقدمة من هذه الكيانات وفقا للنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Assistance from these entities included the use of 952 United Nations flights. UN وقد شملت المساعدة المقدمة من هذه الكيانات الاستعانة بـ 952 رحلة من الرحلات الجوية للأمم المتحدة.
    With low response rates from these entities, it is clear that only a limited assessment can be given regarding the achievement of this target. UN ومن الواضح أنه لا يمكن أن يقدم سوى تقييم محدود بشأن تحقيق هذا الهدف بالنظر إلى انخفاض معدلات الردود المقدمة من هذه الكيانات.
    With the exception of the last-mentioned, none of the entities responded. UN ولم يرد أي من هذه الكيانات عدا الأخيرة.
    713. Additional activities include the scheduling of the sessions on peacekeeping operations and the departments and offices of the Secretariat funded from the support account, the Board of Auditors, the Independent Audit Advisory Committee and other relevant entities, including the coordination of the appearance of senior officials from those entities and others, as required. UN ٧١٣ - وتشمل الأنشطة الإضافية تحديد مواعيد انعقاد الدورات المتعلقة بعمليات حفظ السلام، وإدارات ومكاتب الأمانة العامة المموَّلة من حساب الدعم، ومجلس مراجعي الحسابات، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وكيانات أخرى ذات صلة، بما في ذلك تنسيق حضور كبار المسؤولين من هذه الكيانات وغيرها على النحو المطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد