ويكيبيديا

    "من هذه اللحظة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • From this moment
        
    • of this moment
        
    • From this point
        
    • of this minute
        
    • from now on
        
    From this moment on, her cub's life is at risk. Open Subtitles من هذه اللحظة و صاعداً .حياة جروتها في خطر
    From this moment on, you will only speak English. Open Subtitles من هذه اللحظة ، أنت تتحدث فقط الأنجليزية
    From this moment on, I wll be known as Open Subtitles من هذه اللحظة و صاعداً, سأكون معروفاً بـ
    As of this moment we understand the facility to be compromised. Open Subtitles إعتباراً من هذه اللحظة نحن نتفهم , أن هذه المنشأة
    I'm putting a section two-three redundancy into effect as of this moment. Open Subtitles .سيتم العمل بالنص الثالث من ميثاق العمل لدينا من هذه اللحظة
    Whatever happens From this point forward stays between us. Open Subtitles ما سيحدث من هذه اللحظة وصاعدا سيبقى بيننا
    From this moment, you are responsible for what happens to her. Open Subtitles من هذه اللحظة أنت مسئول عن كل ما يحدث لها
    What happens From this moment forwards is not my responsibility. Open Subtitles ما يحدث من هذه اللحظة فصاعداً ليس من مسؤوليتي
    But From this moment forward, I don't want to hear your voice, Open Subtitles لكن من هذه اللحظة و لاحقاً، لا أريد أن أسمع صوتك.
    From this moment on, you are excommunicated from Colorado City. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعدا، أنت طرد من كولورادو سيتي.
    All that matters is what you do From this moment on. Open Subtitles كل ما يهم هو ما تفعلينه, من هذه اللحظة فصاعداً
    Our task From this moment forward is to make it a reality. UN ومهمتنا اعتبارا من هذه اللحظة هي ترجمة تلك المطامح على أرض الواقع.
    From this moment, the safety of the medical team and patient... will be our top priority. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً، حماية الفريق الطبي والمريض هو واجبنا الأول والرئيسي
    Please understand that From this moment I will burn your letters without opening them. Open Subtitles ‫يجب أن تعلم أنني من هذه اللحظة ‫سأحرق خطاباتك من دون أن أفتحها
    We're taking over the operation as of this moment Open Subtitles نحن نسيطر على العملية إبتداءً من هذه اللحظة.
    All of you are relieved from your active duties as of this moment. Open Subtitles كلّ واحدٍ منكم تمّ تسريحه من الخدمة إعتباراً من هذه اللحظة.
    As of this moment, the Texas Rangers are in charge of this investigation. Open Subtitles اعتباراً من هذه اللحظة .. حراس تكساس هم المسؤولين عن التحقيق وبالتحديد أنا
    As of this moment you may very well be the poorest man in the entire count... Open Subtitles اعتباراً من هذه اللحظة قد يكون جيداً جداً أفقر رجل في المدينة بأكملها
    As of this moment, every student has been made an equal recipient of the Inaugural September Foundation Grant. Open Subtitles اعتبارا من هذه اللحظة , كل طالب تم إعتبارة كمستلم متساوي لمنحة مؤسسة سبتمبر الإفتتاحية
    So let us assume that, as of this moment, the unqualified pardon is no more. Open Subtitles لنفترض إذاً من هذه اللحظة أن العفو غير المشروط لن يتواجد
    So I'm gonna be a good little soldier From this point on. Open Subtitles لذلك أنا سأكون الجندي الطيب من هذه اللحظة
    As of this minute, your channel is shut down. Open Subtitles أبتدأً من هذه اللحظة سأوقف القناة الخاصة بك
    from now on, Julia, we really don't negotiate with terrorists. Open Subtitles من هذه اللحظة جوليا نحن لا نتفاوض مع الأرهابيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد