ويكيبيديا

    "من هذه المدارس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of these schools
        
    • of such schools
        
    • such school
        
    • of those schools
        
    • the schools
        
    • of them operated
        
    • from these schools
        
    Further, The Links, Incorporated provided many of these schools with educational materials and supplies. UN وعلاوة على ذلك، زودت المنظمة العديد من هذه المدارس بالمواد واللوازم التعليمية.
    Thirty-nine of these schools were operated by the Catholic Church and a third of these schools were located in the urban centres of Dili and Baucau. UN وكانت الكنيسة الكاثوليكية تُدير تسع وثلاثين من هذه المدارس وكان ثلث هذه المدارس يقع في مراكز الحضر في ديلي وبوكو.
    In the case of some of these schools the salaries of teachers are paid by the Government. UN وتدفع الحكومة مرتبات المدرسين في حالة عدد من هذه المدارس.
    Those 78 rented premises housed 111 schools, with the Lebanon and Jordan fields having the largest numbers of such schools. UN وكانت تلك الأبنية المستأجرة البالغ عددها 78 تؤوي 111 مدرسة، ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في ميداني لبنان والأردن.
    Each such school received between 25 and 100 copies. UN وكانت كل واحدة من هذه المدارس تتلقى ما بين 25 و100 نسخة.
    Five schools were trained to carry out self-assessments and three of those schools were subsequently inspected. UN وجرى تدريب خمس مدارس على القيام بعمليات تقييم ذاتي، وتم لاحقا تفتيش ثلاث من هذه المدارس.
    They are also allowing families to live near the schools. UN كما أنهم يسمحون للأسر بالعيش قريباً من هذه المدارس.
    Around 92.8 per cent of them operated on a double-shift basis. UN ويعمل حوالي 92.8 في المائة من هذه المدارس بنظام الفترتين.
    In 34 provinces of Afghanistan, there are 34 midwifery schools and so far, more than 2200 midwives have graduated from these schools. UN ويوجد في 34 ولاية من ولايات أفغانستان 34 مدرسة للقابلات، وقد تخرج حتى الآن أكثر من 200 2 قابلة من هذه المدارس.
    Yet many of these schools suffer from a lack of infrastructure and facilities to discharge their functions in a meaningful manner. UN ولكن يعاني عدد كبير من هذه المدارس من غياب المرافق والمباني الأساسية للاضطلاع بمهامها بشكل مجد.
    The objective of these schools is to ensure that students are prepared for the production system with a view to meeting human needs. UN والهدف من هذه المدارس كفالة تجهيز الطلاب للنظام الإنتاجي بغية الوفاء بالاحتياجات البشرية.
    A number of these schools need to be either structurally strengthened or replaced as an immediate priority: otherwise students' health and safety will be placed at risk. UN ويحتاج عدد من هذه المدارس إما إلى تعزيز هيكلي أو الاستعاضة عن مبانيها على الفور: وإلا ستتعرض صحة الطلاب وسلامتهم للخطر.
    It is already clear that many of these schools suffer because of the complete absence or the abysmal condition of basic amenities such as water and sanitary facilities, contributing to under-nutrition and the spread of disease. UN ومن الواضح حقا أن الكثير من هذه المدارس يعاني بسبب النقص التام للمرافق اﻷساسية أو ظروفها بالغة السوء مثل مرافق المياه ومرافق الوقاية الصحية، اﻷمر الذي يسهم في نقص التغذية ونشر اﻷمراض.
    The purpose of these schools is to prepare Muslim youth for religious service to their countrymen. UN والغرض من هذه المدارس هو إعداد الشبان المسلمين لتقديم الخدمات الدينية لمواطنيهم.
    Many of these schools receive government assistance in the form of land grant and/or recurrent subsidies. UN وتتلقى كثير من هذه المدارس مساعدة حكومية في شكل منح الأراضي و/أو الإعانات الجارية.
    The organization administers 17 schools and a college in six states of India, with about 15,000 students in five of these schools being provided education free of cost. UN وتدير المنظمة 17 مدرسة وكلية واحدة في ست ولايات في الهند تضم نحو 000 15 طالب في خمس من هذه المدارس يتلقون التعليم مجانا.
    Those 78 rented premises housed 109 schools, with the Lebanon and Jordan fields having the largest numbers of such schools. UN وكانت تلك الأبنية المستأجرة البالغ عددها 78 تؤوي 109 مدارس ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في ميداني لبنان والأردن.
    The 77 rented premises housed 113 schools, with the Lebanon and Jordan fields having the largest numbers of such schools. UN وكانت الأبنية المستأجرة البالغ عددها 77 تؤوي 113 مدرسة، ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في ميداني لبنان والأردن.
    The 73 rented premises housed 110 schools, with the Lebanon and Jordan fields continuing to have the largest numbers of such schools. UN وكانت الأبنية المستأجرة البالغ عددها 73 تؤوي 110 مدارس، ويوجد أكبر عدد من هذه المدارس في ميداني لبنان والأردن.
    Each such school received between 25 and 100 copies. UN وكانت كل واحدة من هذه المدارس تتلقى ما بين 25 و 100 نسخة.
    In 115 of those schools, the language of instruction was Maori for more than 80 per cent of class-time. UN ولغة التدريس في ١١٥ مدرسة من هذه المدارس هي لغة الماوري في وقت يزيد عن ٨٠ في المائة من وقت التدريس.
    By the end of 2012, 15 of the schools had been vacated. UN وقد أخليت 15 مدرسة من هذه المدارس بحلول نهاية عام 2012.
    Around 94.7 per cent of them operated on a double-shift basis. UN ويعمل حوالي 94.7 في المائة من هذه المدارس بنظام الفترتين.
    At schools with tuition fees, a system of exemptions, based on family income, is in place to ensure that pupils are not excluded from these schools because of the inability to pay. UN :: في المدارس حيث تدفع رسوم دراسية، ثمة نظام إعفاء يستند إلى دخل الأسرة، بما يكفل عدم استبعاد تلاميذ من هذه المدارس لعدم قدرة أسرهم على دفع الرسوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد