ويكيبيديا

    "من هذه المنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from this region
        
    • from this area
        
    • from the region
        
    • from the area
        
    • from that region
        
    • from around here
        
    • of this area
        
    • of the region
        
    • of this region
        
    • from here
        
    • from this zone
        
    • from that area
        
    • of this pass
        
    • to this area
        
    • from these parts
        
    The Mechanism was informed that diamonds were being sent to Savimbi from this region prior to his death but that collection was slower than Savimbi wanted. UN وقد أُبلغت آلية الرصد أن الماس كان يرسل إلى سافيمبي من هذه المنطقة قبل وفاته ولكن جمع الماس كان أبطأ مما أراد سافيمبي.
    The three States that invited the IAEA's recently introduced Integrated Nuclear Infrastructure Review (INIR) missions to review the status of infrastructural preparedness for nuclear power were from this region. UN وكانت الدول الثلاث، التي استدعت البعثات التي أنشأتها الوكالة حديثاً للاستعراض المتكامل للبنية الأساسية النووية لكي تزورها وتستعرض حالة استعداد البنى الأساسية للقوى النووية، دولاً من هذه المنطقة.
    We're investigating the disappearance of 4 women from this area. Open Subtitles نحن نحقق في اختفاء 4 نساء من هذه المنطقة
    The IDPs from this area who are to be resettled will be granted alternative land or compensation. UN وسيمنح المشردون داخلياً المقرر إعادة توطينهم المنحدرون من هذه المنطقة أراض بديلة أو تعويضات.
    The IAEA trained 3404 participants from the region, and there were 2037 fellowship and scientific visitor assignments. UN ودرّبت الوكالة 3404 مشاركين من هذه المنطقة وكانت هناك 2037 مهمة من مهام المنح الدراسية والزيارات العلمية.
    The eviction of Bosnian Serb families from the area is continuing. UN ولا يزال طرد أسر الصرب البوسنيين من هذه المنطقة مستمرا.
    The Regional Chief Procurement Officer is reviewing all cases from that region. UN ويقوم كبير موظفي المشتريات الإقليميين باستعراض جميع الحالات من هذه المنطقة.
    I'm not from around here, sir, I can't be an example. Open Subtitles أنا لست من هذه المنطقة يا سيدي لا يمكن أن أكون عبرة
    However, it appears that much of this area is unsuitable for irrigation because of waterlogging and salinization. UN لكن يبدو أن الجزء الأكبر من هذه المنطقة غير مناسب، للري بسبب التشبع بالمياه والملوحة.
    Equal access to land for women remained a concern in parts of the region. UN وما زالت مسألة المساواة بين الرجال والنساء في الحصول على الأراضي تشكل أحد الشواغل أجزاء من هذه المنطقة.
    The three States that invited the IAEA's recently introduced Integrated Nuclear Infrastructure Review (INIR) missions to review the status of infrastructural preparedness for nuclear power were from this region. UN وكانت الدول الثلاث، التي استدعت البعثات التي أنشأتها الوكالة حديثاً للاستعراض المتكامل للبنية الأساسية النووية لكي تزورها وتستعرض حالة استعداد البنى الأساسية للقوى النووية، دولاً من هذه المنطقة.
    In 1980, FDI from this region totalled 23 per cent. UN وفي عام 1980، بلغ الاستثمار الأجنبي المباشر من هذه المنطقة نسبة 23 في المائة.
    These facts are confirmed not only by displaced persons from this region, but also by national and even foreign radio and television stations; UN وهذه وقائع مؤكدة ليس فقط من قبل النازحين من هذه المنطقة ولكن أيضا من قبل محطات الإذاعة والتلفزيون الوطنية وحتى الأجنبية.
    Complaints were received from this area concerning the mistreatment of travellers at police checkpoints. UN ووردت شكاوى من هذه المنطقة بشأن إساءة معاملة المسافرين في نقاط التفتيش التابعة للشرطة.
    As a result, over the past month nearly 10,000 people have been displaced from this area and have moved towards the coastal town of Buchanan. UN ونتيجة لهذا، تشرد خلال الشهر الماضي حوالي ٠٠٠ ١٠ نسمة من هذه المنطقة وتحركوا باتجاه مدينة بوكانان الساحلية.
    According to reports from this area, a number of trucks with detained men have been taken to unknown destinations. UN وتفيد التقارير الواردة من هذه المنطقة بأنه قد جرى توجيه شاحنات محمﱠلة بالمعتقلين الرجال إلى وجهات غير معروفة.
    The IAEA trained 2754 participants from the region, and there were 1723 fellowship and scientific visitor assignments. UN ودرّبت الوكالة 2754 مشاركاً من هذه المنطقة وكانت هناك 1723 مهمة من مهام المنح الدراسية والزيارات العلمية.
    The IAEA trained 2093 participants from the region and there were 1599 fellowship and scientific visitor assignments. UN ودرّبت الوكالة 2093 مشاركا من هذه المنطقة وكانت هناك 1599 مهمة من مهام المنح الدراسية والزيارات العلمية.
    The IAEA trained 3404 participants from the region, and there were 2037 fellowship and scientific visitor assignments. UN ودرّبت الوكالة 3404 مشاركين من هذه المنطقة وكانت هناك 2037 مهمة من مهام المنح الدراسية والزيارات العلمية.
    Escapees from the area report serious humanitarian problems. UN ويفيد الهاربون من هذه المنطقة أن هناك مشاكل إنسانية خطيرة.
    That would enable the Committee to consider reports that had accumulated from that region and would bring it closer to rights-holders and NGOs. UN ومن شأن ذلك أن يمكن اللجنة من النظر في التقارير المتراكمة من هذه المنطقة ويقرّبها من أصحاب الحقوق والمنظمات غير الحكومية.
    You're not from around here, are you? Open Subtitles لست من هذه المنطقة, أليس كذلك؟
    We find footage of this area at 7:13, we got our perp. Open Subtitles نجد لقطات من هذه المنطقة في 7: 13، ونحصل على محتالنا
    And you, Mr. President, you come from the region and you understand very well and know the history of the region very well; you understand how the Roman Empire strengthened itself. UN وأنت يا سيدي الرئيس تأتي من هذه المنطقة وتدرك تماما تاريخ المنطقة، وتعلم كيف عززت الإمبراطورية الرومانية قوتها.
    Many countries of this region adapted the Goals in quantitative terms corresponding to their national needs. UN فقد عمدت بلدان كثيرة من هذه المنطقة إلى تكييف الأهداف الإنمائية للألفية بالأرقام تبعا لاحتياجاتها الوطنية.
    Well, step lively. Don't want them to think I'm from here. Open Subtitles إذن، تحرك برشاقة لا أريدهم أن يعتقدوا أنني من هذه المنطقة
    The Group has been informed by various traders and Government mining officials that Mr. Muyeye is also sourcing cassiterite from this zone. UN وقام تجار متعددون ومسؤولو التعدين الحكوميون بإبلاغ الفريق بأنَّ السيد مويييه يحصل أيضا على حجر القصدير من هذه المنطقة.
    It is estimated that 70 per cent of all displaced from that area have left their homes in the last two years; UN ويقدر أن ٠٧ في المائة من جميع المشردين من هذه المنطقة قد تركوا ديارهم في العامين الماضيين؛
    I'm sure reception will improve Once we get out of this pass, Ms. Prescott. Open Subtitles انا واثق ان الارسال سوف يتحسن ما ان نخرج من هذه المنطقة يا انسة بريسكو
    From this pinched area here to this area over here, where it is now completely resolved, measures a 30% improvement. Open Subtitles من هذه المنطقة المتقلّصة هنا إلى هذه المنطقة التي هنا، حيث تمّ تعافيها بالكامل الآن، تساوي 30% من التحسّن.
    ...you are not from these parts, you don't know what our twilights can do. Open Subtitles أنتما لستما من هذه المنطقة, ولا تعرفان مالذي بوسع الشَفَق أن يفعله عندنا في هذه المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد