ويكيبيديا

    "من هذه المواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of these chemicals
        
    • of those chemicals
        
    • of such chemicals
        
    • for these chemicals
        
    Parties are to submit to the Secretariat in a timely manner responses concerning future imports of each of these chemicals. UN ومطلوب من الأطراف أن تزوّد الأمانة في الوقت المناسب بردودها بشأن مستقبل الواردات من هذه المواد الكيميائية.
    Many of these chemicals perform essential roles such as providing shelter or nutrition. UN إذ يؤدي الكثير من هذه المواد الكيميائية أدوارا أساسية من قبيل توفير المأوى أو التغذية.
    Parties are obliged to submit import responses for each of these chemicals. UN وتلزم الأطراف بتقديم ردود بشأن الواردات عن كل مادة من هذه المواد الكيميائية.
    Article 10 sets forth provisions in relation to the import of chemicals listed in Annex III, including the obligation of Parties to submit a response to the Secretariat concerning future import of those chemicals. UN 19 - تضع المادة 10 أحكاماً تتعلق باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، بما في ذلك التزام الأطراف بتقديم رد إلى الأمانة يتعلق بالواردات المستقبلية من هذه المواد الكيميائية.
    For another six chemicals, only one notification fulfilled all the criteria of Annex II. None of those chemicals, therefore, could be proposed for inclusion in Annex III of the Convention at that time. UN وبالنسبة لستة مواد أخرى، استوفى إخطار واحد جميع معايير المرفق الثاني. ومن ثم لم يمكن اقتراح إدراج أي من هذه المواد الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية في ذلك الوقت.
    However, small quantities of such chemicals can be produced at nuclear, biological and chemical laboratories, analytical and quality control laboratories, commercial research and development centres, universities or pilot-scale units installed at both chemical and non- and chemical facilities. UN غير أن كميات صغيرة من هذه المواد الكيميائية يمكن إنتاجها في مختبرات نووية أو بيولوجية أو كيميائية، أو مختبرات التحليل ومراقبة الجودة، أو المراكز التجارية للبحث والتطوير، أو الجامعات، أو في وحدات ذات نطاق تجريبي قائمة في المرافق الكيميائية وغير الكيميائية على السواء.
    To detail existing laws and policies relating to the management of releases of these chemicals and to evaluate their effectiveness and deficiencies. UN تفصيل القوانين والسياسات ذات الصلة المتعلقة بإدارة الإطلاقات من هذه المواد الكيميائية وتقييم فعالية هذه السياسات والقوانين وأوجه النقص فيها.
    Furthermore, some of these chemicals may form toxic polybrominated dibenzofurans during combustion processes. UN يضاف إلى ذلك أن بعضاً من هذه المواد الكيميائية قد تكون ثنائيات بنزو وفوران متعددة البروم أثناء عمليات الاحتراق.
    So if you have a sandy background, then you can imagine one of these chemicals that causes or stimulates pigment to appear, so as it grows you get a dark spot. Open Subtitles إذا كانت لديك خلفية رملية، عندئذ يمكنك أن تتخيل واحدة من هذه المواد الكيميائية التي تسبب أو تحفز الصبغات لتظهر،
    Medical waste incinerators are included in the list of industrial source categories that can result in significant emissions of these chemicals into the environment. UN وتدرج محارق النفايات الطبية في قائمة المصادر الصناعية التي قد تتسبب في إطلاق كميات كبيرة من هذه المواد الكيميائية في البيئة.
    A subset of these chemicals includes those that have been reviewed by the Chemical Review Committee and found to meet the criteria of Annex II of the Convention. UN 31 - توجد مجموعة فرعية من هذه المواد الكيميائية تشمل المواد التي استعرضتها لجنة استعراض المواد الكيميائية، ووجدت أنها مستوفية لمعايير المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Eight of these chemicals are also listed in Annex III to the Rotterdam Convention. The Stockholm Convention establishes criteria and procedures for considering the listing of additional chemicals. UN وتندرج ثماني مواد من هذه المواد الكيميائية أيضاً في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتعد اتفاقية استكهولم المعايير و الإجراءات اللازمة لإدراج مواد كيميائية إضافية.
    Eight of these chemicals are also listed in Annex III to the Rotterdam Convention. The Stockholm Convention establishes criteria and procedures for considering the listing of additional chemicals. UN وتندرج ثماني مواد من هذه المواد الكيميائية أيضاً في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتعد اتفاقية استكهولم المعايير و الإجراءات اللازمة لإدراج المواد الكيميائية الإضافية.
    It is suggested that if any of these chemicals are to be considered as alternatives, advice should be sought from product manufacturers concerning the suitability for the proposed use and for local conditions. UN ويُقترح عند إعتبار أي من هذه المواد الكيميائية كبدائل، أن تُطلب المشورة من مصنعي هذا المنتج بخصوص مدى ملاءمته للإستخدام المزمع وللظروف المحلية.
    Furthermore, some of these chemicals may form toxic polybrominated dibenzofurans during combustion processes. UN يضاف إلى ذلك أن بعضاً من هذه المواد الكيميائية قد تشكل ثنائيات بنزو الفوران متعددة البروم polybrominated dibenzofurans أثناء عمليات الاحتراق.
    Decision-guidance documents for all of these chemicals were circulated to all Parties and participating States on 1 February 2005 together with a request for them to notify their decisions regarding future imports of these chemicals by 30 October 2005. UN أما الوثائق الإرشادية بما يتخذ من مقررات والمتعلقة بهذه المواد الكيميائية فقد تم تعميمها على جميع الأطراف والدول المشاركة يوم 1 شباط/فبراير 2005 وطلب منها إبلاغ مقرراتها المتعلقة بعمليات الاستيراد المستقبلية من هذه المواد الكيميائية حتى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    None of the Parties proposing the listing of other chemicals under the Stockholm Convention (the European Union, Mexico, Norway and Sweden) has submitted a notification of final regulatory action under the Rotterdam Convention for any of those chemicals. UN ولم يقدِّم أي طرف آخر اقترح إدراج مواد كيميائية أخرى بموجب اتفاقية استكهولم (وهي الاتحاد الأوروبي والسويد والمكسيك والنرويج) إخطاراً بإجراء تنظيمي نهائي لأي من هذه المواد الكيميائية بموجب اتفاقية روتردام.
    Those preliminary assessments would be the basis for further review by the Committee and comparison with the relevant criteria in the Convention (Annex II). The Committee would then decide whether to recommend the inclusion of any or all of those chemicals in the interim PIC procedure and form drafting groups. The Committee was also required to respond to the requests of the Intergovernmental Negotiating Committee at its tenth session. UN وتكون هذه التقييمات التمهيدية أساساً لمزيد من الاستعراض من قبل اللجنة ومقارنتها مع المعايير ذات الصلة في الاتفاقية (المرفق الثاني) ومن ثم تقرر اللجنة ما إذا كانت ستوصي بإدراج أي من هذه المواد الكيميائية أو جميعها في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل أفرقة الصياغة؛ وعلى اللجنة أيضاً الاستجابة لمطالب لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها العاشرة.
    The listing of new chemicals in Annex III will provide a possible measure of the ability of Parties to take decisions on the future imports of such chemicals and serve as a possible indicator of the effectiveness of the Convention. UN 52 - وإدراج مواد كيميائية جديدة في المرفق الثالث سيتيح مقياساً محتملاً لقدرة الأطراف على اتخاذ قرارات بشأن الواردات المقبلة من هذه المواد الكيميائية وسيكون بمثابة مؤشر محتمل على فعالية الاتفاقية.
    During the reporting period, 39 Parties submitted 378 import responses for these chemicals. UN وخلال فترة الإبلاغ، قدّم 39 طرفاً 378 ردّاً بشأن الواردات من هذه المواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد