ويكيبيديا

    "من هذه الوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of these posts
        
    • of such posts
        
    • of those posts
        
    • of the posts
        
    • of these positions
        
    • of those positions
        
    • of the positions
        
    • of these functions
        
    • of these jobs
        
    • such positions
        
    • of such functions
        
    While it is accepted that a number of these posts had been filled by staff in early 2011, many had been encumbered for a number of months before the initial review exercise was carried out in Headquarters. UN ومع أنه من المقبول أن يكون عدد من هذه الوظائف قد شغل بموظفين في أوائل عام 2011، فإن الكثير منها كان قد شُغل لعدد من الأشهر قبل إجراء عملية الاستعراض الأولية في المقر.
    The Committee notes that a significant number of these posts had remained vacant for a period of over six months by that date. UN وتلاحظ اللجنة أن عددا كبيرا من هذه الوظائف ظل شاغرا لفترة تزيد عن ستة أشهر في ذلك التاريخ.
    Many of these posts are of a temporary nature, and the level of such posts is subject to frequent changes. UN ويتسم الكثير من هذه الوظائف بطابع مؤقت وتخضع رتبتها لتغييرات متكررة.
    His delegation had no objection to a decision to extend the financing of some 340 of those posts for a further month. UN وقال إن وفده ليس لديه اعتراض على اتخــاذ قــرار بمد تمويل نحــو ٣٤٠ وظيفــة من هذه الوظائف لمدة شهر آخر.
    Three of the posts had been vacant for more than one year, but none had been vacant for longer than two years. UN وقد ظلت ثلاث من هذه الوظائف شاغرة لما يربو عن سنة، غير أن مدة شغور أي منها لم تتجاوز سنتين.
    Thirty thousand and fifty-one of these positions were vacant. UN وكانت 051 30 وظيفة من هذه الوظائف شاغرة.
    The Secretary-General indicates that the Tribunal intends to gradually eliminate 163 of those positions during the biennium. UN ويشير الأمين العام إلى أن المحكمة تعتزم إلغاء 163 وظيفة من هذه الوظائف تدريجيا على مدار فترة السنتين.
    It further recalled that it considered positions representing less than 5 per cent of the positions graded at a particular common system grade to be anomalous and noted that, in the current exercise, 10 such positions had been excluded for that reason. UN وأشارت كذلك إلى أنها فحصت وظائف تمثل أقل من 5 في المائة من وظائف اعتبرت شاذة في نظام معين للرتب في النظام الموحد، ونوهت إلى أنه قد استبعدت في العملية الراهنة 10 من هذه الوظائف لهذا السبب.
    Four of these posts are new; their duties are described below. UN وأربعة من هذه الوظائف هي وظائف جديدة تسند إليها المهام المبينة أدناه.
    Seven of these posts will also be used to help the parties to commence planning for the referendum. UN وستُستخدم سبعة من هذه الوظائف أيضا لمساعدة الأطراف على البدء في التخطيط لإجراء الاستفتاء.
    Forty-five of these posts are funded from extrabudgetary resources. UN وتمول 45 وظيفة من هذه الوظائف من موارد خارجة عن الميزانية.
    The situation was less satisfactory in the private sector, where women occupied only 10 per cent of such posts. UN فالوضع أقل إرضاء في القطاع الخاص حيث تشغل النساء 10 في المائة فقط من هذه الوظائف.
    At present, women held 33 per cent of such posts. UN وفي الوقت الحالي تشغل النساء نسبة 33 في المائة من هذه الوظائف.
    According to the Secretary-General, should the General Assembly approve the conversion of the 106 gratis personnel positions into temporary support account posts, approximately 36 of such posts which require expertise not available in the Secretariat will be advertised externally for military officers. UN ويرى اﻷمين العام أنه إذا وافقت الجمعية العامة على تحويل ١٠٦ من الوظائف لﻷفراد المقدمين دون مقابل إلى وظائف مؤقتة ممولة من حساب الدعم، فإن ما يقارب ٣٦ من هذه الوظائف التي تتطلب خبرة غير متاحة في اﻷمانة العامة سيعلن عنها خارجيا للضباط العسكريين.
    Temporary staff were hired against two of those posts until the completion of the relevant recruitment processes. UN وجرى تعيين موظفين مؤقتين في اثنتين من هذه الوظائف لحين اكتمال عمليات التوظيف ذات الصلة.
    of those posts, 34 relate to individuals who are under long-term contracts that are due to expire in 2009 and who perform core functions at the Base. UN وتتعلق 34 من هذه الوظائف بأفراد يعملون في إطار عقود طويلة الأجل من المقرر أن تنتهي في عام 2009 ويقومون بمهام أساسية في القاعدة.
    Five of those posts are being redeployed from the Translation and Revision Unit. UN وسيجري نقل ٥ من هذه الوظائف من وحدة الترجمة والمراجعة التحريرية.
    It was anticipated that only 64 per cent of the posts would be filled by 30 June 1996. UN ومن المتوقع ألا يُشغل إلا نحو ٦٤ في المائة من هذه الوظائف بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    To date, donors have committed to funding 90 of these positions and have expressed interest in funding 47 more. UN وحتى الآن، أعلن المانحون التزامهم بتمويل 90 وظيفة من هذه الوظائف وأعربوا عن اهتمامهم بتمويل 47 وظيفة أخرى.
    Fourteen of those positions are proposed in the report of the Secretary-General, as follows: UN وثمة أربع عشرة وظيفة من هذه الوظائف مقترحة في تقرير الأمين العام، وهي موزعة على النحو التالي:
    The Committee notes that 10 of the positions have been included in the proposed budget for the 2012/13 period. UN وتلاحظ اللجنة أن 10 من هذه الوظائف قد أُدرجت في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013.
    Many of these functions are also undertaken by State and Territory human rights or equal opportunity commissions. UN كما تضطلع لجان حقوق الإنسان أو تكافؤ الفرص في الولايات والأقاليم بالكثير من هذه الوظائف.
    Many of these jobs will not be recreated even if these economies improve. UN ولن يُنشأ العديد من هذه الوظائف من جديد حتى لو تحسّنت أحوال هذه الاقتصادات.
    In practice, a number of such functions might be contracted out to other persons or entities whose main activity might not be the provision of certification services. UN ومن الناحية العملية، يمكن أن يتعاقد لأداء عدد من هذه الوظائف مع أشخاص آخرين أو كيانات أخرى قد لا يكون تقديم خدمات التصديق نشاطها الرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد