The west of the Netherlands is more highly urbanised than the north. | UN | والمناطق الغربية من هولندا أشد تحضرا من المناطق الشمالية بدرجة كبيرة. |
To that end, the Secretariat is working in close cooperation with the relevant authorities of the Netherlands and Lebanon. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تعمل الأمانة العامة في تعاون وثيق مع السلطات المختصة في كل من هولندا ولبنان. |
In the European part of the Netherlands, a child with no legal father can seek such a judicial declaration of paternity. | UN | ويمكن في الجزء الأوروبي من هولندا أن يلتمس الطفل الذي لا والد قانوني له مثل هذا الإعلان القضائي بالوالدية. |
Considerable resources were also mobilized for the thematic funds, attracting major contributions from the Netherlands and the United Kingdom. | UN | كذلك فقد تم تعبئة موارد كبيرة من أجل الصناديق المواضيعية باجتذاب مساهمين كبار من هولندا والمملكة المتحدة. |
At the same time, the complainant was informed that his expulsion from the Netherlands would be suspended pending receipt of medical advice by BMA. | UN | وفي الوقت ذاته، أبلغ صاحب الشكوى بأن قرار طرده من هولندا سيعلق إلى حين الحصول على المشورة الطبية من قسم التقييم الطبي. |
The project is supported by the Netherlands, Switzerland and Mexico and is being implemented by the International Organization for Migration (IOM) and the Migration Policy Institute (MPI). | UN | ويتلقى المشروع دعم كل من هولندا وسويسرا والمكسيك وتنفذه المنظمة الدولية للهجرة ومعهد سياسات الهجرة. |
Rapporteurs were Csilla Abraham Nagyi of Hungary, Crispin Conroy of Australia and Jerome Jansen of the Netherlands. | UN | وكان المقررون: سيلا ابراهام ناجي، من هنغاريا؛ وكرسبن كونروي، من استراليا؛ وجيروم يانسن، من هولندا. |
The Coordinator, Mr. Pieter van Donkersgoed of the Netherlands, presides over the meetings of the Steering Committee. | UN | ويترأس المنسق السيد بيتر فان دونكرسغود من هولندا اجتماعات اللجنة التوجيهية. |
The publication had been prepared at the request of the Netherlands, and its funding was gratefully acknowledged. | UN | وقد أُنجز المنشور بطلب من هولندا وبدعم مالي منها، ويشكرها المركز على هذه الهبة. |
I take this opportunity to express my welcome to Ambassador Sanders of the Netherlands and the Ambassador of Canada, newly arrived in the CD. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأرحب بالسفير ساندرز من هولندا وبالسيد سفير كندا، اللذين وصلا حديثاً إلى مؤتمر نزع السلاح. |
He would do his best to match the wisdom and skill of the preceding President, Mr. Hans Förster of the Netherlands. | UN | وقال إنه سوف يبذل كل ما في وسعه ليكون على مستوى حكمة ومهارة الرئيس السابق، السيد هانز فوستر من هولندا. |
Reports submitted by States parties to the Covenant: third periodic report of the Netherlands | UN | التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير المقدم من هولندا |
Welcome to the Grand Tour, which, this week, comes from the Netherlands. | Open Subtitles | مرحبا بكم في جولة الكبرى، الذي، هذا الأسبوع، يأتي من هولندا. |
There is need to collaborate on this issue, as it is a global crime and Nigeria got support from the Netherlands and the United Arab Emirates in that regard. | UN | وقال إن هناك حاجة إلى التعاون بشأن هذه المسألة، لأن الاتجار جريمة عالمية، وإن نيجيريا حصلت على دعم من هولندا والإمارات العربية المتحدة في هذا الصدد. |
Most of their syllabuses, teaching materials and examinations come from the Netherlands. | UN | وتأتي مناهجهما الدراسية وموادهما التعليمية وامتحاناتهما في معظمها من هولندا. |
This is the 5th report from the Netherlands about the implementation of the UN Women's Convention. | UN | هذا هو التقرير الخامس المقدم من هولندا عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالمرأة. |
The proposal to that effect from the Netherlands deserved to be widely supported. | UN | ويستحق الاقتراح المقدم من هولندا لهذه الغاية الدعم الكبير. |
The documents submitted also show that funds were transferred from the Netherlands to the Rafidain Bank. | UN | كما قدمت الشركة وثائق تبين أن المبالغ قد حولت من هولندا إلى مصرف الرافدين. |
But an independent study, financed by the Netherlands and Switzerland with technical assistance from the World Bank, found that in 2009 Nicaragua had already attained the Goal 1 target, with extreme poverty at a figure of 9.7 per cent. | UN | غير أن دراسة مستقلة، تمت بتمويل من هولندا وسويسرا وبمساعدة تقنية من البنك الدولي، أظهرت أن نيكاراغوا حققت بالفعل عام 2009 الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، إذ وصل الفقر المدقع نسبة 9.7 في المائة. |
Objection by the Netherlands to reservations made by Fiji and Lesotho upon accession | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي وليسوتو عند الانضمام |
And we have a choice of burgundy from France or a frosted glass of beer from Holland. | Open Subtitles | ولدينا خيار من شراب بيرغاندي من فرنسا او كأساً مثلّجاً من الجعة القادمة من هولندا |
With the support of Netherlands and UNFPA, 1,286 local health personnel were trained and 24 MNLF communities benefited from programs on family planning and reproductive health. | UN | ومع دعم مقدم من هولندا وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ثم تدريب 286 1 موظفاً للصحة المحلية واستفادت مجتمعات محلية تابعة لجبهة مورو للتحرير الوطني من برامج تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية. |
If necessary, competencies may be recognised by means of a Dutch diploma. | UN | ويمكن، عند الاقتضاء، تحديد المهارات بواسطة شهادة تم الحصول عليها من هولندا. |