ويكيبيديا

    "من وإلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to and from
        
    • from and to
        
    • and from the
        
    • and out of
        
    • from and into
        
    • to or from
        
    • in and out
        
    The Special Representative consistently remarked significant improvements in the flow of information to and from a country after a mission. UN وقد لاحظت الممثلة الخاصة باستمرار تحسناً كبيراً في تدفق المعلومات من وإلى البلد بعد إيفاد إحدى البعثات إليه.
    :: It regulates all transfers of funds to and from Nigeria. UN :: ينظم المصرف المركزي جميع تحويلات الأموال من وإلى نيجيريا.
    (vii) Travel to and from the mission area . 177 500 UN ' ٧ ' السفر من وإلى منطقة البعثة ٥٠٠ ١٧٧
    The figures produced by the Central Bureau for Public Mobilization and Statistics on migration flows from and to Egypt are set out hereunder. UN تشير الإحصاءات الصادرة عن الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء عن حركة الهجرة من وإلى مصر إلى ما يلي:
    In addition, the only two roads into and out of Greenville are limited to 10 tons gross weight. UN كما أن الحمولة القصوى المقبولة على الطريقين الوحيدين من وإلى غرينفيل لا تتعدى 10 أطنان.
    There are Ministry of Defence flights to and from the United Kingdom twice a week from Mount Pleasant airport. UN وهناك رحلات جوية لوزارة الدفاع من وإلى المملكة المتحدة تجري مرتين في اﻷسبوع من مطار ماونت بلزانت.
    There are Ministry of Defence flights to and from the United Kingdom twice a week from Mount Pleasant Airport. UN وهناك رحلات جوية لوزارة الدفاع من وإلى المملكة المتحدة تجرى مرتين في الاسبوع من مطار ماونت بلزانت.
    Trustee, has this inmate walked to and from the shower by himself? Open Subtitles أيها المراقب, هل مشى هذا النزيل من وإلى الحمام بنفسه. ؟
    The law also provides for reparation to victims of trafficking to and from Uganda. UN وينص القانون أيضاً على توفير جبر لضحايا الاتجار من وإلى أوغندا.
    Most flights to and from Equateur and Orientale Provinces originate from the Entebbe military airport. UN ويأتي معظم الرحلات الجوية من وإلى محافظتي الاكواتور والشرقية من مطار عنتبي العسكري.
    Travel to and from Zambia was to be paid by the Zambian Government, provided that the authors did at least 24 months of service. UN وتتحمل حكومة زامبيا مصاريف السفر من وإلى زامبيا، شريطة أن يقضي أصحاب البلاغات 24 شهراً في الخدمة على الأقل.
    The main office is also responsible for organizing the travel of witnesses to and from Arusha. UN كما أن المكتب الرئيسي يضطلع بمهمة تنظيم انتقال الشهود من وإلى محال إقامتهم في أروشا.
    Information is also provided on the status of return to and from the Croatian Danubian region. UN وترد كذلك في الرد معلومات عن حالة العودة من وإلى المنطقة الدانوبية الكرواتية.
    The Government is responsible for their transportation to and from those countries and pays their allowances for the two years. UN وتتولى الحكومة مسؤولية نقلهم من وإلى تلك البلدان ودفع بدل السفر لهم خلال فترة السنتين.
    They must ban the import and export of controlled substances from and to non-parties. UN وعلى الأطراف أيضاً أن تحظر استيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة من وإلى البلدان غير الأطراف.
    Electronically transfer documentation for processing at Headquarters from and to remote locations of United Nations conferences held away from Headquarters. UN النقل الإلكتروني للوثائق من أجل تجهيزها في المقر بتحويلها من وإلى مواقع مؤتمرات الأمم المتحدة التي تعقد خارج المقر.
    From there, cargo is transhipped from and to secondary regional ports. UN ثم يتم، انطلاقاً من هذه المناطق، تعقيب الشحنات من وإلى موانئ إقليمية ثانوية.
    Israel continues to impose severe restrictions on the movement of persons and goods within, into and out of the whole of the occupied Palestinian territory. UN وتواصل إسرائيل فرض قيود شديدة على حركة الأشخاص والسلع من وإلى جميع الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Interpretation from and into English and Portuguese will also be available for press briefing rooms. UN وستوفر أيضا لغرف جلسات الإحاطة الصحفية الترجمة الشفوية من وإلى اللغتين الإنكليزية والبرتغالية.
    This saves both time and resources, since documents are no longer shipped by pouch to or from Vienna. UN والأمر الذي يؤدي إلى توفير الوقت والموارد، نظرا إلى أن الوثائق لم تعد ترسل بالحقيبة من وإلى فيينا.
    491. There is a significant movement of personnel in and out of Jersey, with particular regard to the seasonal industries, namely tourism and agriculture. UN هناك حركة سفر كبيرة للعاملين من وإلى جيرسي، وخاصة فيما يتعلق بالصناعات الموسمية، كالسياحة والزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد