ويكيبيديا

    "من وادي كودوري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Kodori valley
        
    • the upper Kodori Valley
        
    • of the Kodori Valley
        
    According to the Protocol, Georgia would withdraw its troops from the Kodori valley while the Abkhaz side would not deploy forces in that area. UN ويقضي البروتوكول بسحب جورجيا لقواتها من وادي كودوري في حين لا يقوم الجانب الأبخازي بنشر قوات في تلك المنطقة.
    Troops of the Government of Georgia also completed their withdrawal from the Kodori valley. UN كما أن قوات حكومة جورجيا قد أكملت عملية انسحابها من وادي كودوري.
    The team base at Ajara in the upper Kodori Valley remains closed. UN ولا تزال قاعدة اﻷفرقة في أجارا في الجزء اﻷعلى من وادي كودوري مغلقة.
    One of the concrete outputs was the re-establishment of the reception of Georgian television channels in the upper Kodori Valley. UN ومن النتائج الملموسة لهذا البرنامج استئناف استقبال قنوات التلفزة الجورجية في المنطقة العليا من وادي كودوري.
    The inadequacies of Abkhaz law enforcement are particularly evident in the lower Gali security zone, while the Georgian authorities do not seem to exercise full control over the upper part of the Kodori Valley. UN وتتجلى بوجه خاص أوجه القصور في إنفاذ القانون الأبخازي في منطقة غالي الأمنية السفلى، في حين لا يبدو أن السلطات الجورجية تمارس سيطرة كاملة على الجزء الأعلى من وادي كودوري.
    Suspended patrolling in the upper part of the Kodori Valley pending the provision of security guarantees by one of the parties UN علق تسيير الدوريات في الجزء الأعلى من وادي كودوري ريثما يقدم أحد الطرفين ضمانات أمنية
    The Abkhaz side stressed once again that a commitment by Georgia to the non-use of force and its withdrawal from the Kodori valley were prerequisites for the start of any talks. UN وأكد الجانب الأبخازي مرة أخرى على أن التزام جورجيا بعدم استخدام القوة وانسحابها من وادي كودوري يشكلان شرطا مسبقا للبدء في أي محادثات.
    The presence of the latter, as well as the use of military assets, contravenes paragraph 2 (d) of the 1994 Moscow Agreement, on troop withdrawal from the Kodori valley (see S/1994/583, annex I). UN ويشكل وجود هؤلاء المهندسين العسكريين، بالإضافة إلى استخدام الأصول العسكرية، مخالفة لأحكام الفقرة 2 (د) من اتفاق موسكو لعام 1994 بشأن انسحاب القوات من وادي كودوري (انظر S/1994/583، المرفق الأول).
    (e) To monitor withdrawal of troops of the Republic of Georgia from the Kodori valley to places beyond the boundaries of Abkhazia, Republic of Georgia; UN )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري إلى مواقع وراء حدود أبخازيا بجمهورية جورجيا؛
    (e) To monitor withdrawal of troops of the Republic of Georgia from the Kodori valley to places beyond the boundaries of Abkhazia, Republic of Georgia; UN )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري إلى مواقع وراء حدود أبخازيا، جمهورية جورجيا؛
    The agreement reached on 17 January on the withdrawal of the Georgian troops from the Kodori valley is to be welcomed and should be implemented expeditiously and fully. UN كما أن الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في 17 كانون الثاني/يناير بشأن انسحاب القوات الجورجية من وادي كودوري جدير بالترحيب وينبغي تنفيذه بسرعة وبالكامل.
    (e) To monitor withdrawal of troops of the Republic of Georgia from the Kodori valley to places beyond the boundaries of Abkhazia, Republic of Georgia; UN (هـ) رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري إلى مواقع وراء حدود أبخازيا، جمهورية جورجيا؛
    Withdrawal of regular troops from the upper Kodori Valley claimed by Georgia; at present approximately 150 border guards are there UN ادعت جورجيا سحب القوات النظامية من وادي كودوري. يوجد في الوقت الحالي 150 فردا من حرس الحدود في المنطقة
    The patrol confirmed that the upper Kodori Valley is accessible through the Khida Pass during summer and in fair weather only. UN وأكدت الدورية أنه لا يمكن الوصول إلى المنطقة العليا من وادي كودوري عبر ممر خيدا إلا في الصيف ومتى كان الطقس صحوا.
    24. On 17 November, UNOMIG conducted an emergency medical evacuation of a Georgian Ministry of Internal Affairs serviceman from the upper Kodori Valley. UN 24 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت البعثة إجلاء طوارئ طبي لأحد أفراد القوات التابعة للوزارة الجورجية من وادي كودوري الأعلى.
    As mentioned in my previous report, UNOMIG and the Georgian Ministry of Internal Affairs have been discussing a process of notification and verification for all movements through the security zone to and from the upper Kodori Valley. UN وكما ذكرت في تقريري السابق، تقوم البعثة ووزارة الداخلية الجورجية بمناقشة عملية للإخطار والتحقق فيما يتعلق بجميع التحركات التي تتم عبر المنطقة الأمنية إلى المنطقة العليا من وادي كودوري ومنها.
    25. Access to the upper Kodori Valley by road remains impossible because of the destroyed bridge on the road from Sukhumi and the closure of the mountain pass on the route from Zugdidi as a result of the winter weather. UN ٢٥ - لا يزال الوصول إلى الجزء اﻷعلى من وادي كودوري عن طريق البر مستحيلا بسبب تدمير الجسر على الطريق الممتد من سوخومي ونتيجة ﻹغلاق الممر الجبلي على الطريق الممتد من زوغديدي وذلك بسبب طقس الشتاء.
    UNOMIG is also ready to resume ground patrols in the lower part of the Kodori Valley, in cooperation with the peacekeeping force of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN والبعثة مستعدة أيضا لاستئناف الدوريات الأرضية في الجزء الأسفل من وادي كودوري بالتعاون مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    The Georgian side also needs to create the necessary security conditions in the upper part of the Kodori Valley to allow UNOMIG to fully carry out its mandate in this area. UN وعلى الجانب الجورجي أيضا أن يهيئ الظروف الأمنية اللازمة في الجزء الأعلى من وادي كودوري ليتسنى للبعثة الاضطلاع بولايتها كاملة في هذه المنطقة.
    The HALO Trust is clearing the last minefields in the Ochamchira district, the areas to the east of Sukhumi, and along the Gumista River Valley and, in May, it deployed teams to the Abkhaz-controlled areas of the Kodori Valley. UN وتقوم منظمة هالو ترست حاليا بإزالة آخر حقول ألغام في مقاطعة أوشامشيرا، والمناطق الواقعة شرق سوخومي وعلى طول وادي غوميستا؛ وفي أيار/مايو نشرت أفرقة في المناطق التي يسيطر عليها الأبخاز من وادي كودوري.
    It put its forces on high alert, deployed military units just outside the Abkhaz-controlled lower part of the Kodori Valley and threatened retaliation in the event of an incursion by the Georgian side into the lower part of the valley. UN ووضعت أبخازيا قواتها في حالة استنفار قصوى، ونشرت وحدات عسكرية في منطقة تبعد قليلا عن الجزء الأدنى من وادي كودوري الخاضع لسيطرة أبخازيا، وهددت بالرد في حالة إغارة الجانب الجورجي على الجزء السفلي من الوادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد