I would like to ask you to have it issued as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم العمل على إصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I would ask you to have it circulated as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم تعميم المرفق كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 166, and of the Security Council. | UN | وأرجو منكم العمل على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 166, and of the Security Council. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I would like to ask you to have them published as official documents of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم التفضل بتعميمهما بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 166, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 166 من جدول الأعمال، وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 166, as well as under agenda item 42, and of the Security Council. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 42 و 166 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 42, as well as under item 166, and of the Security Council. | UN | وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 42 و 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if the text of the present letter and its annex were to be distributed as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 110, entitled, Crime prevention and criminal justice. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 110 من جدول الأعمال، المعنون منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda items 42 and 166, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 42 و 166 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 166, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and the above-mentioned Decree as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under item 9 of the provisional agenda. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة والمرسوم المذكور أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت. |
The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful to the Office of the High Commissioner for Human Rights if it would kindly consider this study as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية العراق من المفوضية السامية لحقوق الإنسان التفضل باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. ـ |
Since you have asked for your letter to be circulated as a document of the working group and as an official document of the fifty-sixth session of the Commission, I am asking the secretariat to accord similar treatment to my response. | UN | وبما أنكم قد طلبتم تعميم رسالتكم بوصفها وثيقة من وثائق الفريق العامل ووثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة، فإنني أطلب من الأمانة أن تعامل ردي هذا نفس المعاملة. |
The Mission of Iraq would appreciate it if the High Commissioner could arrange for this reply to be circulated as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. | UN | وتكون البعثة الدائمة للعراق شاكرةً لمفوضية حقوق الإنسان لو تفضلت بالعمل على تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and the above-mentioned appeal as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under item 9 of the provisional agenda. | UN | وسأكون ممنوناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والنداء السالف الذكر بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت. |
The Permanent Mission of the Republic of Iraq would be grateful to the Office of the High Commissioner for Human Rights if it would kindly consider this study as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. | UN | وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممنونة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لو تفضلت باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. ـ |
The Permanent Mission would be grateful if the aforementioned document could be circulated as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9 in all United Nations official languages. | UN | وستكون البعثة الدائمة ممتنة لو تسنى تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I would like to ask you to have it published as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم إصدار المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I would be grateful to you if you could have the text of this letter distributed, as soon as possible, to the distinguished members of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, as an official document under agenda item 8. | UN | أرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بشكل عاجل كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان تحت البند الثامن من جدول أعمالها. |
As per our previous communications, I would again request the secretariat to have this letter circulated as a document of the working group and as an official document of the fiftysixth session of the Commission. | UN | وكما هو الحال بالنسبة للرسائل السابقة، أرجو مرة أخرى من الأمانة أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الفريق العامل وكوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة. |