ويكيبيديا

    "من وسط آسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Central Asia
        
    • of Central Asia
        
    • Central Asian
        
    Forty-three participants from Central Asia and Azerbaijan successfully completed the workshop and have requested for further training programmes in the upcoming year. UN وأتم بنجاح ثلاثة وأربعون مشاركا من وسط آسيا وأذربيجان حلقة العمل وطلبوا تنظيم برامج تدريبية أخرى في السنة المقبلة.
    Strategic cooperation with other international organizations resulted in the training of authorities from Central Asia in the Commission's regulatory cooperation tools and the worldwide application of its model for risk management in regulatory systems with respect to disaster risk reduction. UN ومن ثمار التعاون الاستراتيجي مع المنظمات الدولية الأخرى تزويد السلطات من وسط آسيا بالتدريب على أدوات التعاون التنظيمي الخاصة باللجنة وتطبيق نموذج اللجنة لإدارة المخاطر على الصعيد العالمي في الآليات التنظيمية على صعيد الحد من أخطار الكوارث.
    Teaching has begun at the Central European University in Budapest, where a three-month course in peace and conflict studies was successfully taught to senior academics from Central Asia in 2002. UN فقد بدأ التدريس بالجامعة الأوروبية المركزية في بودابست، حيث تمت بنجاح دورة دراسية لمدة ثلاثة أشهر في مجال دراسات السلام والصراعات حضرها كبار الأكاديميين من وسط آسيا عام 2002.
    A stable Afghanistan could be a land bridge creating an economic zone comprised of Central Asia, South Asia and South-West Asia. UN إن أفغانستان المستقرة يمكن أن تكون جسرا أرضيا يخلق منطقة اقتصادية تتكون من وسط آسيا وجنوب آسيا وجنوب غرب آسيا.
    Much of sub-Sahara Africa and large parts of Central Asia are hardly advancing, and some even falling back in poverty-reduction. UN فأنحاء عديدة من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأجزاء كبيرة من وسط آسيا تتقدم بشق الأنفس، وبعضها حتى يتراجع، في خفض حدة الفقر.
    A nuclear-weapon-free-zone treaty was adopted by the five Central Asian States. UN واعتمدت خمس دول من وسط آسيا معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    The Turkish International Cooperation and Development Agency (TICA) is currently carrying out numerous projects in countries throughout the world, from Central Asia to the Balkans, from the Middle East to Africa and from the Asia-Pacific region to Latin America and the Caribbean. UN وتنفذ الوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية حاليا العديد من المشاريع في بلدان العالم، من وسط آسيا إلى البلقان، ومن الشرق الأوسط إلى أفريقيا، ومن منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    41. The United Nations Department of Peacekeeping Operations has implemented several initiatives to combat trafficking in women and girls, in particular those from Central Asia, Eastern Europe and the Balkans. UN 41 - اضطلعت إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام بمبادرات عديدة لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لا سيما من وسط آسيا وشرق أوروبا والبلقان.
    CoE-ACFC stated that racially-motivated crimes, particularly targeting persons from Central Asia, the Caucasus, Africa and Roma, remained alarming. UN وأشارت اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية التابعة لمجلس أوروبا إلى أن الجرائم بدافع العنصرية، ولا سيما التي تستهدف الأشخاص من وسط آسيا والقوقاز وأفريقيا والروما لا تزال تثير الجزع.
    When work under way is completed, rail services will be available from Central Asia to Karachi, via the Islamic Republic of Iran, with an additional gauge change (see map 2). UN وعند استكمال العمل الجاري، فإن خدمات السكك الحديدية ستصبح متوفرة من وسط آسيا إلى كراتشي، عبر جمهورية إيران اﻹسلامية )مع وجود تغيير إضافي في عرض السكك الحديدية، انظر الخريطة ٢(.
    In May 2003 the International Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe brought together countries affected by drugs from Afghanistan in order to promote international cooperation and to strengthen national interdiction and the demand-reduction policies of those affected. UN ففي أيار/مايو 2003، ضم المؤتمر الدولي المعني بالطرق التي تسلكها تجارة المخدرات من وسط آسيا إلى أوروبا البلدان المتأثرة بالمخدرات القادمة من أفغانستان، وكان ذلك من أجل تعزيز التعاون على الصعيد الدولي ولتعزيز السياسات الوطنية في مجال منع المخدرات وخفض الطلب عليها لدى البلدان المتأثرة.
    IPI was asked to organise two panel sessions entitled " Journalists under Pressure " , which gave a platform to prominent press freedom campaigners from Central Asia and the Caucasus to address the participants, and provided an opportunity for IPI ideas on media freedom to be expressed openly in local media. UN وطلب إلى المعهد أن ينظم حلقتي نقاش تحت عنوان " الصحفيون تحت الضغط " ، أتاحتا لمدافعين مرموقين عن حرية الصحافة من وسط آسيا والقوقاز أن يتحدثوا إلى المشاركين، وفرصة أن يعبروا علنا في وسائط الإعلام المحلية عن الأفكار التي يدعو إليها المعهد بشأن حرية وسائط الإعلام.
    21. The existence of three alternative railway lines passing through Kazakhstan towards Moscow, the Baltic region and Western Europe makes rail transport the most convenient means of transport in the east-west direction from Central Asia (see map 3). UN ٢١ - يؤدي وجود ثلاثة طرق بديلة للسكك الحديدية تمر عبر كازاخستان ومتجهة إلى موسكو ومنطقة البلطيق وأوروبا الغربية، إلى جعل النقل بالسكك الحديدية الوسيلة اﻷكثر ملاءمة للنقل من وسط آسيا والمتجه من الشرق إلى الغرب )انظر الخريطة ٣(.
    13 " There are also reports that al-Qa'idah members have sought to enter Europe using well-established illegal immigration routes, including those extending from Central Asia, as well as from Turkey and the Balkans into the rest of Europe " (S/2002/1050, enclosure, para. 72). UN (13) جاء في الفقرة 72 من الوثيقة S/2002/1050 ما يلي: " وهناك أيضا تقارير تفيد بأنّ أعضاء القاعدة سعوا إلى الدخول إلى أوروبا باستخدام الطرق الثابتة للهجرة غير الشرعية، بما في ذلك تلك الطرق التي تمتد من وسط آسيا فضلا عن الطرق التي تمتد من تركيا والبلقان إلى بقية أنحاء أوروبا " .
    The index measures the overall ability of citizens to access and use information and communication technologies.3 A more distressing fact is that, of the 55 countries listed as having " low access " 4 under the DAI ranking, as many as 38 are African. Of the rest, 10 are Asian or Pacific, 3 from the ECLAC region and 2 each from Central Asia and the ESCWA region. UN وثمة حقيقة أكثر مدعاة للأسى تتمثل في أن الـ 55 بلدا المسجلة على أن لديها " أدنى معدلات للنفاذ " ()، وفقا لدرجات مؤشر النفاذ الرقمي، منهم 38 بلدا من أفريقيا و 10 بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و 3 بلدان من منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبلدان من كل من وسط آسيا ومنطقة الإسكوا.
    2. Welcomes the fact that the United Nations Office on Drugs and Crime has led the follow-up to the Paris Pact initiative that emerged from the Paris Statement, which was issued at the end of the Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe, held in Paris on 21 and 22 May 2003, and encourages the Office to develop similar strategies in other regions for countries affected by the transit of illicit drugs through their territory; UN 2 - يرحب بقيادة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لأنشطة المتابعة بشأن مبادرة ميثاق باريس، التي انبثقت من بيان باريس() الصادر في نهاية المؤتمر المعني بالطرق التي تسلكها تجارة المخدرات من وسط آسيا إلى أوروبا، الذي عقد في باريس يومي 21 و 22 أيار/مايو 2003، ويشجع المكتب على وضع استراتيجيات مماثلة في مناطق أخرى لصالح البلدان المتضررة بمرور المخدرات غير المشروعة عبر إقليمها؛
    The report of the Secretary-General indicates that much of sub-Saharan Africa and large parts of Central Asia are falling behind in meeting the Millennium Development Goals. UN ويشير تقرير الأمين العام إلى أن جزءا كبيرا من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأجزاء كبيرة من وسط آسيا متخلفة عن تحقيق أهداف الألفية الإنمائية.
    In this context, allow me also to express our satisfaction at the fact that the Secretary-General‘s report and other recent documents of the Organization have at last more clearly defined the notion of Central Asia, which includes many more States as compared with the old Central Asian part of the former Soviet Union. UN وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياحنا لما تحقق أخيرا من إيراد تحديد أوضح، في تقرير اﻷمين العام وغيره من الوثائق الصادرة مؤخرا عن المنظمة، لمفهوم آسيا الوسطى بحيث أصبح يتضمن عددا من الدول أكبر كثيرا من الدول الواقعة في ذلك الجزء من وسط آسيا الذي كان تابعا للاتحاد السوفياتي السابق.
    30. The road link from Dushanbe in Tajikistan via Termez in Uzbekistan to Afghanistan via Kabul with a spur to Kandarha or Peshawar in Pakistan and onward to Karachi is one of the shortest routes from the Indian Ocean to the southern part of Central Asia. UN ٣٠ - وتعتبر وصلة الطريق البري من دوشامبي في طاجيكستان عبر ترميز في أوزبكستان إلى أفغانستان عبر كابول وامتداده إلى كندار أو بيشاور في باكستان ثم إلى كراتشي أحد أقصر الطرق من المحيط الهندي إلى الجزء الجنوبي من وسط آسيا.
    And to make provisions for the escalation of this conflict beyond the Central Asian theater. Open Subtitles وأن نحتاط في حالة تصعيد هذا الصراع لأبعد من وسط آسيا
    Remittances from Central Asian migrant workers working in other States members of the Commonwealth of Independent States (CIS) have been identified as a potential anti-money-laundering and counter-financing of terrorism risk requiring attention. UN أما عن تحويلات العمال المهاجرين من وسط آسيا العاملين في الدول الأخرى الأعضاء برابطة الدول المستقلة فيلزم الانتباه إليها بالنظر إلى إمكانية استغلالها في غسل الأموال وتمويل الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد