ويكيبيديا

    "من وسط وشرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Central and Eastern
        
    • of Central and Eastern
        
    • from the Middle East
        
    :: Given that the leaders of the ADF rebellion are thought to come from Central and Eastern Uganda, support from that area may continue UN :: بما أنه يعتقد أن قادة القوى الديمقراطية المتحالفة هم من وسط وشرق أوغندا، فإنه قد يستمر الدعم من تلك المنطقة.
    Moreover, the Federal Foreign Office organized seminars for young diplomats from Central and Eastern Europe on general international law, the law of international organizations and human rights, among other topics. UN وعلاوة على ذلك، قام المكتب الاتحادي الخارجي بتنظيم حلقات عمل للدبلوماسيين الشبان من وسط وشرق أوروبا تتناول القانون الدولي العام وقانون المنظمات الدولية وحقوق اﻹنسان، وموضوعات أخرى.
    One delegation from Central and Eastern Europe pointed out the important reciprocal advantages that could be generated by cooperative, non-confrontational relationships with transnational corporations. UN وأشار أحد الوفود من وسط وشرق أوروبا الى المزايا المتبادلة الهامة التي يمكن أن تتولد عن العلاقات التعاونية والقائمة على عدم المواجهة مع الشركات عبر الوطنية.
    5. Further to this decision, consultations for countries of Central and Eastern Europe were organized by Ambassador Bo Kjellen in New York on 19 April 1999. UN 5- وبالإضافة إلى هذا المقرر، قام السفير بوكيليان بتنظيم مشاورات للبلدان من وسط وشرق أوروبا، في نيويورك، في 19 نيسان/أبريل 1999.
    Decisions related to the enlargement of the European Union are strengthening and enhancing the environmental authority and outreach of the Union's policies, while increasing the opportunity and necessity for alliances and support to the non-accession countries of Central and Eastern Europe and the Newly Independent States. UN وتعمل القرارات المتصلة بتوسيع الاتحاد الأوروبي على تقوية وتعزيز السلطة البيئية ونشر سياسات الاتحاد، كما تزيد من فرص وضرورة التحالف وتقديم الدعم للبلدان غير المنضوية من وسط وشرق أوروبا والدول المستقلة حديثاً.
    A total of 19 nominations was received as follows: 4 from Africa; 5 from the Americas and the Caribbean; 6 from Asia; 2 from the Middle East and North Africa; and 2 from Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. UN وورد ما مجموعه 19 ترشيحا على النحو التالي: أربعة ترشيحات من أفريقيا، وخمسة ترشيحات من الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، وستة ترشيحات من آسيا، وترشيحان من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وترشيحان من وسط وشرق أوروبا ودول الكمنولث المستقلة ودول البلطيق.
    The workshop offered parliamentarians from Central and Eastern Europe a forum for the discussion of safety-net issues and concluded with a commitment by the participants to the development and formulation of national programmes of action. UN وأتاحت حلقة العمل للبرلمانيين من وسط وشرق أوروبا، محفلا لمناقشة قضايا شبكات اﻷمان واختتمت بتقديم تعهد من جانب المشتركين بوضع وصياغة برامج عمل وطنية.
    The Republic of Bulgaria welcomes its inclusion in the process of enlargement of the European Union, together with other associated countries from Central and Eastern Europe, as well as Cyprus. UN وترحب جمهورية بلغاريا بإدخالها في عملية توسيع الاتحاد الأوروبي إلى جانب البلدان المنتسبة الأخرى من وسط وشرق أوروبا، بالإضافة إلى قبرص.
    In terms of the consolidation of European unity, membership of the European Union expanded to include ten states from Central and Eastern Europe and the Mediterranean. UN فعلى صعيد ترسيخ وحدة القارة الأوروبية الممتدة توسعت عضوية الاتحاد الأوروبي لتضم عشر دول من وسط وشرق أوروبا ودول المتوسط.
    To raise the awareness of problems faced by women's entrepreneurship and to draw the attention of Governments and other stakeholders, ECE has created a virtual Gallery of Excellent Women Entrepreneurs with portraits of over 90 women from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وبغرض التوعية بالمشاكل التي تواجهها المشاريع النسوية ولفت انتباه الحكومات وغيرها من أصحاب المصالح إليها، أنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا رواقا افتراضيا للمتميزات من منظمات المشاريع يضم لمحات عما يزيد عن 90 امرأة من وسط وشرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    c Including two countries from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN (ج) شامل بلدين من وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Refuge for women affected by trafficking in women from Central and Eastern Europe 1999 (Berlin) UN لجوء المرأة يتأثر بالاتجار بالمرأة من وسط وشرق أوروبا (1999) (برلين)
    UNIFEM convened a regional workshop on coordinated community responses to domestic violence with local government representatives and civil society organizations from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وعقد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حلقة عمل إقليمية بشأن الاستجابات المنسقة للمجتمع المحلي إزاء العنف العائلي بممثلين للحكومات المحلية ومنظمات المجتمع المدني من وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    61. The wide-ranging work of individual States in the promotion of human rights learning can be shown by considering some examples from Central and Eastern Europe, which the Special Rapporteur views as being particularly illustrative. UN 61 - ويمكن إبراز العمل الواسع النطاق الذي تقوم به فرادى الدول في تشجيع تعلم حقوق الإنسان بالنظر في بعض الأمثلة من وسط وشرق أوروبا، والتي يعتبرها المقرر الخاص أمثلة توضيحية بوجه خاص.
    Nine trainees from Central and Eastern Europe have benefited from the programme ($64,000). UN وقد استفاد من البرنامج تسعة متدربين من وسط وشرق أوروبا (000 64 دولار).
    Nine trainees from Central and Eastern Europe have benefited from the programme ($64,000). UN وقد استفاد من البرنامج تسعة متدربين من وسط وشرق أوروبا (000 64 دولار).
    Since Britain had been one of the most insistent advocates of enlargement of the EU to the candidates from Central and Eastern Europe, one might have expected that the Blair government would have wished to be correspondingly generous to the new-comers in the conduct of the budgetary negotiations. News-Commentary وبما أن بريطانيا كانت واحدة من أكثر المؤيدين إصراراً على توسعة الاتحاد الأوروبي ليستوعب الدول المرشحة من وسط وشرق أوروبا، فقد كان من الطبيعي أن يتوقع المرء أن تتبنى بريطانيا موقفاً على نفس القدر من السخاء تجاه القادمين الجدد فيما يتصل بإدارة المفاوضات الخاصة بالميزانية.
    Thus, the priorities and needs of all of the Bank’s member countries of Central and Eastern Europe that have indicated that they have been affected by the application of sanctions have been considered in the Bank’s country strategies and operational programmes for those countries. UN وبالتالي، تم النظر في أولويات واحتياجات جميع البلدان اﻷعضاء في المصرف من وسط وشرق أوروبا التي أشارت إلى أنها تضررت من تطبيق الجزاءات، وذلك في إطار استراتيجيات المصرف القطرية وبرامجه التنفيذية لهذه البلدان.
    1. Elected representatives and government officials from both local and central levels of more than 20 countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) met at Yerevan to exchange views on the programme of decentralization in their respective countries. UN ١ - اجتمع في يريفان الممثلون المنتخبون والمسؤولون الحكوميون الممثلون للصعيدين المحلي والمركزي من ما يربو على ٢٠ بلدا من وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة لتبادل وجهات النظر بشأن برنامج اللامركزية في بلد كل منهم.
    This year, in our part of the world, we commemorate 20 years since the fall of communism, since the moment when my country -- together with other States of Central and Eastern Europe -- regained freedom and sovereignty, and was again able to resume the place in the community of free and democratic countries that it enjoyed when the United Nations was founded in 1945. UN وفي هذا العام، نحتفل في جزئنا من العالم بمرور 20 سنة على انهيار الشيوعية، منذ اللحظة التي استعاد فيها بلدي - مع دول أخرى من وسط وشرق أوروبا - الحرية والسيادة، وتمكن ثانية من تبوء مكانته في مجتمع البلدان الحرة والديمقراطية التي تمتع بها عندما تأسست الأمم المتحدة في عام 1945.
    (b) One from the Middle East and North Africa: Sudan [E/ICEF/2008/P/L.12] UN (ب) مشروع وثيقة واحدة من وسط وشرق وشمال أفريقيا: السودان [E/ICEF/2008/P/L.12]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد