His body disappeared from the morgue shortly after his death. | Open Subtitles | اختفت جثته من المشرحة بعد وقتٍ قصير من وفاته. |
Although the doctors had been informed some days before his death of his deteriorating state of health and the risk of death, they took no action. | UN | ورغم أن الأطباء كانوا قد أُبلغوا قبل بضعة أيام من وفاته بتدهور حالته الصحية واحتمال موته، فإنهم لم يحرّكوا ساكنا. |
his death was verified using DNA testing. | UN | وتم التأكد من وفاته عن طريق تحليل الحمض النووي الريبي المنزوع الأكسجين. |
One week before his death, he filed a complaint against one of them, José Fuentes, alleging that he had publicly threatened him with a pistol. | UN | وقبل أسبوع من وفاته قدم بلاغا ضد أحدهما، وهو خوسيه فونيتس، مدعيا بأنه هدده علنا بمسدس. |
In the meantime I ran Ethan Grohl's phone records and noticed dozens of calls to and from a 212 number within 36 hours of his death. | Open Subtitles | في هذه الأثناء ركضت سجلات الهاتف إيثان غروهل ل ولاحظت عشرات المكالمات من وإلى عدد 212 في غضون 36 ساعة من وفاته. |
I need to verify his death so next-of-kin can be notified. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتحقق من وفاته ذلك بجانب من بين ذوي القربى يمكن أن يتم إعلامك. |
Her husband was the first victim of our copycat, and she was hired over three months after his death. | Open Subtitles | كان زوجها الضحية الأولى لقاتلنا المقلد و تم توظيفها بعد ثلاثة أشهر من وفاته |
It wasn't until long after his death that his work was finally appreciated. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة طويلة من وفاته فإن عمله العظيم تم تقديره |
let me finish. The test shows he had sex all right, with two different women within hours of his death. | Open Subtitles | أظهر الإختبار أنّه أقام علاقة حميميّة، مع امرأتين مُختلفتين في غضون ساعات من وفاته. |
Two and a half thousand years after his death the Buddha's message lives on. | Open Subtitles | بعد ألفان وخمسمائة عام من وفاته لاتزال رسالة بوذا متواصله |
One week before his death, he was allegedly summoned to Baghdad and told that he would not be allowed to leave Iraq for the annual meeting of the governors of the al-Khoei Foundation. | UN | ويُدﱠعى بأنه استدعي إلى بغداد قبل أسبوع من وفاته وقيل له إنه لن يُسمح له بمغادرة العراق لحضور الاجتماع السنوي لمحافظي مؤسسة الخوئي. |
Proceedings against Raska Lukwiya were terminated on 11 July 2007, upon confirmation of his death. | UN | وقد أُنهيت الإجراءات ضد آراسكا لوكويا في 11 تموز/يوليه 2007، بعد التأكد من وفاته. |
Shortly before his death on 22 July 1998 in Pristina hospital, his body was reportedly described as bearing marks of torture and severe ill—treatment. | UN | وقبل فترة وجيزة من وفاته في 22 تموز/يوليه 1998 في مستشفى بريشتينا، ذُكر أن علامات التعذيب وإساءة المعاملة قد بدت على جسمه. |
His widow filed a suit against police officials complaining about his death in custody, but was being kept under surveillance and interrogated repeatedly by police officers. | UN | وأقامت أرملته دعوى ضد موظفي الشرطة للتشكي من وفاته في الحبس، ولكنها بقيت تحت المراقبة وجرى استجوابها مراراً من جانب ضباط الشرطة. |
Even 11 years after his death, his works still sell better than all of ours. | Open Subtitles | \u200fحتى بعد 11 عاماً من وفاته \u200fلا تزال أعماله تحقق أفضل المبيعات \u200fمقارنة بأعمالنا |
200 years after his death, he remains whole. | Open Subtitles | لا يزال كاملًا بعد قرنين من وفاته |
From inside Angelo's apartment building taken about an hour after his death down at Emma's place. | Open Subtitles | من داخل المبنى الذي يقيم به أنجلو أخذت بعد حوالي ساعة ! من وفاته |
Six months after his death, his research notes, plus whatever survived from his various experiments, passed into the ownership of a newly-formed company, | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من وفاته إنتقلتأبحاثه... وماتبقىمن تجاربهالمختلفه... إلىملكيةشركةحديثةالتأسيسوهيّ... |
Aldous Huxley, author of'Brave New World', and brother of Julian Huxley, - gave a speech at Berkeley in 1962 shortly before his death. | Open Subtitles | ألدوس هوكسلي،مؤلف كتاب "عالم جديد شجاع" وشقيق جوليان هوكسلي القى خطاباً في جامعة بيركلي في 1962 قبل وقت قصير من وفاته. |
People are creatures of habit, so the His last suspected location was the post office, three hours before he died. | Open Subtitles | الناس هم مخلوقات من العادة، لذلك كان صاحب الماضي يشتبه موقع مكتب البريد، قبل ثلاث ساعات من وفاته. |
Moreover, a few hours before Muhammad Taqi's death, he is said to have informed the al-Khoei Foundation that he would be unable to attend the scheduled meeting and that his life was in danger. | UN | وزيادة على ذلك، يقال إنه قبل ساعات قليلة من وفاته أخطر مؤسسة الخوئي بعدم استطاعته حضور الاجتماع المقرر طبقا للجدول الزمني وأن حياته في خطر. |