ويكيبيديا

    "من وفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the delegations
        
    • delegations of
        
    • of delegations
        
    • delegates
        
    • side events Delegations
        
    • delegations from
        
    • of the delegations
        
    • from the delegations
        
    • by delegations
        
    • delegations are
        
    • from delegations
        
    This statement was supported by the delegations of Brazil, Chile, Finland, the Netherlands, Venezuela, Switzerland and Amnesty International. UN وقد أيدت هذا البيان كل من وفود البرازيل وشيلي وفنلندا وهولندا وفنزويلا وسويسرا ومنظمة العفو الدولية.
    Joint declaration by the delegations of Chile, Mexico and Ukraine UN الإعلان المشترك من وفود أوكرانيا وشيلي والمكسيك
    The Panel, comprised of government delegations of all member countries, meets approximately once a year at the plenary level. UN ويجتمع الفريق المكون من وفود حكومية من جميع البلدان الأعضاء مرة واحدة تقريبا كل سنة، في جلسة عامة.
    My country, Venezuela, believed that this point could have been accepted at least by the large majority of delegations from Arab countries. UN ويعتقد بلدي، فنزويلا، أن هذه النقطة كانت ستجد قبولا واسعا، على الأقل من أغلبية كبيرة من وفود البلدان العربية.
    The statute's provision states that 20% of the party's delegates at its' general conference have to be female. UN يبين نص النظام الأساسي أن 20 في المائة من وفود الحزب في مؤتمره العام يجب أن يكونوا من الإناث.
    Side events delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443).
    Both proposals enjoyed the support of the delegations of the Western Group and of many delegations of the Eastern European Group. UN وحظي كلا الاقتراحين بتأييد عام من وفود المجموعة الغربية والعديد من وفود مجموعة أوروبا الشرقية.
    The mission was led by the Chair of the Working Group and included representatives from the delegations of Austria, France, Japan, Mexico, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN وكانت البعثة بقيادة رئيس الفريق العامل، وضمت ممثلين من وفود الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنمسا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان.
    presented by the delegations of Algeria, Bhutan, China, Cuba, Egypt, India, the Islamic Republic of Iran, Malaysia, UN مقدمة من وفود باكستان وبوتان والجزائر وجمهورية إيران الإسلامية وسري لانكا
    The Council had before it an information note as submitted by the delegations of Chile, Mexico, New Zealand, Norway and Slovenia. UN وكانت أمام المجلس مذكرة إعلامية مقدمة من وفود سلوفينيا وشيلي والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا.
    Working paper submitted by the delegations of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden UN ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا
    COBASE has been nominated as delegate of several delegations of the Government of Italy to the United Nations and the European Union. UN وقد عينت التعاونية بصفة مندوب في عدد من وفود حكومة إيطاليا لدى الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    A number of delegations from the region described specific measures being taken for this purpose. UN ووصف عدد من وفود بلدان هذه المنطقة تدابير محددة يجري اتخاذها حالياً لهذا الغرض.
    This idea was the subject of lengthy and hard negotiations in a General Assembly working group among a number of delegations from developed countries and representatives of the Group of African States. UN وهذه الفكرة كانت موضوع مفاوضات مطولة وشاقة في فريق عامل تابع للجمعية العامة بين عدد من وفود البلدان المتقدمة النمو وممثلين عن دول المجموعة اﻷفريقية.
    Amendments to the Conference documents proposed by the numerous indigenous delegates enabled their perspective to be introduced. UN واقترح عديد من وفود الشعوب اﻷصلية تعديلات على وثائق المؤتمر مكﱠنتهم من عرض منظورهم الخاص بهم.
    Side events delegations of Member States and accredited non-State entities wishing to organize side events are kindly requested to contact the Financing for Development Office (e-mail kunzm@un.org; tel. 1 (917) 367-5738; room DC2-2158; fax 1 (212) 963-0443). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والكيانات من غير الدول المعتمدة الراغبة في تنظيم أنشطة موازية الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443).
    I wish to assure you and the members of the Bureau of the full support of the delegations of our countries in your efforts to carry out the work of this Committee productively and effectively. UN وأود أن أؤكد لكم ولأعضاء المكتب الدعم الكامل من وفود بلداننا لجهودكم الرامية إلى إنجاز أعمال هذه اللجنة. بصورة مثمرة وفعالة.
    I have the honour to forward herewith a joint letter from the delegations of the States members of the Eurasian Economic Community addressed to you. UN أتشرف بأن أرفق طيه الرسالة المشتركة الموجهة إليكم من وفود الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    It ignores many references by delegations to three consensus resolutions by the IAEA Board of Governors. UN وهو يتجاهل إشارات عديدة من وفود إلى ثلاثـة قرارات اعتمدها بتوافق الآراء مجلس محافظـي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In the CD, only 13 per cent of member State delegations are led by women. UN ففي مؤتمر نزع السلاح، ليس هناك سوى 13 في المائة من وفود الدول الأعضاء تقودها نساء.
    They are more likely to get their information from delegations of Member States, non-governmental organizations or government agencies. UN ويحصلون في أغلب الحالات على معلوماتهم من وفود الدول اﻷعضاء أو المنظمات غير الحكومية أو الوكالات الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد