Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Awn Shawkat Al-Khasawneh thus occurred and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا قد حدث نتيجة لذلك في محكمة العدل الدولية للفترة المتبقية من ولاية القاضي عون شوكت الخصاونة، وبأنه يجب ملء ذلك الشاغر وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Awn Shawkat Al-Khasawneh thus occurred and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا قد حدث نتيجة لذلك في محكمة العدل الدولية للفترة المتبقية من ولاية القاضي عون شوكت الخصاونة، وبأنه يجب ملء ذلك الشاغر وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
Noting that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Shi will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يلاحظ أن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك ويتعين ملؤه للمدة المتبقية من ولاية القاضي شي، وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
Noting that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Buergenthal will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يلاحظ أن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك ويتعين ملؤه للمدة المتبقية من ولاية القاضي برغنثال، وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
(a) Appoint a judge to the Appeals Tribunal for the remainder of the seven-year term of Judge Courtial, which expires on 30 June 2019; | UN | (أ) تعيين قاض لدى محكمة الاستئناف للفترة المتبقية من السنوات السبع من ولاية القاضي كورتيال التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2019؛ |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Stephen Schwebel will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا سوف يحصل نتيجة لذلك في محكمة العدل الدولية للمدة المتبقية من ولاية القاضي ستيفن شويبل، وبأنه يجب ملء هذا الشاغر وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Stephen Schwebel will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا سوف يحصل نتيجة لذلك في محكمة العدل الدولية للمدة المتبقية من ولاية القاضي ستيفن شويبل، وبأنه يجب ملء هذا الشاغر وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Stephen Schwebel will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا سوف يحصل نتيجة لذلك في محكمة العدل الدولية للمدة المتبقية من ولاية القاضي ستيفن شويبل، وبأنه يجب ملء هذا الشاغر وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Sir Robert Yewdall Jennings will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا سوف يحصل نتيجة لذلك في محكمة العدل الدولية للمدة المتبقية من ولاية القاضي السير روبرت يودال جنينغز، وبأنه يجب ملء هذا الشاغر وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Sir Robert Yewdall Jennings will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا سوف يحصل نتيجة لذلك في محكمة العدل الدولية للمدة المتبقية من ولاية القاضي السير روبرت يودال جنينغز، وبأنه يجب ملء هذا الشاغر وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Shi Jiuyong will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك ويتعين ملؤه للمدة المتبقية من ولاية القاضي شي جيويونغ، وذلك وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Thomas Buergenthal will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك ويجب ملؤه للمدة المتبقية من ولاية القاضي توماس بورغنتال، وذلك وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Shi Jiuyong will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك ويتعين ملؤه للمدة المتبقية من ولاية القاضي شي جيويونغ، وذلك وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
Noting further that a vacancy in the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Thomas Buergenthal will thus occur and must be filled in accordance with the terms of the Statute of the Court, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بأن شاغرا في محكمة العدل الدولية سينشأ نتيجة لذلك ويجب ملؤه للمدة المتبقية من ولاية القاضي توماس بورغنتال، وذلك وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة، |
The Assembly proceeded to the election of a member of the International Court of Justice for the unexpired term of office of Judge and former President Mohammed Bedjaoui, whose resignation took effect on 30 September 2001. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية للفترة المتبقية من ولاية القاضي والرئيس السابق محمد بجاوي، الذي دخلت استقالته حيز النفاذ يوم 30 أيلول/سبتمبر 2001. |
The President (spoke in French): The General Assembly will proceed to the election of a member of the International Court of Justice for the unexpired term of office of Judge and former President Gilbert Guillaume, whose resignation took effect on 11 February 2005. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تشرع الجمعية العامة في انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية للفترة المتبقية من ولاية القاضي والرئيس السابق غيلبرت غييوم، الذي سرت استقالته في 11 شباط/فبراير 2005. |
Accordingly, I have appointed Mr. Antonetti as a permanent judge of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, effective 1 October 2003, for the remainder of the term of office of Judge Claude Jorda, which term will expire on 16 November 2005. | UN | وبناء عليه، عينت السيد أنتونيتي قاضيا دائما فــي المحكمة الجنائيــة الدوليـــة ليوغوسلافيـــا السابقـــة اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، للمدة المتبقية من ولاية القاضي كلود خوردا التي تنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Having received the required absolute majority of votes both in the Security Council and in the General Assembly, Mr. Nabil Elaraby (Egypt) was elected as a member of the International Court of Justice for the remainder of the term of office of Judge Bedjaoui, that is, until 5 February 2006. | UN | وبعد أن حصل السيد نبيل العربي (مصر) على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في كل من مجلس الأمن والجمعية العامة، انتخب عضوا في محكمة العدل الدولية للفترة المتبقية من ولاية القاضي بجاوي، أي إلى غاية 5 شباط/فبراير 2006. |
The Acting President: The General Assembly will now proceed to the election of a member of the International Court of Justice for the unexpired term of office of Judge and former Vice-President and President Shi Jiuyong, whose resignation took effect on 28 May 2010. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية للفترة المتبقية من ولاية القاضي ونائب الرئيس السابق والرئيس السابق شي جو يونغ، الذي سرت استقالته في 28 أيار/ مايو 2010. |
On 9 September 2010, the Council in a vote held simultaneously with a vote in the General Assembly elected Joan E. Donoghue of the United States of America, by secret ballot, to fill the remainder of the term of Judge Thomas Buergenthal of the United States, who had resigned. | UN | في 9 أيلول/سبتمبر 2010، انتخب المجلس، بالاقتراع السري، في تصويت أجري بالتزامن مع تصويت الجمعية العامة، جوان إ. دونوهيو، من الولايات المتحدة الأمريكية، لشغل الفترة المتبقية من ولاية القاضي توماس بورغنتال، من الولايات المتحدة، الذي قدم استقالته. |