I hope your plan is better than your communication skills. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون خطتك أفضل من مهارات التواصل لديك |
Their premise was that women need the same communication skills as men. | UN | وكان الفرض الذي قام عليه بحثهم هو أن المرأة تحتاج إلى نفس مهارات التواصل التي يحتاج إليها الرجل. |
An important measure is alternative communication skills tailored to people with disabilities, for example via sign language interpreters. | UN | ومن التدابير المهمة في ذلك مهارات التواصل البديل المصممة خصيصاً للأشخاص ذوي الإعاقة، مثل استخدام مترجمين للغة الإشارة. |
I think we can improve our communication skills. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نحسن مهارات التواصل بيننا، حسناً؟ |
The Committee also recommends that considerable emphasis should be placed on the acquisition of interpersonal communication skills by prison staff. | UN | 63- وتوصي اللجنة أيضاً بأنه ينبغي التركيز بشكل كبير على اكتساب موظفي السجون مهارات التواصل. |
Service staff lack communication skills. | UN | فما تزال مهارات التواصل ضعيفة لديهم. |
They are, therefore, encouraged to use their residual hearing to develop as much language as possible so that they can master adequate communication skills for everyday interaction with their hearing counterparts. | UN | ولذلك يجري تشجيعهم على استخدام ما تبقى لديهم من قدرة على السمع لتنمية ما يمكن من اللغة حتى يتمكنوا من إجادة مهارات التواصل الملائمة للتفاعل اليومي مع أقرانهم القادرين على السمع. |
v. Supervisory skills programmes to develop the communication skills and supervisory abilities of staff at various levels who have assumed supervisory responsibilities for approximately 500 participants; | UN | ' 5` تنفيذ برامج لتطوير المهارات الإشرافية لتنمية مهارات التواصل والقدرات الإشرافية للموظفين على مختلف الرتب ممن يضطلعون بمسؤوليات إشرافية، وذلك من أجل حوالي 500 مشارك؛ |
The purpose is to have a working gender assessment tool as the basis for developing intercultural communication skills in women leaders. | UN | والغرض من ذلك هو توفير أداة عملية لتقييم العلاقة بين الجنسين كأساس لتنمية مهارات التواصل بين الثقافات لدى القيادات النسائية. |
The important criteria needed by employers both in the public and private sectors are the ability to work independently, communication skills and discipline. | UN | والمعايير التي يحتاج إليها أرباب العمل في القطاعين العام والخاص هي القدرة على العمل باستقلالية إضافة إلى مهارات التواصل والانضباط. |
All new resident coordinators are given a day of training in communication skills during their induction workshop; however, support beyond this is more limited. | UN | ويخصص لجميع المنسقين الجدد يوم للتدرب على اكتساب مهارات التواصل خلال حلقة العمل الخاصة بتوجيههم؛ وقلما يقدم إليهم أي دعم آخر أبعد من ذلك. |
I have all this communication skills data on file. | Open Subtitles | لدي جميع مهارات التواصل في ملف |
Psychological counselling is aimed at preventing and solving the coping problems caused by personalities and relationships, and its main aim is to raise the client's ability to cope and adapt by adjusting their value judgements and self-assessment, and by improving their mental and behavioural patterns and communication skills. | UN | ويستهدف الإرشاد النفسي منع وحل المشاكل الناجمة عن طبيعة الشخص وعن العلاقات بين الناس، والغرض الرئيسي منه هو زيادة قدرة الشخص على مواجهة المشكلة وعلى التكيف وذلك بتغيير أحكامه القيمية وتقييمه لنفسه وتحسين أنماطه العقلية والسلوكية وزيادة مهارات التواصل لديه. |
communication skills training | UN | التدريب على مهارات التواصل |
v. Supervisory skills programmes to develop the communication skills and supervisory abilities of staff at various levels who have assumed supervisory responsibilities for approximately 450 participants; vi. | UN | 5 - برامج للمهارات الإشرافية لتطوير مهارات التواصل والقدرات الإشرافية للموظفين على اختلاف رتبهم الذين اضطلعوا بمسؤوليات إشرافية من أجل حوالي 450 مشاركا؛ |
Topics to be explored could include cross-cultural communication skills, updates on the development of the law of the international civil service, the application of international norms, the application of ILO Conventions to the law of the international civil service, and comparative approaches to legal issues. | UN | وقد تشمل الموضوعات التي يمكن بحثها مهارات التواصل بين الثقافات، واستكمالات بشأن تطوير قانون الخدمة المدنية الدولية، وتطبيق المعايير الدولية، وتطبيق اتفاقيات منظمة العمل الدولية على قانون الخدمة المدنية الدولية، وتطبيق النُهج المقارنة على القضايا القانونية. |
But, you know, the thing about me and Techtonic, is our communication skills. | Open Subtitles | لكن أتعرفوا الشيء المميز (بيني أنا و(تيك تونيك هو مهارات التواصل بيننا |
32. Besides stressing the developing work-oriented curriculum, the establishment of a foreign language training centre by the Ministry of Education to develop foreign language communication skills among overseas job seekers is a significant step in promoting youth employment. | UN | 32 - وإلى جانب التأكيد على وضع مناهج تقود إلى العمل، فإن قيام وزارة التربية بإنشاء مركز للتدريب على اللغات الأجنبية لتطوير مهارات التواصل باللغات الأجنبية لدى الباحثين عن العمل في الخارج، يشكل خطوة هامة في تعزيز عمالة الشباب. |
In addition, experimental recording of public prosecutors' interrogations was newly started for suspects in detention under investigation by the special investigation department which deals in cases not necessarily subject to lay-judge rulings (from March 2011) and for cases involving suspects whose communication skills are poor due to intellectual disabilities (from July 2011). | UN | وإضافة إلى ذلك، بدأ العمل على أساس تجريبي بتسجيل استجوابات النيابة العامة في حالة المشتبه بهم المحتجزين على ذمة إدارة التحقيقات الخاصة التي تنظر في قضايا لا تعرض بالضرورة على قضاة غير مهنيين (ابتداءً من آذار/مارس 2011) والمشتبه بهم من ذوي مهارات التواصل المتدنية بسبب إعاقات ذهنية (ابتداءً من تموز/ يوليه 2011). |