ويكيبيديا

    "مهارة دبلوماسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • diplomatic skill
        
    • diplomatic skills
        
    I am certain that with your diplomatic skill, as well as your personal expertise on disarmament, this Committee will achieve its objectives. UN وإنــي على ثقــة مــن أن اللجنـــة ستحقــق أهدافهـــا بفضل ما تتحلون به من مهارة دبلوماسية وخبرة شخصية في مجال نزع السلاح.
    In carrying out his mandate, Ambassador González showed his diplomatic skill, and the balanced and thoughtful way in which he occupied the Chair earned him the trust and respect of all the member States of the Conference. UN وأظهر السفير غونزاليس مهارة دبلوماسية لدى تنفيذ مهام ولايته، كما أن الطريقة المتوازنة والثاقبة التي أدى بها مهام الرئاسة أكسبته ثقة واحترام جميع الدول الأعضاء في المؤتمر.
    My Ambassador, the Andorran Vice-President for the fifty-first session of the General Assembly, was a firsthand witness to both the diplomatic skill and dedication of his Malaysian counterpart. UN لقد كان سفيري، نائب الرئيس اﻷندوري للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، شاهدا مباشرا على ما تحلى به نظيره الماليزي من مهارة دبلوماسية وتفان على حد سواء.
    I am sure I speak for all members of the Security Council in expressing deep appreciation to Ambassador Cárdenas for the great diplomatic skill with which he conducted the Council's business last month. UN وإنني واثق بأنني أتكلم باسم جميع أعضاء مجلس اﻷمن عندما أعرب عن عميق الامتنان للسفير كارديناس على ما أظهره من مهارة دبلوماسية كبيرة في ادارته ﻷعمال المجلس خلال الشهر المنصرم.
    With your well-renowned diplomatic skills and depth of knowledge I am confident that you will succeed. UN وأنا واثقة أيضاً بأن جهودكم ستتكلل بالنجاح بفضل ما تُعرَفون به من مهارة دبلوماسية ومعرفة عميقة.
    I am sure I speak for all members of the Security Council in expressing deep appreciation to Ambassador Kovanda for the great diplomatic skill and unfailing courtesy with which he conducted the Council's business last month. UN وإنني واثق من أنني أعرب عن مشاعر جميع أعضاء مجلس اﻷمن عندما أعرب عن عميق التقدير للسفير كوفاندا لما أبداه من مهارة دبلوماسية فائقة ولباقة مستمرة أثناء إدارته أعمال المجلس في الشهر الماضي.
    As I join all those who have offered you congratulations from this rostrum, I feel bound to note with pride the considerable diplomatic skill, experience and commitment which you bring to the Chair and which allow my delegation the confidence to anticipate a most successful and satisfactory session. UN وإنني إذ أشارك جميع الذين تقدموا لكم بالتهنئة من فوق هذا المنبر أجد لزاما علي أن أنوه بإحساس بالاعتزاز بما تضفونة على المنصب من مهارة دبلوماسية كبيرة وخبرة وتفان، مما يعطي وفدي الثقة ﻷن يتوسم في هذه الدورة أن تكون من أكثر الدورات نجاحا ومدعاة للارتياح.
    We cannot fail to take this opportunity to express our sincerest gratitude to the Chairman of Working Group I, Mr. Alaa Issa of Egypt, for his tremendous efforts, his diplomatic skill and the professional way in which he carried out his work. UN ولا يسعنا إلا أن نغتنم هذه المناسبة للإعراب عن امتناننا الخالص لرئيس الفريق العامل الأول السيد علاء عيسى ممثل مصر، لما بذله من جهود جبارة وما أبداه من مهارة دبلوماسية وللطريقة المهنية التي اضطلع فيها بعمله.
    We should also like to take this opportunity to express our sincere gratitude to the Chairman of Working Group II, Mr. Santiago Irazabal Mourão of Brazil, for his constant efforts, his diplomatic skill and the professional way in which he carried out his difficult work. UN ونود أن نغتنم هذه المناسبة لنعرب عن امتناننا الخالص لرئيس الفريق العامل الثاني السيد سانتياغو إيرازابال موراو ممثل البرازيل، لما بذله من جهود مستمرة وما أبداه من مهارة دبلوماسية وللطريقة المهنية التي اضطلع فيها بعمله الشاق.
    What can we say about the boundless dedication of Mr. Fred Sai of Ghana, Chairman of the Main Committee, and of Ambassador Nicolaas Biegman of the Netherlands and Ambassador Lionel Hurst of Antigua and Barbuda, Chairmen of the two Working Groups, who showed exceptional diplomatic skill in saving the Conference from its many crises? UN وماذا يمكننا أن نقول عن التفاني اللامتناهي للسيد فرِد ساي ممثل غانا، رئيس اللجنة الكبري، والسفير نيكولاس بيغمن ممثل هولندا والسفير لاينول هيرست ممثل أنتيغوا وبربودا، رئيسي فريق العمل، الذين أظهروا مهارة دبلوماسية استثنائية بانقاذهم المؤتمر من اﻷزمات المتكررة التي واجهها؟
    We are convinced that all your diplomatic skill will be brought to bear to achieve what we are all hoping for at this stage - to end our negotiating process and, within 24 hours, say to the world that we have managed to agree on a negotiated text. UN ونؤمن إيماناً راسخاً بأنكم ستكرسون كل ما أوتيتم من مهارة دبلوماسية في سبيل تحقيق ما نأمل جميعاً تحقيقه في هذه المرحلة، ألا وهو إنهاء عمليتنا التفاوضية والقول للعالم، في غضون ٤٢ ساعة، أننا قد تمكﱠنّا من الاتفاق على نص متفاوَض.
    Everyone here - and my colleagues who have already taken the floor have emphasized this - knows your drive, your diplomatic skill, and we all know how much zeal and energy you invest in the various multilateral forums. UN فلا يخفى على أي منا - وقد أكد هذا جميع زملائي الذين سبقوني في تناول الكلمة - ما تتمتعين به من نشاط ومن مهارة دبلوماسية كما لا يخفى علينا كم تكرسين من طاقة وتبذلين من جهد في مختلف المحافل المتعددة الأطراف.
    47. The resolution of the crisis required great diplomatic skill by all involved, in particular by my Special Representative, Senator Kerry, and the members of the diplomatic community in Kabul, who were consulted constantly, who endorsed each decision made by my Special Representative and who in their own ways contributed to the successful resolution of the crisis. UN 47 - وتطلب حل هذه الأزمة مهارة دبلوماسية كبيرة من قبل جميع المعنيين، ولا سيما من قبل ممثلي الخاص، السناتور كيري، وأعضاء السلك الدبلوماسي في كابل الذين كان يتم التشاور معهم باستمرار، والذين أيدوا كل قرار اتخذه ممثلي الخاص، والذين ساهموا، كل بطريقته، في تسوية الأزمة بنجاح.
    I should like to pay particular tribute here to the Chairman of the Fourth Committee, Mr. Enrique Loedel of Uruguay, whose knowledge and experience in multilateral forums, enhanced by his consummate diplomatic skills, enabled the Committee to consider in depth all the agenda items allocated to it by the General Assembly, and whose focus and determination greatly facilitated our deliberations on a number of sensitive issues. UN وأود أن أشيد هنا بوجه خاص برئيس اللجنة الرابعة السيد أنريكه لويديل، ممثل أوروغواي، الذي ساهمت معرفته وخبرته في المنتديات المتعددة الأطراف، معززة بما يتحلى به من مهارة دبلوماسية من الطراز الأول، في تمكين اللجنة من النظر بتعمق في جميع بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة، والذي أدى تركيزه وتصميمه إلى تيسير مداولاتنا بشأن عدد من المسائل الحساسة تيسيرا كبيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد