ويكيبيديا

    "مهام الشراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • procurement functions
        
    • procurement function
        
    • purchasing functions
        
    • procurement tasks
        
    • of procurement
        
    The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: UN تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة:
    The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: UN تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة:
    The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: UN تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة:
    OIOS welcomed the consolidation and streamlining of procurement functions at Headquarters. UN وأوضح أن مكتب خدمات المراقبة الداخلية يرحب بتوحيد وتبسيط مهام الشراء في المقر.
    The back-stopping support was also provided by the Operation to the procurement function in MINUSMA in its start-up phase. UN وقامت العملية أيضا بدعم ومساندة مهام الشراء في بعثة الأمم المتحدة في مالي أثناء مرحلة بدء تشغيلها.
    He/she shall establish the procurement systems of the Court and shall ensure that procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. UN وينبغي أن يقوم بوضع نظم الشراء للمحكمة وكفالة تنفيذ مهام الشراء وفقا للأنظمة والقواعد المالية.
    He/she shall establish the procurement systems of the Court and shall ensure that procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. UN وينبغي أن يقوم بوضع نظم الشراء للمحكمة وكفالة تنفيذ مهام الشراء وفقا للأنظمة والقواعد المالية.
    He/she shall establish the procurement systems of the Court and shall ensure that procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. UN وينبغي أن يقوم بوضع نظم الشراء للمحكمة وكفالة تنفيذ مهام الشراء وفقا للأنظمة والقواعد المالية.
    He/she shall establish the procurement systems of the Court and shall ensure that procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. UN وينبغي أن يقوم بوضع نظم الشراء للمحكمة وكفالة تنفيذ مهام الشراء وفقا للأنظمة والقواعد المالية.
    He/she shall establish the procurement systems of the Court and shall ensure that procurement functions are carried out in accordance with the relevant financial regulations and rules. UN وينبغي أن يقوم بوضع نظم الشراء للمحكمة وكفالة تنفيذ مهام الشراء وفقا للأنظمة والقواعد المالية.
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: UN وتراعي المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء في الأمم المتحدة:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: UN وتراعي المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء في الأمم المتحدة:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: UN وتراعي المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء في الأمم المتحدة:
    The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UNFPA: UN تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء للصندوق:
    144. The certification rate for staff performing procurement functions has increased to 60 per cent compared with 40 per cent in 2011. UN ١٤٤ - وقد ارتفع معدل الموظفين المعتمدين لأداء مهام الشراء إلى نسبة 60 في المائة مقارنة بنسبة 40 في المائة في عام 2011.
    The Board notes that the number of procurement staff with the required skills was insufficient, which resulted in the delegation of procurement functions to unskilled staff. UN ويلاحظ المجلس أن عدد موظفي الشراء الذين يملكون المهارات اللازمة غير كاف، مما أدى إلى إسناد مهام الشراء إلى موظفين غير مهرة.
    procurement functions include all actions necessary for the acquisition, by purchase or lease, of property, including products and real property, and of services, including works. UN وتشمل مهام الشراء كل الإجراءات اللازمة لاقتناء الممتلكات، بما فيها المنتجات والعقارات، إضافة إلى الخدمات بما فيها الأشغال العامة، سواء أكان ذلك عن طريق الشراء أو الاستئجار.
    The Director, Division of Management and Administration, under delegated authority from the Executive Director, is the Chief Procurement Officer for UNWomen and is accountable to the Executive Director for all procurement functions of UN-Women at all its locations, except for those procurement actions governed by subparagraph (ii), below. UN مدير شعبة التنظيم والإدارة، الذي يتمتع بالسلطة المفوضة له من المدير التنفيذي، هو كبير موظفي المشتريات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وهو مسؤول أمام المدير التنفيذي عن جميع مهام الشراء للهيئة في كل مواقعها، باستثناء إجراءات الشراء التي تنظمها الفقرة الفرعية ' 2` أدناه.
    The centralization of the procurement function under the overall authority of the Assistant Secretary-General for Central Support Services has clarified the lines of authority. UN وقد وضَّح تركيز مهام الشراء تحت السلطة العامة للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية خطوط السلطة.
    In this connection, it was noted that the Office of the Assistant Secretary-General was aware of the issue and agreed that the recommendation should be redirected to the Office, which has management responsibility for the procurement function. UN ولوحظ في هذا الصدد أن مكتب الأمين العام المساعد كان على علم لتلك المسألة، ووافق على ضرورة إعادة توجيه التوصية إلى هذا المكتب الذي يضطلع بمسؤولية إدارة مهام الشراء.
    These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing; UN وتتمشى مهام الشراء هذه تماما مع المهام ذات الصلة الحالية للمكتب وتتيح للموظفين تغطية مختلف مجالات الشراء؛
    The JIU believes that there is a need to rationalize the procurement of particularly common user items, and to increase outsourcing of procurement tasks among the organizations in order to reduce overlap and competition within the international procurement community. UN وترى وحدة التفتيش المشتركة أن هناك حاجة إلى ترشيد الشراء وخاصة شراء الأصناف ذات الاستخدام العام، وزيادة التعاقد مع مصادر خارجية بشأن مهام الشراء فيما بين المنظمات للحد من التداخل والمنافسة بين أوساط الشراء الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد