ويكيبيديا

    "مهام رئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key tasks
        
    • major tasks
        
    • main functions
        
    • core functions
        
    • key functions
        
    • main tasks
        
    • major functions
        
    • important tasks
        
    To achieve this desired aim, the Office of Military Affairs has identified three key tasks. UN وتحقيقاً لهذه الغاية المنشودة، حدَّد مكتب الشؤون العسكرية لنفسه ثلاث مهام رئيسية.
    They emphasized that there were still key tasks to be done and the situation was still fragile. UN وأكدوا على أنه لا تزال هناك مهام رئيسية يتعيﱠن إنجازها وعلى أن الحالة لا تزال هشة.
    3. The review process should undertake five major tasks. UN ٣- ينبغي أن تضطلع عملية الاستعراض بخمس مهام رئيسية.
    62. In paragraph 34.87 of the budget document, the Secretary-General proposes the restructuring of the Unit’s activities around the following three main functions: UN 62 - ويقترح الأمين العام في الفقرة 34-87 من وثيقة الميزانية تنظيم أنشطة الوحدة حول ثلاث مهام رئيسية هي:
    It was noted that priority was being given to the audit and management consulting programme, and that audit activities were core functions of the Office. UN ولوحظ أن اﻷولوية تمنح لبرنامج مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية، وأن أنشطة مراجعة الحسابات هي مهام رئيسية للمكتب.
    The incumbent would oversee four key functions, resulting in the following achievements and efficiencies: UN وسيتولى شاغل الوظيفة الإشراف على أربع مهام رئيسية تسفر عن تحقيق الإنجازات وأوجه الكفاءة التالية:
    Energoprojekt’s work on the Project was divided under the Engineering Contract into three main tasks. UN وقُسﱢم عمل الشركة في المشروع بموجب العقد الهندسي إلى ثلاث مهام رئيسية.
    And yet, a number of key tasks remain to be carried out. UN ومع ذلك، لا تزال توجد مهام رئيسية يتعين تنفيذها.
    Other key tasks, such as the completion of a risk analysis study and the establishment of a Users Advisory Group, also slipped into 1996. UN وثمة مهام رئيسية أخرى، من قبيل إكمال دراسة تحليل المخاطر وتشكيل فريق استشاري للمستعملين، قد رحلت أيضا إلى عام ١٩٩٦.
    By December 1997, 20 months after the start of the liquidation, several key tasks remained to be completed, including the closure of the Mission’s account; full acknowledgement of assets transferred; and the preparation of the Secretary-General’s report. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بعد ٢٠ شهرا من بدء التصفية، كانت لا تزال هناك مهام رئيسية عديدة يتعين استكمالها، بما في ذلك إقفال حساب البعثة؛ واﻹفادة الكاملة باﻷصول المنقولة؛ وإعداد تقرير اﻷمين العام.
    This specialized work team has already undertaken major tasks in the area of promotion (three national prevention campaigns), training and intervention. UN ولقد شرع فريق العمل المتخصص هذا في تنفيذ مهام رئيسية في مجال الترويج (ثلاث حملات وقاية وطنية)، والتدريب والتدخل.
    Those two phases covered six major tasks: system development, system testing, updating the regulatory framework, training preparation and development, preparing for the roll-out of the system and setting up and developing support capacity. UN وقد شملت هاتان المرحلتان ست مهام رئيسية منها تطوير النظام، واختبار النظام، واستكمال الإطار التنظيمي، والتحضير للتدريب وتطويره، والتحضير لمرحلة بدء تنفيذ النظام، وإعداد وتطوير قدرات الدعم.
    Under those two phases, there are six major tasks, namely, system development; system testing; the updating of the regulatory framework; training preparation and development; preparation for the roll-out; and the setting up and development of support capacity. Some activities relating to the updating of the regulatory framework had, however, been delayed. UN وفي إطار هاتين المرحلتين، هناك ست مهام رئيسية وهي: تطوير النظام، واختبار النظام، واستكمال إطار العمل التنظيمي، وإعداد التدريب وتطويره، والإعداد من أجل البدء في تنفيذ العمل، وإنشاء القدرة على الدعم وتطويرها، بيد أن بعض الأنشطة المتصلة باستكمال إطار العمل التنظيمي قد أُرجئت.
    Three main functions are carried out: UN يضطلع المركز بثلاث مهام رئيسية :
    62. In paragraph 34.87 of the budget document, the Secretary-General proposes the restructuring of the Unit's activities around the following three main functions: UN 62 - ويقترح الأمين العام في الفقرة 34-87 من وثيقة الميزانية تنظيم أنشطة الوحدة حول ثلاث مهام رئيسية هي:
    It was noted that priority was being given to the audit and management consulting programme, and that audit activities were core functions of the Office. UN ولوحظ أن اﻷولوية تمنح لبرنامج مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية، وأن أنشطة مراجعة الحسابات هي مهام رئيسية للمكتب.
    These staff perform core functions in the areas of engineering, general services and procurement, and are required by UNDOF on a continuing basis. UN ويؤدي هؤلاء الموظفون مهام رئيسية في مجالات الهندسة والخدمات العامة والشراء، وتحتاج إليهم القوة على أساس دائم.
    They will also perform other key functions, including provision of support to local reconciliation and promotion of human rights, and will support initial steps regarding security sector reform, including the management of disengaged fighters. UN كما سيؤدون مهام رئيسية أخرى بينها تقديم الدعم للمصالحة المحلية وتعزيز حقوق الإنسان، ودعم الخطوات الأولية في مجال إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك تنظيم شؤون المقاتلين المنسحبين من جماعاتهم المسلحة.
    To address the challenge of consistency and continuity of surge personnel in other key functions, OCHA has already introduced several new measures, which will be further rolled out over the coming period. UN وبغية التصدي للتحدي المتمثل في تحقيق الاتساق وضمان الاستمرارية لموظفي النشر السريع في مهام رئيسية أخرى، استحدث المكتب بالفعل تدابير جديدة سيبدأ العمل بها تدريجيا خلال الفترة المقبلة.
    In my last report, I identified four main tasks to be achieved through United Nations/ECOWAS joint coordination of the elections. UN وفي تقريري السابق حددت أربع مهام رئيسية يتعين تحقيقها من خلال التنسيق المشترك للانتخابات بين اﻷمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    27. Discussions with ECOWAS authorities dealt with the concept of a joint coordination mechanism which would focus on four main tasks: UN ٢٧ - وقد تناولت المناقشات مع سلطات الجماعة الاقتصادية مفهوم إنشاء آلية للتنسيق المشترك تركز على أربع مهام رئيسية هي:
    The event was attended by 26 police officers from various departments of the Ministry of the Interior covering major functions such as human rights, drug prevention, nationality and travel documents, criminal evidence and information. UN وحضر البرنامج 26 ضابطا من ضباط الشرطة يمثلون إدارات شتى بوزارة الداخلية تغطي مهام رئيسية من قبيل حقوق الإنسان، ومنع المخدرات، ووثائق الجنسية والسفر، والأدلة الجنائية، والمعلومات.
    The PA envisaged that during this period three important tasks would be undertaken. UN وتوخت السلطة الفلسطينية الاضطلاع بثلاث مهام رئيسية في أثناء هذه الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد