The functions of the Conference will be: | UN | وتكون مهام هذا المؤتمر على النحو التالي: |
The functions of the Conference will be: | UN | وتكون مهام هذا المؤتمر على النحو التالي: |
140. The functions of this Office are described in paragraph 34 above. | UN | 140 - ويرد وصف مهام هذا المكتب في الفقرة 34 أعلاه. |
160. The functions of this Office are described in paragraphs 43-46 above. | UN | 160 - يرد وصف مهام هذا المكتب في الفقرات 43-46 أعلاه. |
In fact, in the current debate on the proposed establishment of the post of high commissioner for human rights, some have mentioned the possibility that one of the functions of that office might be support for electoral democracy. | UN | والواقع، أنه في المناقشة الحالية بشأن اﻹنشاء المقترح لمنصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، أشار البعض الى إمكانية أن تكون إحدى مهام هذا المنصب دعم الديمقراطيات الانتخابية. |
Although it is envisaged that the level of peacekeeping operations will stabilize, the tasks of this position are not expected to decrease for the time being. | UN | ورغم توقع حدوث استقرار في مستوى عمليات حفظ السلام، إلا أنه ليس من المتوقع انخفاض مهام هذا المنصب في الوقت الحاضر. |
Following the resignation of the Deputy Executive Secretary for personal reasons, a staff member from within the Secretariat was currently carrying out the functions of the post on an interim basis. | UN | وفي أعقاب استقالة نائب الأمين التنفيذي لأسباب شخصية، يتولى حالياً موظف من الأمانة مهام هذا المنصب بصفة مؤقتة. |
One of the functions of the Advisory Group is to inform the Government of any legislative alterations and changes and new laws that it considers necessary. | UN | ومن مهام هذا الفريق الاستشاري إبلاغ الحكومة بما يرى ضروريا من تغييرات أو تعديلات تشريعية أو قوانين جديدة. |
By increasing the scope of this new operational activities segment, the Assembly fine-tuned and carefully defined the functions of the segment as reflected in paragraph 16 of annex I. | UN | وإذ وسعت الجمعية العامة نطاق هذا الجزء الجديد المتعلق باﻷنشطة التنفيذية، فإنها صقلت مهام هذا الجزء وحددتها بعناية على ما يتجلى في الفقرة ١٦ من المرفق اﻷول. |
Furthermore, the functions of the Officer at Headquarters facilitated consistency across missions by incorporating relevant aspects of Islamic law into guidance materials and training programmes and engaging in outreach activities. | UN | وعلاوةً على ذلك، فإن مهام هذا الموظف في المقر تيسّر الاتساق بين البعثات بدمج الجوانب ذات الصلة من الشريعة الإسلامية في المواد التوجيهية والبرامج التدريبية والمشاركة في أنشطة التوعية. |
The functions of the Office are set out in the Secretary-General's bulletin on the organization of DPKO (ST/SGB/2010/1). | UN | وترد مهام هذا المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2010/01. |
11. The functions of the Office are derived directly from the Security Council's mandate for the Mission and have remained unchanged since its inception. | UN | 11 - تنبثق مهام هذا المكتب مباشرة من الولاية التي أوكلها مجلس الأمن إلى البعثة، ولم تتبدل تلك المهام منذ إنشاء المكتب. |
Some of the functions of this Conference will be assumed by the newly established Committee on Regional Cooperation and Integration. | UN | وستضطلع ببعض مهام هذا المؤتمر لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي المنشأة حديثا. |
The functions of this Conference will be assumed by the Committee on Development Information. | UN | تتولى لجنة اﻹعلام اﻹنمائي مهام هذا المؤتمر. |
The functions of this Conference will be assumed by the Committee on Natural Resources and Science and Technology. | UN | تتولى لجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا مهام هذا المؤتمر. |
The functions of this Conference will be assumed by both the Committee on Sustainable Development and the Committee on Development Information. | UN | تتولى لجنة التنمية المستدامة ولجنة اﻹعلام اﻹنمائي مهام هذا المؤتمر. |
1. The heads of the Secretariat shall jointly exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. | UN | 1 - يمارس رئيسا الأمانة مشتركيْن مهام هذا المنصب في جميع اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية. |
1. The heads of the Secretariat shall jointly exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. | UN | 1 - يمارس رئيسا الأمانة مشتركينْ مهام هذا المنصب في جميع إجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية . |
The tasks of this Council comprise, in particular, the drafting of proposals and position papers in connection with violence prevention projects of the Ministry. | UN | وتشمل مهام هذا المجلس بصفة خاصة صوْغ الاقتراحات وورقات المواقف فيما يخص المشاريع المتعلقة بمنع العنف التي تنفِّذها الوزارة. |
One of its tasks is to prevent and suppress terrorist activities as well as individual terrorist acts and to combat terrorism in the interest of ensuring State security. | UN | ومن بين مهام هذا القسم منع الأنشطة الإرهابية والأعمال الإرهابية الفردية وقمعها ومكافحة الإرهاب بغية كفالة أمن الدولة. |
The tasks of the independent Rapporteur include informing the Dutch Government on trafficking in human beings in the Netherlands, exposing trends and making recommendations to improve efforts to combat this phenomenon. | UN | وتتضمن مهام هذا المقرر المستقل إبلاغ الحكومة الهولندية بشأن الاتجار بالأشخاص، مع إبراز الاتجاهات السائدة، وتقديم التوصيات اللازمة لتحسين الجهود المبذولة من أجل محاربة هذه الظاهرة. |
the functions of such an office would be based on the proposals contained in paragraphs 13 to 15 of my sixth report (S/1999/621). | UN | وسوف تستند مهام هذا المكتب إلى المقترحات الواردة في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من تقريري السادس )S/1999/621(. |