ويكيبيديا

    "مهام وصلاحيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • functions and powers
        
    • tasks and powers
        
    References were made by several speakers to the relevant provisions of the Charter setting out the respective bodies' functions and powers. UN وأشار عدة متحدثين إلى أحكام ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة التي تحدد مهام وصلاحيات كل من الهيئات المعنية.
    Bearing in mind its functions and powers under the Charter of the United Nations, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ما تضطلع به من مهام وصلاحيات بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Bearing in mind its functions and powers under the Charter of the United Nations, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ما تضطلع به من مهام وصلاحيات بموجب ميثاق الأمم المتحدة؛
    Several speakers referred to the relevant provisions of the Charter, which sets out the respective bodies' functions and powers, and one representative noted that there was no subordination of one body to another. UN وأشار عدة متكلمين إلى الأحكام ذات الصلة من الميثاق التي تبين مهام وصلاحيات كل هيئة من هذه الهيئات وأشار أحد الممثلين إلى أنه لا توجد علاقة تبعية بين هيئة وأخرى.
    25. Police tasks and powers Act, Uradni list RS No. 15/2013, UN 25 - قانون مهام وصلاحيات الشرطة، الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 15/2013،
    The functions and powers of the Council of Representatives are specified in article 61 of the Constitution. UN أما مهام وصلاحيات مجلس النواب فقد حددت وفق المادة 61 من الدستور.
    The functions and powers of the President, Dáil and Seanad derive from the Constitution of Ireland and law. UN وتنبع مهام وصلاحيات الرئيس ومجلس النواب ومجلس الشيوخ من دستور أيرلندا وقوانينها.
    B. functions and powers of fisheries commissions and UN باء - مهام وصلاحيات لجان مصائد اﻷسماك والترتيبات اﻷخـرى
    The organs of self-government of autonomous regions, prefectures and counties exercise the functions and powers of local organs of State as specified in the Constitution. UN وتمارس أجهزة الحكم الذاتي في المناطق والولايات والمقاطعات التي تتمتع بالحكم الذاتي مهام وصلاحيات الأجهزة المحلية للدولة على النحو المحدد في الدستور.
    Without prejudice to Article 24 of the Charter, the reform should also explicitly clarify the functions and powers of the General Assembly on the issues of international peace and security, which are not regulated under Chapter V of the Charter in its present language. UN ودون الإخلال بالمادة 24 من الميثاق، ينبغي أن يوضح الإصلاح أيضاً وبشكل صريح مهام وصلاحيات الجمعية العامة بشأن مسائل السلام والأمن الدوليين، التي لا ينظمها الفصل الخامس من الميثاق بصيغته الحالية.
    The Non-Aligned Movement reiterates its concern over the increasing and continuing encroachment by the Security Council on issues that clearly fall within the functions and powers of other principal organs of the United Nations and their subsidiary bodies. UN تؤكد حركة عدم الانحياز مجددا قلقها بشأن زيادة واستمرار تعدي مجلس الأمن على مسائل تقع بوضوح ضمن مهام وصلاحيات أجهزة أساسية أخرى من أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.
    We call attention to the danger of interference by the Security Council in matters that clearly fall under the functions and powers of other principal United Nations organs and their subsidiary bodies. UN وإننا نلفت الانتباه إلى خطورة تدخل مجلس الأمن في مسائل تندرج بوضوح ضمن مهام وصلاحيات أجهزة رئيسية أخرى في الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.
    In this context, the Movement cautions once again about the danger of encroachment by the Council on issues which clearly fall within the functions and powers of other principal organs of the United Nations and their subsidiary bodies. UN وفي هذا السياق، تحذر الحركة مرة أخرى من خطر تعدي المجلس على القضايا التي تقع بوضوح في إطار مهام وصلاحيات هيئات الأمم المتحدة الرئيسية وأجهزتها الفرعية الأخرى.
    Security Council reform was needed to improve transparency and democratic accountability but also to put an end to the continued encroachment by the Council on the functions and powers of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وقال إن إصلاح مجلس الأمن ضروري لتحسين الشفافية والمساءلة الديمقراطية وكذلك لوضع حد لتدخل المجلس المتواصل في مهام وصلاحيات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Movement underscores the need for States Members of the United Nations to fully respect the functions and powers of each principal organ of the United Nations and to maintain the balance among these organs within their respective Charter-based functions and powers. UN وتشدد الحركة على أنه يتعين على الدول الأعضاء بالأمم المتحدة أن تحترم بشكل كامل مهام وصلاحيات كل هيئة من هيئات الأمم المتحدة الرئيسية، وأن تحافظ على التوازن فيما بين هذه الهيئات في إطار المهام والصلاحيات التي حددها الميثاق لكل منها.
    Given the expansion of the functions and powers of the regional representatives of the Ombudsman since 2004, issues of ensuring and protecting women's rights in the regions of Uzbekistan are one of the priority areas of these representatives' work and are monitored on a daily basis. UN ومع توسيع نطاق مهام وصلاحيات الممثلين الإقليميين لأمين المظالم، أصبحت مسائل كفالة وحماية حقوق المرأة في ولايات جمهورية أوزبكستان، بدئا من عام 2004، من التوجهات ذات الأولوية لأعمالهم وشغلهم اليومي الشاغل.
    5. functions and powers of members of the Council of Ministers UN 5- مهام وصلاحيات أعضاء مجلس الوزراء
    40. Many delegations reaffirmed the functions and powers of the General Assembly in accordance with the Charter and stressed that any reform proposal that might have programmatic and/or financial implications, including those related to the restructuring of the Secretariat, must be considered and approved by the Assembly. UN ٤٠ - وأعادت وفود كثيرة تأكيد مهام وصلاحيات الجمعية العامة وفقا للميثاق وأكدت أن أي مقترح لﻹصلاح قد تترتب عليه آثار برنامجية و/أو مالية، بما في ذلك اﻵثار المتصلة بإعادة هيكلة اﻷمانة العامة، لا بد أن تنظر فيه الجمعية العامة ويحظى بموافقتها.
    In that respect, we wish to state that the Iraqi Constitution (arts. 57 and 58) clearly defines the functions and powers of the President of the Republic. UN وفي هذا الصدد نود أن نبين أن الدستور العراقي حدد مهام وصلاحيات رئيس الجمهورية بشكل واضح )المادتان ٥٧ و ٥٨ من الدستور(.
    Cuba wishes to stress the need for States Members of the United Nations to fully respect the functions and powers of organs of the Organization, particularly the General Assembly, and to maintain the balance among these organs, with their respective functions and powers as laid down in the Charter. UN وتودّ كوبا أن تشدّد على ضرورة أن تولي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الاحترام الكامل لمهام وصلاحيات هيئات المنظمة، ولاسيما الجمعية العامة، وأن تحافظ على التوازن فيما بين هذه الهيئات، مع مراعاة ما لكلّ منها من مهام وصلاحيات منصوص عليها في الميثاق.
    This apportionment is entirely determined by the rules of the organization, since these rules define the tasks and powers of the organization which possesses its own international legal personality, vis-à-vis those of the member States. UN وتتولى قواعد المنظمة تحديد هذا التوزيع بصورة كاملة، نظرا لأن هذه القواعد تحدد مهام وصلاحيات المنظمة التي تتمتع بشخصيتها الدولية القانونية، في مقابل مهام وصلاحيات الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد