Easy. Slow down, champ. We need to be very Careful here. | Open Subtitles | جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً |
Easy there, sailor. You use that kind of language at home? | Open Subtitles | علي مهلك, أيها البحار أتستعمل تلك اللغة في البيت ؟ |
All right. Let me see. Yeah, yeah, Easy, Easy. | Open Subtitles | حسناً , دعني أرى , نعم , نعم , على مهلك على مهلك |
Whoa, Whoa, Whoa, go back to that one. You're shirtless. | Open Subtitles | على مهلك ارجع الى تلك الصورة التي كنت فيها عاري الصدر |
Wait, what are you doing, driving me home? | Open Subtitles | على مهلك, ماذا تفعل؟ هل تقوم بإصاليّ إلى المنزل؟ |
Hold on, brother. This is not what I want to say to you. | Open Subtitles | على مهلك يا أخي، ليس هذا ما أريد قوله لك |
- I could take him. - Guy's like 6'6", 250, Easy. | Open Subtitles | ــ يمكنني التغلّب عليه ــ هذا الرجل طولة 6,6 قدم , و وزنه 250 رطل على مهلك |
Easy, son, don't do nothin'stupid with that thing. Yaaah! | Open Subtitles | على مهلك يا بني لا ترتكب أي حماقة بهذا الشيء |
- Easy, Ed, your accent's slippin'. - I'm not Ed! I'm Doug! | Open Subtitles | على مهلك ايد لهجتك تنكشف لست ايد ،انا دوغ |
What are you doing? hey take it Easy buddy. Your full name? | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ على مهلك يا صديقي. أسمك الكامل ؟ |
- Don't mess with me, asshole. - Easy, man. | Open Subtitles | لا تعبث معي أيها السافل على مهلك , يا رجل |
(groans softly) hey, hey, hey, hey, hey, hey! Easy, Easy. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، مهلا على مهلك، على مهلك |
They got you on some powerful stuff, so take it Easy. Of all the damn stunts, injecting yourself with malaria? | Open Subtitles | لقد أعطوك بعض المواد القوية لذا على مهلك من بين كل الأشياء الملعونة |
Maker, please take it Slow. This will be very disorientating for a human. | Open Subtitles | .أيها الصانع، أرجوك على مهلك .هذا سيكون مربك جداً للأنسان |
- And I really need borrow some money. I - Jenny,just Slow down. | Open Subtitles | واريد فعلاً اقتراض بعض المال جيني على مهلك |
Slow down. I'm at Kevin's school. What's going on? | Open Subtitles | على مهلك أنا في مدرسة كيفن ماذ يحدث؟ |
- and lay some wire beyond that. - Whoa, stop the fucking bus. | Open Subtitles | والقوا بعض الاسلاك وراء ذلك واو ، على مهلك |
No! Wait, stop! Where are you going? | Open Subtitles | لا ،أنتظر ،على مهلك ،توقف ألى أين أنت ذاهب ؟ |
Hold on, Sister Güssün. It's a bit early for that. What's the matter? | Open Subtitles | على مهلك يا أخت جوسان الوقت مبكر على هذا، ما الأمر؟ |
Well, that's great. So come out Slowly with your hands on your head, and I won't hurt you. | Open Subtitles | حسناً , هذا رائع لذا أخرج على مهلك و يديك فوق رأسك |
Oh, Hang out, be Careful, that's a new pant! | Open Subtitles | على مهلك,كوني حذرة انه بنطال جديد |
Steady on. | Open Subtitles | على مهلك يا عزيزى |
"there will be a new and deadly spiral of the arms race." | Open Subtitles | فسيكون هناك سباق دائر جديد و مهلك للتسلح |
Weapons of mass destruction are a lethal legacy of the cold war. | UN | وأسلحة الدمار الشامل ميراث مهلك من الحرب الباردة. |
If there are no changes in the occupation and the plight of the people of Palestine continues to put them in mortal danger, we will continue to adopt resolutions that correspond to the reality of the situation. | UN | وإذا لم تجر تغييرات في الاحتلال واستمرت محنة شعب فلسطين في وضعه في خطر مهلك فإننا سنواصل اتخاذ قرارات تكون مقابلة لواقع الحالة. |